Pest Megyi Hírlap, 1977. december (21. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-22 / 300. szám

mcrrr -WM/jr irtán 1977. DECEMBER 22., CSÜTÖRTÖK Pest megyei alkotók országos és külföldi kiállításokon SO-KY-PLAKÁTOK AZ OKTATÁSI IGAZGATÓSÁGON Annyi a képzőművészeti ese- tnény, hogy a krónikás tények közlésére rövidíti mondaniva­lóját; beszéljenek önmagukért. Hatásos szűkszavúság 1 Jó hagyomány és az ideoló­giai munkát is fejleszti az MSZMP Pest megyei Bizottsá­ga Oktatási Igazgatóságának tárlatprogramja. Iparművészeti tárgyak, szobrok, festmények után most decemberben Sós László és Kemény Éva, a nem­zetközi tárlatokon is elismert SO-KY művészházaspár pla­kátjait láthattuk Budapesten, az Amerikai út 96-ban. A Le- nin-sorozatban azt jelzik, hogy minden elfér az eszmében, s azt, hogy világosodik az idő, világosodik az elme. A SO-KY értelmezte Lenin-arc sokat tükröz; békét, leszerelést, az osztatlan és egyetemes világot; a jövőt. Emlékeztető emlékek Sok muzeális érték mellett komoly tényező Göblyös György magángyűjteménye, mely Ady-leveleket, műveinek első kiadásait tartalmazza. Mást is. Ady édesanyjának szemüvegét, Boneza Berta gyermekjátékait, melyeket megilletődéssel tekinthettünk meg először az Oktatási Mi­nisztériumban és most az új­pesti Dallos Ida művelődési házban, ahová vándorkiállítá­son érkeztek meg az Ady-em- léktárgyak. Mindez nemcsak emlékezésünket mélyíti, hanem Ady-ismeretünket is. Felemelő az a szorgalom és összpontosí­tás, mely minden képes leve­lezőlapot, kiadványt ilyen ala­posan és gyors leleménnyel lel­tároz, olyannyira, hogy a tárló­ban az országos Ady-diáktár- lat katalógusát is láthatjuk, melyet Ráckevén rendeztek és Molnár Elek nagy­kőrösi keramikus Ady-plakettjét, mely az évfordu­lón emlékeztet költészetünk egyik halhatatlanjáról. Bak Péter fest­ményeivel a pá­lyát nyitja, Gon­dos József szob­raival a pá­lyát összegezi. Szakmailag meg­bízható képeket és plasztikákat lát­hatunk a sashal­mi Mosolygó An­tal művelődési házban, a fiatal festő és az idős szobrász alkotá­sait. Az életkori különbözőség el­lenére a művészet és a valóság irán­ti tisztelet közös bennük. Gondos József Dézsa-fej­jel és fekvő figu­rákkal szerepel — Bak Péter vá­lasztékosán szer­kesztett csendéleteket mutatott be közönségének és tájakat az ország több vidékéről, Zebe- gényről is. Szerény és alapos már a pálya elejéin; mindez festői kibontakoztatást ígér. Túl a határokon Itthon és külföldön szerepel­nek alkotóink. A Szentendrén dolgozó Kisfalusi Márta kerá­miáit és Kocsis Imre festmé­nyeit december végéig nézhet­jük meg Makón, a József Atti­la könyvtárban. Műveiket többször láttuk országos és me­gyei kiállításokon, művészi tö­rekvéseik érdekesek, izgalma­sak. A tárlatot Muesi András művészettörténész nyitotta meg, s ő írta a tőle megszokott tár­SO-KY: A Nagy Október emlékére gyilagossággal a katalógus be­vezetőjét is. A Szigetszentmik- lóson alkotó Nádasdy János festményeit január 14-ig te­kinthetik meg az NSZK-ban járó turisták Paderbomban. Annak a híre már eljutott hoz­zánk, hogy a kiállításnak ko­moly sikere van, s ez Nádasdy és a Pest megyei Nagy István Csoport közös eredménye, melynek Nádasdy János mérté­ket jelentő tagja. Január elejéig tekinthetik meg az érdeklődők a Kiskun- lacházi Szakmunkásképző In­tézetben a Ráckevén . alkotó Czinége Sándor festményeit, aki nagyon fiatal