Pest Megyi Hírlap, 1978. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-18 / 15. szám

4 1978. JANUAR 18., SZERDA Növekvő érdeklődés Több mint tízmillió látogató a múzeumokban A beszélt nyelv elsajátítása a cél Főiskolai orosztanárok eszmecseréje Az intenzívebb orosz nyelvi oktatás elméleti és gyakorlati kérdéseiről tanácskozik a fő­iskolai nyelvtanárok II. orszá­gos konferenciája. A kétna­pos eszmecserét Elbert János, az orosz nyelv- és irodalom- tanárok nemzetközi szövetsé­ge (a MAPRJAL), magyar ta­gozatának elnöke nyitotta meg kedden a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. Az ülés elnökségében helyet foglalt Ivan Aboimov és Viktor Orosz, a magyarországi szovjet nagy- követség tanácsosai. — Hetvenhat magyar főis­kola orosz nyelvet oktató pe­dagógusai vesznek részt a kon­ferencián — tájékoztatta Ga­lina Makarova, a moszkvai Puskin Intézet magyarországi képviselője, a tanácskozás egyik rendezője az MTI mun­katársát. — összesen 42 elő­adás hangzik el: a tanárok oktatómunkájuk során szer­zett tapasztalataikról és elmé­leti kutatásaikról számolnak be. Az első napon a tananyag tömörítésének kérdése állt a felszólalások és a vita kö­zéppontjában. — A tankönyvek sem mond­hatók éppenséggel korszerű­nek. A magyarországi orosz nyelvi oktatás így nem tölt­heti be funkcióját: a beszéd elsajátíttatását. A tudnivalók „adagolásának” módját kell először is közelebbről meg­vizsgálni — a tananyagban szereplő szabályok, szövegek funkcionális felhasználásának lehetőségét. Ez jelentheti az orosz nyelv oktatásának in­tenzívebbé tételét, ezzel fog­lalkozik a konferencia. Jelentős és nemzetközi ér­deklődésre is számot tartó francia nyelvű kötet hagyta el a közeli napokban a Franklin Nyomdát Állam és egyház — Ensemble pour une bonne cause... — címmel. A Corvina Kiadó e kiadvá­nyában Lukács József, a Vi­lágosság folyóirat főszerkesztő­je gyűjtött össze olyan tanul­mányokat, nyilatkozatokat és dokumentumanyagokat, ame­lyek az egyházak és a Magyar Népköztársaság közötti kap­csolatokról vallanak. A könyv a katolikus, refor­mátus, evangélikus, és a sza­bad egyházak vezetőinek e kapcsolat alapvető kérdéseire vonatkozó állásfoglalását, egy Lukács Györggyel 1973-ban a vallásról folytatott interjú részleteit, valamint Aczél Györgynek és Kádár Jánosnak e témával foglalkozó beszédeit tartalmazza. Külön részt szen­tel a kötet Kádár János 1977- ben a Vatikánban tett látoga­tásának, és közli az ez alkalom­mal adott római sajtóértekez­leten elhangzottakat is. Tájékoztatást ad az érdekes kötet a magyarországi egyházi műemlékvédelem eredményei­ről, s bemutatja néhány ki­emelkedő szépségű épület fényképét. Három új kötettel gyarapo­dott az ősszel indult Corvina Könyvek sorozata. A Paris fragt — Budapest antwortet című (az Aczél Györggyel ké­szült) interjút és Ady Endre válogatott cikkeit tartalmazó kiadványok után ismét széles érdeklődést kiváltó témákkal találkozhatnak az olvasók. A sorozat első spanyol nyel­vű kötetének szerzője Salvador Bueno, aki az Újvilág felfede­zésétől, a XVI. századtól kezd­ve napjainkig tekinti át a magyar—latin-amerikai kap­csolatok történetének öt év­századát Cinco siglos de