és nagyon te­hetséges. Losonci Miklós Könyvek Orszuígos elosztó Százbalom battán Jóleső érzés látni, ilyenkor ünnep előtt, hogy nemcsak az áruházak zsúfoltak, hanem a kultúra boltjai, a könyvüzletek is. A könyv ma már legalább olyan értékes, elfogadott aján­dék. mint egy szép dísztárgy vagy éppen praktikus ajándék. Olvasni jó. Sokszor és sok helyütt elmondtuk már. Most. a téli könyvvásár napjaiban, talán nem hangzik közhelynek, ha megismételjük: olvassunk minél többet. hiszen a könyv olyan jóbarát, akiben soha sem csalódunk. Az elmúlt öt esztendő alatt a Művelt Nép negyvenhét új könyvüzletet nyitott az ország különböző településein, így a többi között Abonyban, Pomá- zon, Százhalombattán és Vá­cott is. Jelenleg Pest megyében kilenc önálló és hat fióküzlet áll az érdeklődők rendelkezé­sére és még ezekben a napok_ ban megnyílik a tizedik önálló könyvesbolt is, Albertirsán. A tizenegyedik pedig Gödöllőn épül, amely talán a legnagyobb és a legkorszerűbb lesz vala­mennyi közül. És megkezdték a tárgyalásokat Gyömrö község vezetőivel is, akik ingyen köz­területet biztosítanának egy könyvüzlet megépítéséhez. Eddig a Művelt Nép Könyv- terjesztőnek az ország öt kü­lönböző táján volt egy-egy na­gyobb könyvelosztója. Ez a rendszer azonban rövidesen megszűnik, mivel Százhalom­battán a befejezéséhez közele­dik annak a kétezerhétszáz négyzetméter alapterületű könyvelosztó bázisnak a be­rendezése és teljes gépesítése, amely egymaga képes lesz az országban működő százötven önálló és ötven fióküzlet ellá­tására. Ünnepélyes átadására a tervek szerint január végén kerül majd sor. Mindez az új és a még forgalomban lévő könyvek gyorsabb, zökkenő- mentesebb eljuttatását teszi majd lehetővé Pest megyében is, aminek hasznát az olvasó emberek látják. P. P. A színjátszásról — őszintén Az idei országos színjátszó feszti­válnak nem lesz Pest megyei résztve­vője. És nem került be egyetlen Pest megyei szavaló sem az Ady Endre vers- és prózamondó verseny döntő­jébe. Mindez jól érzékelteti az amatőr színjátszó és irodalmi színpadi mozga­lom jelenlegi Pest megyei helyzetét. Az okokat keresve kezdjük talán né­hány számadattal. A néhány hónapja készült felmérés szerint Pest megyé­ben harmincegy gyermek és negyven- nyolc felnőtt színjátszó csoportot, il­letve irodalmi színpadot tartanak nyil­ván. Ezeknek hétszázhatvanhét tagja van. Néhány közülük már országosan is megállta helyét az elmúlt esztendők során, így például a veresegyházi For­rás együttes, a dunakeszi Radnóti Miklós Színpad, a százhalombattai Villon Színpad, valamint a monori és a nagykőrösi gimnázium együttese. Sok vagy kevés az együttes Pest me­gyében? Ha például az 1970-es eszten­dőt vesszük figyelembe, szembetűnő a visszaesés. Akkor a nyilvántartott ki­lencvenöt együttes munkájában ezeröt­százötvenen vettek részt. Vagyis még egyszer annyi tagja volt hét éve ennek az amatőrmozgalomnak, mint az idei esztendőben. • • Önmagában már a számszerű csök­kenés is sokat elárul e mozgalom je­lenlegi helyzetéről. Az 1970-ben lezaj­lott Szóljatok szép szavak országos ve­télkedő keretében harminchat megyei együttes lépett színpadra. Ilyen pro­duktum ma elképzelhetetlen. Hogy miért, azt ifj. Dániel Kornél, a megyei tanács művelődésügyi osztályának munkatársa így fogalmazta meg: „A csoportok egyharmada jelenleg csak névleg működik. Időszakonként találkoznak, s egy-egy