rela- ciones entre Hungria y Amé- rica Latina című munkájában. Német nyelven jelent meg az ELTE Ókortörténeti Tan­széke vezetőjének Hahn Ist­vánnak Istenek és népek — Götter und Völker — című ta­nulmánykötete. Ez a korszerű vallástörténet egyik kiemelke­dő alkotása. Tizenegy magyar szociológus tanulmányát foglalja magába i Szántó Miklós szerkesztette Másfél milliárd forintnál is többet költöttünk könyvvá­sárlásra egy év alatt — s hasonló impozáns adatokat hosszasan sorolhatnánk. A közművelődési párthatározat megjelenése óta eltelt három évben számottevő a fejlődés a kultúra sok területén — állapította meg az Országos Közművelődési Tanács, a ha­tározat végrehajtásának ta­pasztalatait elemezve. A könyvtári olvasók szá­ma — az utóbbi évekhez ha­sonlóan — 2,2 millió, köztük egyre több a munkás és a fiatal. Növekszik az érdeklő­dés az ismeretterjesztő és a szépirodalom, a színházi és a zenekultúra iránt. Érzékelteti ezt, hogy a kiadott könyvek száma mintegy 59 millióról több mint 89 millióra, a szín­ház- és operalátogatók száma 5,9 millióról 6,1 millióra, a hangversenylátogatóké 2,2 millióról 2,9 millióra emelke­dett az utóbbi három évben. A múzeumok gyűjteményeit, kiállításait évente 11—13 mil­lió érdeklődő tekinti meg. Számokkal ki nem fejezhe­tő a változás a szemléletben. A munkahelyi vezetők és a népművelők többsége ma már a továbbhaladás egyik felté­teleként tekinti a művelődést. A viszonylag rövid idő alatt minden téren nem érhettek el látványos eredményt. Az ifjúsági klubok és tagjainak száma gyarapszik ugyan, de angol nyelvű kötet Ways of Life címmel. Ebben a szerzők a szocialista életmód változá­saival és megnyilvánulásaival foglalkoznak. Örkény István drámareme­ke — ma már világos — nemcsak eszméje okán vált világhírűvé, hiszen az önma­gát túlélő hétkö^papi fasiz­mus számos színpadi fogal­mazványt serkentett, ezek többsége alámerült az isme­retlenségbe. Örkény őrnagya jóval összetettebb, mint amennyit a katonai rang su­gall, s a tűzoltóparancsnok Tót sem a mókás falusi pará­dék álhatalmassága, provin­ciális „főcsővezetője”, hanem cselekvésre, ellenkezésre han­golható figura. Milyen vérbe­li írói lelemény ez, s meny­nyire emberi: az ellenkezést beoltani egy alapjába véve jámbor, mélyen kispolgári mentalitású férfiúba. Bízvást hihető, hogy a világsiker egyik forrása ez, s a másik pedig az Őrnagy „adaptálható” figurája. Ugyanis ebből a második vi­lágháborús csodabogárból mai bonyolult világunk sok-sok „civil” magatartása is kisejlik, mint például a hétköznapi ag­resszió, az önkény és önké­nyeskedés, a mértéktelen ta­pintatlanság, a kisszerűség, a hatalommal visszaélés lelki tempója. * Most már meg is kérdezhet­nénk: nem parttalan lehető­ségek ezek? Látszatra jogos az aggály, mert a tíz évvel ezelőtti Thália-beli ősbemuta­tón a kritika Tót és az Őr­nagy figuráját „egyszólamú- an” kezelte. S jött a világkö­rüli sikerűt és a nagyvilág színházai félelmük és szoron­gásaik kifejezőjeként fogal­mazták meg e két alakot, ta­lán mindig aszerint, ahogy a világ politikai atmoszférája sugallta. Világos tehát, hogy az aggá­lyoskodó oknyomozásnak alig van létjogosultsága, mert a még kevés az