műsort állítanak össze, többnyire ünnepségekre. A má­sodik harmadhoz azok a csoportok tar­toznak, amelyek többé-kevésbé rend­szeresen találkoznak, de repertoárjuk jószerivel másból sem áll, mint a kü­lönböző társadalmi ünnepekre készí­tett alkalmi műsorokból. Ezt is ered­ménynek könyvelhetnénk el, ha ezek jó produkciók lennének, s valamilyen szakmai hozzáértésről, dramaturgiai el­képzeléstől tanúskodnának. Sajnos, ezek a produkciók nem állnak másból, mint egy-egy egymás mellé rakott vers­ből, novellarészletből s azok helyen­ként kórusszöveggé alakításából. A harmadik harmad tulajdonképpen az, amit rendszeresen működő színjátszó csoportnak vagy irodalmi színpadnak nevezhetünk. Ezek legjobbjai, két-há- rom csoport, az országos középmezőny­ben helyezkednek el.” Az amatőr művészeti mozgalmak — így a színjátszó csoportok és irodalmi színpadok — társadalmi jelentősége vitathatatlan. Célja, miként a Központi Bizottság közművelődési határozatában is megfogalmazódott: „nem hivatásos művészek nevelése, hanem a szocialis­ta közösségi magatartás formálása, az aktivitás fokozása, a művészeti tevé­kenység megkedveltetése, jobb meg­értése. A cselekvő részvétel, a közösségi élmények, a művészet világával létre­jött kapcsolat hozzásegít ahhoz is, hogy tovább erősödjön a kultúra és a közön­ség kapcsolata.” Ilyen értelemben még igen sok a tennivaló Pest megyében. Nemcsak a meglevő csoportok s az azokban tevé­kenykedők számát tekintve, hanem a csoportokban folyó munka tartamát il­letően is. Miért? Arról van szó tulaj­donképpen, hogy az amatőr színjátszó vagy versmondó egyszerre két oldalról, a befogadás és az alkotás oldaláról kö­zeledik a műhöz. Befogadó, amikor is­merkedik a mű szerzőjével, korával, elemzi mondanivalóját. Amikor maga is új ismeretekre tesz szert, összefüg­géseket fedez fel az írói szándék és a kor között s ezzel akarva-akaratlanu) nagyobb kitekintésre tesz szert. Alkotó­vá a próbákon, a produkcióra készülve válik, amikoris megjeleníti mindazt, amit a szerző művével mondani kíván a közönségnek, hogy hasson rá, for­málja érzés- és gondolatvilágát. Mindez hogyan hat vissza magatar­tására? Elsősorban úgy, hogy mindezt közösségben végzik: egymástól tanul­nak. új dolgokat hallanak, megismerik egymás életét, figyelnek egymás gond­jaira, magatartásukkal igazodnak a kö­zösségi élet normáihoz; megtanulnak bízni egymásban, s becsülni a mások munkáját. Mondhatná bárki, hogy ugyanezt te­szi a hivatásos színész is: befogadó, al­kotó és közösségi ember egyszerre. Vitathatatlan, hogy az amatőr színját­szást sokfajta és sokrétű kapcsolat fűzi a hivatásos művészethez. De nem azo­nos vele. Nemcsak azért, mert az ama­tőr szabad idejében és önkéntesen, el­sősorban önmaga és jól ismert, helyi közönsége művelődésére foglalkozik színjátszással; azért sem — ez a dolog természetéből fakad —, mert lényege­sen kevesebbet tud a színjátszás mes­terségéről, mint azok, akik ezt tanul­ták, s akik életre szóló hivatásul vá­lasztották. Miért fontos ezt elmondani? Első­sorban azért, mert ez a különbség meg kell hogy határozza: mire vállalkozhat egy hivatásos művészekből álló társu­lat és mire egy amatőr csoport. Az amatőr színjátszás fejlődésének lényeges tényezője éppen az, hogy megtalálja a maga külön, a hivatásos művészektől eltérő, azzal nem rivali­záló, hanem azt kiegészítő, sajátos pro­filját. A cél soha nem lehet