aktív művelő­déshez szükséges lehetőség. Az ifjúsági klubmozgalom továbbfejlesztését is ajánlotta a tanács. A művészeti intézmények kidolgozták közművelődési programjukat. Olyan törekvé­sek, mint például tanyaszín­ház, a népszínház megszer­vezése, a sikeres szabadtéri évad jelzik a változtatás szándékát. A művészeti in­tézmények műsorpolitikájá­nak, programjának tartalmi és szerkezeti alakítása to­vábbi feladat. A közművelődés anyagi fel­tételei — amint az ülésen ki­tűnt — szerény mértékben ugyan, de javultak. A megyei tanácsok körültekintőbben, több áldozatvállalással segítik a művelődési tevékenységet. Fokozottabban támogatják a művelődési otthonokat és a közművelődési könyvtárak ál­lományának gyarapítását. A közművelődési alap, a válla­latok és a szövetkezetek is nagyobb mértékben járulnak hozzá a kedvező feltételek megteremtéséhez. A közösen fenntartott intézmény azon­ban még mindig kevés, pe­dig a Pest, Bács, Baranya megyei példák bizonyítják az ilyen működés előnyét. Hangsúlyozták: az eddigi kedvező tapasztalatokra épít­ve további erőfeszítéseket kell tenni a közművelődés min­dennapi feladatainak megol­dásáért, a jó kezdeményezé­sek, a művelődés új formái­nak alkalmazásáért. A nö­vekvő igények sürgetik a mű­velődési hálózat további bő­vítését, a meglevő intézmé­nyek ésszerű integrációját is. színpadok úgy munkálkodtak a művel, ahogy az írói szán­dék engedélyezte. Örkény mondja e drámájáról: ,„Az Őrnagy nem szörnyeteg. Az Őrnagy is én vagyok — s ve­lem együtt minden ember, minden társadalom, amely potenciálisan magában hordja azt a lehetőséget, hogy máso­kat leigázzon, emberi méltó­ságától megfosszon.” Az ősbemutató nagy szelle­mi izgalmat váltott ki a ma­gyar színi társadalomban. Ki­egészítette még a várakozást egy szinte felülmúlhatatlan Őrnagy-alakítás, amellyel La- tinovits ajándékozta meg a nézőket. A mai dőádáS egy mozgá­sában és állapotában más tár­sadalmat talált, egy nyugal­masabbat, derűsebbet. Az 1967-es bemutató közelebb volt a második világháború­hoz és egészen karnyújtásnyi­ra az ellenforradalomtól. A darab akusztikája tehát más volt, s most az újrafogalma­zás színpadi munkájában is érzékeltetni kellett a több mint tíz esztendő változásait. A pesszimista műbíráló akár boronghatna is; miért ez a sok derű, vígjátéki (már- már operetti) vidámkodás, tréfálkozás? Időben oly na­gyon eltávolodtunk volna a fasizmus veszélyhelyzeteitől? A józan szó erre így tromfol: eltávolodtunk, de maradt né­hány örökség, amelyet — jobb fogalom híján — fasisztoid hagyatéknak hívunk. S hogy ezen is nevetünk? Ez talán nem is olyan nagy baj. Ör­kény gondoskodik róla, meg Kazimir Károly a jó történel­mi érzékű rendező, hogy a kacagás ne váljék önfeledtté. A groteszk humor szemlesütő Franciául, spanyolul, németül, angolul... Időszerű témák — új kötetek színházi estek TOTEK Fe,frl?° a Thahaban Tiszta, maradandó érték VÉGH DEZSŐ VÁCI EMLÉKKIÁLLÍTÁSA I Végh Dezső emlékkiállítása január végéig tekinthető meg a váci művelődési központ­ján. A tárlatot Mikes István rendezte. Itt erjed bennünk egy újabb meglepetés; Végh Dezső váci emlékkiállítása. Ki volt ő? Festő, aki 1897-ben született Budapesten, aki itáliai tanul­mányai után Párizsban dolgo­zott, aki Jean Cocteau, Pi­casso, Bonnard,• Utrillo társa­ságában érlelte csöndben a maga gyümölcseit. Ez a csönd jellemző rá, s oly sikeresnek bizonyult, hogy alig vették őt észre életében. A kivételek között említhetjük Urbán Er­nőt, Haulisch Lenkét és Art- ner Tivadart, akik több cikk­ben sürgették méltó elismeré­sét. Érlelő magány Tanulságos ez a csönd. Ér­zékelhetjük, hogy a társada­lom nehezebben veszi észre a rejtőző értéket, s hogy ebből az összpontosításból mindig életmű születik. Végh Dezső élte Juhász Gyula költői jel­mondatát: Nem a pacsirta fontos, csak a dal. Párizsban volt színpadtervező, remek könyvborítókat készített, vagy kétszázötven festői rangú tex­tilmintát, s tervezőként dol­gozott az Állami Bábszínház­ban és a Kistextben, s köz­ben nem mellékesen, hanem hangtalanul, a magány termő szigetén hiánytalanul alakult festészete a tisztaság, a szelíd erő anyagából. Üde, leheletfinom minden rajza, színérzéke kifogástalan, semmilyen másodlagos har­sogás nem rontja a finom­ságban elrejtett szerkezet egyediségét és alaposságát. 1936-tól élt Vácott — s azon­kívül, hogy időnként meglá­togatta Verőcén Gorkáélcat, Szentendrén Ilosvai-Varga Istvánt, a társa, az érlelő ma­gány, az ihlető csönd maradt. Ebben a csöndben nem vet­ték észre, de ezért nem hara­gudott, nem panaszkodott; így igényelte. Nem kacsintott nevetést produkál; megdol­goztatja a szívet és az agyat. A szereplők révén rosz­szabbik ékünkön, önmagun­kon derülünk tehát hol keser­nyésen, hol ámulattal. Mert végül is ámulat kell ennek a dobozoló rigolyás-precíz Őr­nagy tetteinek megértéséhez, Tót türelemjátékának követé­séhez. Harsányt Gábor Őrna­gya merőben más, mint amit a nagy előd megalkotott. Több is, kevesebb is. Több abban, hogy az Őrnagy félelmetessé- gét „lefokozza”, kisszerű fi­gurát teremt, de korántsem jelentéktelent, harcképtelent. Harsányi Őrnagya egy go­nosz, kisebbrendűségi érzé­sekkel küszködő (s ezért ha­talmát fitogtató) főnököt idéz meg. S hogy ez a főnöktípus helyenként nevetséges? Ez szinte természetes. Kevesebb az alakítás abban, hogy nem annyira emberi-démoni, mint Latinovits volt; Harsányi in­kább komikus. Nagy Attila tűzoltóparancs­noka türelemvállaló, mint napjaink sok kispolgára, de türelemfeladó is, ha kényel­mét oly tartósan veszé’yezte- tik, miként ezt az Őrnagy te­szi. Pécsi Ildikó Tóínéja csa­ládféltő anya, aki férje és lá­nya — de kiváltképp a fron­ton sínylődő — fia érdekében a megaláztatás minden meny- nyiségét vállalja. Jani Ildikó Ágika szerepében túlságosan infantilis vonásokat mutatott fel, elfeledve ezzel a figura tényleges karakterét, érzelmi hovatartozását. Szabó Gyula postása, Ínke László profesz- szora és György László tisz- telendője több, mint jó villa­nás, teljes színészi munka. Sáfár Anikó Gizi Gézánéja önmagában remek alakítás^ de helyenként kirítt a játék­ból, szimpla komédia része­seként élt, holott a Tóték gro­teszk komédia. A Tóték hazai pályafutása — és a mostani bemutató — azt példázza: a jó érvényű darabok ismét meg ismét „kiforogják magukat:’. P. L. a sikerek és kap­csolatok irányába, s mivel ilyen pél­dásan tiszta