az, hogy egy amatőr csoport egy-egy mű bemu­tatásával megelőzze a hivatásos színhá­zakat. Az ilyenfajta rivalizálás az ama­tőrmozgalom erejét, a benne részt ve­vők képességeit meghaladó feladat len­ne, s nem előbbrelépést, de kudarcot eredményezne. A színpad — akár amatőrök játsza­nak rajta, akár hivatásos művészek — közéleti fórum. A színpadról elhangzó szó: állásfoglalás. Nemcsak tartalmát Illetően, Abban is: hogyan hangiziik el; igazul csendül-e vissza az író szava vagy hamisan. A fejlődés másik fontos tényezője: o vezetés kérdése. Van-e elegendő szak­képzett vezető a meglevő együttesek munkájának irányításához? A válasz: sajnos, nincs. Jelenleg mindössze egy A, négy B, és tizenhat C kategóriájú rendező dolgozik Pest megyében. A csoportok száma pedig hetvenkilenc. Ez szükségszerűen előírja a fokozottabb képzést. A továbblépés harmadik tényező­je: arra kell törekedni, hogy a húsz­huszonöt, rendszeresen tevékenykedő együttes mellé mielőbb felsorokazzon állandóságával a ma még csak alka­lomszerűen dolgozó és fellépő mintegy félszáz együttes. A feladat nem több és nem kevesebb, mint ami a közművelő­dési párthatározatban is megfogalma­zódott: „Jobban ki kell használnunk a különböző művelődési keretekben rej­lő közösségi nevelési lehetőségeket. Se­gíteni és fejleszteni kell az amatőr­mozgalmat.” Ez érvényes az öntevé­keny színjátszó csoportokra és irodal­mi színpadokra is. Prukner Pál HETI FILMJEGYZET A csillagszemű Sok ezei; példányban forog az olvasók — feltehetőleg a zsengébb korú olvasók — ke­zén Kolozsvári Grandpierre Emil kalandregénye, A csil- lagszemű. A XV. és a XVI. század fordulójában játszódó történetben sokféle anyag ke­veredik és áll össze amolyan magyar Robin Hood történet­té. Orbán lovag távoli rokona Don Quijoténak, Ambrus püs­pök az angol Robin Hood-his- tóriák püspökére hasonlít, a főurak is olyanok, mintha eb­ből a mondakörből, vagy a magyar népmesékből, netán épp a Lúdas Matyiből léptek volna elő. Maga a főhős pe­dig, Jankó, a parasztfiú, akit egy fogadósné nevez el Csil­lagszeműnek, mivel olyan égő, lobogó tekintete van, a nép­mesék örök győztes kisebbik fiújával azonos. Mindez nem véletlen: az író tudatosan törekedett egy mai megfogalmazású, de nép­meséi, és históriás ihletésű történet elmesélésére. Markos Miklós, aki a könyvből a film forgatóköny­vét írta, s a filmet rendezte, jó érzékkel nyúlt ehhez a sok filmes lehetőséget kínáló ma­tériához. Nem akarta elleplez­ni a mese jelleget, nem akart valamiféle történelmi filmet kanyarítani a csillagszemű Jankó történetéből. A törté­nelmi háttérből csak annyit hagyott meg, amennyi a múlt­ba helyezéshez szükséges; ez a múlt közelebbről nem is olyan lényeges, és nem fontos, hogy pontos dátumokhoz kö­tődjék. A meséknek egyébként sincsen pontos koradatolásuk. Ezzel a módszerrel nem Is ! lenne baj. Csakhogy a korta­lanná tett históriába beépül I néhány olyan elem, amelyet az általános iskolás korú né­zők is tudnak már történelmi ismereteik révén. Az úrbér, a papi dézsma, az első éjszaka joga, a jobbágyok robotja — csupa olyan fogalom, melyet a történelemórákon alaposan megtárgyalnak. S ha ezek a konkrét fogalmak hangsúlyo­zottan belekeverednek a tör­ténetbe (nyilvánvalóan valami didaktika! célzattal), akkor a mesének vége, akkor itt már stílustörés veszélye áll fenn. Persze nem arról van szó, hogy nem szükséges a korszak megértéséhez elengedhetetlen fogalmak tisztázása és beépí­tése a történetbe, sőt a cselek­ménybe. De az, hogy ez mi­képp történik, nem közömbös. A csillagszemű esetében vi­szont épp a hogyan nem si­került eléggé. Ahogy monda­ni szokták, kilóg a lóláb, és a tanulságok szájbarágó módon közöltetnek a nézőkkel. Hogy ez felfogható naivitás­ként, szándékolt és vállalt stílusként is? Talán, ha na­gyon akarjuk. De a vulgarizá- lás és sematizálás veszélye akkor is fennáll. Márpedig — s ezt a történelemtanításról nemrég rendezett magas szin­tű tanácskozás is észlelte — éppen elég sematizálás, vulga- rizálás fordult elő történelem- tanításunkban ahhoz, hogy ne keljen ezt tetézni égy tulaj­donképpen mesefilmnek szánt alkotás tanítóbácsiskodásai- val. Tojásrántotta Jelenet a Tojásrántotta című francia filmből Eléggé közismert, hogy a francia köztársasági elnök, Giscard d’Estaing időnként meghív magához az Élysées palotába egy-egy egyszerű embert valamely étkezésre, vagy ő látogat el egy egysze­rű családhoz ebédre vagy va­csorára. Joel Santoni filmje, a Tojásrántotta, ezt a szokást pécézi ki, s e köré kanyarít filmet. Azt hihetnénk: maró szatíra vagy legalábbis jóízű vígjáték kerekedik a témából, hiszen erre igen alkalmas len­ne. Meg lehetne mutatni, mennyi e szokás mögött az erőltetett népszerűség-hajhá- szás, az utca embere vélemé­nyének manipulására irányuló szándék, és a többi, és a töb­bi. Hogy a Tajásrántotta még­sem lesz sem szatíra, sem jóízű vígjáték, annak az az oka, hogy a rendező — és a forgatókönyvírók — nem me­rik vállalni ezt a megoldást. Elkezdik ugyan felvázolni a szatírát (az utcáról rendőr­motorosokkal az elnöki palo­tába „beinvitált” szemetes­kocsisok reggelije az elnökkel a film elején igazán remek képsor), de aztán megtorpan az egész, és amikor a kompu­terrel kiválasztott átlagfran­cia, Dutielleul úr is belép a történetbe, mint az elnök kí­sérője és kontrollja, akkor már a sokszor látott-olvasott sémák uralkodnak el a fil­men. Az olyan krajcáros igaz­ságoktól nem jövünk tűzbe, mint hogy az elnök is ember, meg hogy sosem ér rá sem­mire, vagy hogy Dutielleul úrra csak addig van szüksége a jóságos elnök úrnak, amíg politikai okokból hasznos egy kisemberrel „haverkodnia”. Az pedig humortalan és szellem­telen, amikor a kisember to­vábbra is az igazság megszál­lott bajnoka akar maradni. A film végén ismét felcsillan ugyan a szatíra, nagyon hal­ványan ugyan (a kisembert hasonló propagandacélokra most egy másik állam köztár­sasági elnöke akarja felbé­relni), de ez is csak egy szi­porka. A kezdő képsoroktól a befejezésig sajnos minden elektromos töltés elszivárog a filmből, így ez az utolsó szikra is csak egyet pislog, és vége. Pedig hát itt lett volna a le­hetőség arra, hogy egy jó­ízű politikai szatírát készítse­nek a manipuláltságról, a publicity managerek agy­trösztjében kifőzött reklám- és kortesfogások igazi hátteréről. Hüvelyk Matyi Ki ne olvasta volna ezt a Grimm-mesét? A csöppnyi fiúcska története mindnyá­junknak jó ismerőse. Ladislas Fodor mesefilmet írt a törté­netből, melyet George Pál ren­dezett filmre. Az amerikai film — igen kitűnő magyar szinkronnal — igazi mesefilm­mé lett. Szemléletmódja, trükkjei jól idézik fel az ere­deti mese hangulatát. A kis nézők (s az őket kísérő apu­kák és nagyapák) biztosan jól szórakoznak majd. Takács István > i t

Next

/
Thumbnails
Contents