volt; megérdemelte azt a vonzó életművet, melyet hiányok nélkül adott át számunkra. Vég­tére1 is, tehetségé­nek minden lehe­tőségét kihasznál­ta. Sok rejtett ér­ték helyezkedik el a társadalom tu­datában közkincs­ként, s Végh De­zső órája is most érkezett el, ami­kor az egyéni élet tokjából kiszaba­dulva a közösség vagyonává növek­szik műveinek szépsége. Gondolatokat adna Nézem a Kávé­szüretet, József Attila versösvé­nyén szerkesztett Hererő-jét, Arany költészetének nyo­mába szegődött Säö. rajzát, angol kis­várost, szentend­rei tetőket, pilisi falut, Mozart, Plautus, Goldoni értelmezé­seit, szőnyegtervét, s türelmet­lenné válók; Lurcat gobelin­jei sem finomabbak a tónuso­kat illetően, ő a műfaj legele­je, miért nem vált azzá Végh Dezső? Picassóról, Lautrec-ről készült portréi is remeklések. Arezzói, római festői feljegy­zései olyan képi megoldások, melyeket a kellemesség tál­cáján ad át számunkra, s a látvány köntösében századok szerkezetét, mindig gondolatot. Képei előtt egyre nyugtala­nabbá válók éppen harmó­niájuk miatt. Vajon miért nem olyan inspirativ föld a váci környezet, mint Taormi­na, Menton, München, miért nem fedezzük fel időben ér­tékeinket, miért késik a tá­mogatás? Nem vádként pattognak a szavak, hanem a holnap iránytűjeként, legyünk szö­vetségesei az új Végh Dezsők­nek, s támogassuk elképzelé­seiket, ne fukarkodjunk az új művek pártolásával, ne ijed­jünk meg az érték áradásá­tól, szükség van rá, s min­den művész minden igazi alkotása elfér ebben az or­szágban. Belső utazások Gondolat gondolatot követ. Végh Dezső sportrajzai kivá­lóak. Könnyedek, elegánsak, Végh Dezső: Merengő pontosak. Joggal említi a kri­tika, hogy Myron Diszkoszve- tőjé-nek nincs igazi folytatá­sa, nálunk is kevés a jó sport­szobor, a sportot ábrázoló jó grafika. Végh Dezső kugli- zója, tornászai a myroni ha­gyományt folytatják. Bélyeg- tervein* » is pontosak a moz­dulatok. Nem világrengetőek témái, de kivitelük tökéletes. A mű­vek alkatórésze a konyhaasz­tal, a Monatmartre, a fehér kancsó, a hegyre épült város, a körte, a narancs, az olasz kikötő. A római, a párizsi utak ellenére ő elsősorban belül utazott. Utazott és szolgált, hiszen Végh Dezső özvegye 25 festményt és grafikát adomá­nyoz Vác városának, hogy új galéria épülhessen, s míg az el nem készül, a Végh Dezső- emlékszoba a művelődési ház­ban találja meg ideiglenes he­lyét. Végh Dezső elég tiszta ember volt ahhoz, hogy vár­ni tudjon. Várni csöndben és dolgozni hangtalanul. Élet­műve ezért érkezhetett meg váratlanul és visszavonha­tatlanul hozzánk. Meglepe­tésként, tanulságként, hiszen nekünk most festői hagyaté­kával kell méltóan bánni. Igaz, a mű a lényeg, s az megszületett általa és ben­nünk, melyet váci értéknek, országos minőségnek, köve­tendő példának, Végh Dezső­nek nevezünk, nevezhetünk. Losonci Miklós Forgat a tv-stáb A Magyar Televízió stábja a Hunnia Filmgyártó Válla műtermeiben Idegenek címmel tv-filmet forgat. A Szakon Károly forgatókönyve alapján készülő film egy házasság cp zódjait mutatja be. A nézők Málnai Levente rendező és Ilit | János vezető operatőr alkotását a hónap végén láthatják 1 képernyőn. *

Next

/
Thumbnails
Contents