Pest Megyi Hírlap, 1977. május (21. évfolyam, 101-126. szám)
1977-05-17 / 114. szám
Ember és oé geP A Nagykunsági Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság műhelyeiben a rekonstrukció nyomán új, modern gépekkel dolgoznak a munkások. A fűrészcsamok- ban például lengyel gyártmányú berendezések segítik a munkát. Képünkön: Witner Gusztáv, az egyik fűrészgép lapját cseréli ki. Varga Irén felvétele [ÍVRŐL EVRE JOBB EREDMÉNYEK Nagyméretű vasszerkereteket készítenek Nagykőrös ipari üzemei között jelentős szerepe van a Ceglédi Építőipari Vállalat nagykőrösi lakatosüzemének, melynek ismert szakember, Dobó Endre a vezetője. Meglátogattuk a 36 dolgozót foglalkoztató üzemet, ahol nagyméretű vasszerkezetek készülnek, s munkájukról érdeklődtünk. — Dolgozóink évről évre jobb eredményeket érnek el — mondotta a vezető. — Az idei első negyedévi tervet is 106 százalékra teljesítettük. Állandó megrendelőnk a Nagykőrösi Konzervgyár. Részt vettünk például a rövidesen induló borsófeldolgozó gépek korszerűsítésében, átalakításában. Mi végeztük a most elkészült új ceglédi nagy tejüzem ajtóinak, ablakainak gyártását és vasszerkezeti munkáit. Ez az új üzem. naponta 50 ezer liter tejet dolgoz fel. — A ceglédi Volán VállaKÉZ A KEZBEN Kisdobosok vetélkedője A minap vidám gyermekzsivaj töltötte be a Kinizsi Sportotthon udvarát. A hét külterületi iskola kisdobosai gyülekeztek vetélkedőre, mely- lyel a Kéz a kézben akciót fejezte be sikeresen a 12 őrs. A csapatvezető változatos feladatokat állított össze. Ezeket őrsi összefogással oldották meg a pajtások. I A vetélkedő megrendezésé-1 ben komoly segítséget nyújtott a konzervgyár Petőfi Sándor KISZ alapszervezete. A pinceklub minden helyiségét átengedték erre a délelőttre a kisdobosoknak, s az értékeléskor a KISZ-titkár külön jutalmat adott át a versmondóknak. Ez az alkalom még szorosabbra fűzte a kisdobosok és a KISZesek barátságát. Hasznost Lászlóné BALLAGAS Hagyományok és külsőségek Nehéz megilletődöttség nélkül nézni a ballagó diákokat. Erre, szerencsére, akkor sincs szükség, ha a csupán tényeket felsorakoztató tudósításra készülünk, hiszen a megható- dottság éppúgy hozzá tartozik a ballagáshoz, mint a virág, a búcsúzó dal, a csengőszó és az ünnepi beszéd. A lányok néhány igazi könnycseppet törülnek le az arcukról. A fiúk komoran, lehajtott fejjel elmélkednek a múlton és jövőn, miközben szokatlan terhűkre, a celofánba burkolt virágcsokrokra ügyelnek. A szülők boldog és büszke lelkesedéssel állnak sorfalat felnőtté serdült csemetéiknek. Gyermekkori, be nem teljesült álmaikat, vagy éppen saját ballagásukat idézik fel, ahogy könnyezve és mégis mosolyogva gyönyörködnek az ünnepi menetben. A tanárok, kihasználva az utolsó lehetőséget, nemcsak képletesen, hanem szó szerint is kézen fogva vezetik tanítványaikat az ismeretlennek nevezett, ám nagyon is jól tudott jövő felé. Büszkék arra, hogy legalább ennyi leendő felnőttnek átadhatták tudásukat, s eddig megvédték őket az ismeretek megszerzését akadályozó botlásoktól. Ezért aztán felűnés nélkül, most is hátraszólnak neveltjeiknek, ha lépcső vagy küszöb elé érnek... Nehéz megilletődés nélkül nézni a ballagó diákokat, a hagyományokat tisztelő, a gondtalan, ám mégis dolgozó évektől búcsúzó sereget. Azokat, akik felkészültek arra, hogy ne csak hittel, szorgalommal és becsületességgel, hanem tudásukkal is javára legyenek a társadalomnak. Azokat a fiatalokat, akik most, így együtt alighanem utoljára végigjárják az iskola folyosóit, termeit, a legtöbbet koptatott nagykőrösi utcákat. A felemelő perceket csupán az zavarja meg, hogy mindenki túl fegyelmezett, az érzelmek felszabadítását szolgáló alkalom szigorúan rendezett sorokba és egyforma ruhákba szorult. Aki csak egy pillanatra is megállna, hogy megsimogassa az ösz- szefirkált, sikerek és bukások emlékét idéző padot, hogy elzokogja bánatát a lépcsőfordulóban, hogy vicceket meséljen az örökké akadékoskodó, ám mégis megértő tanárról, nevetségessé, sőt ünneprontóvá válna. Épp így kilógna a sorból, aki nem a közösség által előírt ezerforintos egyenruhában, hanem saját, legjobban kedvelt öltözékében ballagna, abban, amelyikben a babona szerint sohasem kapott szekundát. Nem lehet eltérni a hagyományoktól, mondja ki az ítéletet a közvélemény. Az ünnepséghez külsőségekre is szükség van, s jobb az egyforma ruha — melynek mindenki meg tudja fizetni az árát —, mint a csillagászati összegeket felemésztő divatvetélkedés. Megdönthetetlen érv, csupán arra nem ad magyarázatot, hogy miért kell vetélkedni? Miért kell a ballagásnak, az erre az alkalomra tartogatott ajándékoknak, a szülők anyagi erejét fitogtató bemutatóvá válni? A ballagás, a hagyományok szerint, a diákok búcsúzója az iskolától. Alkalom az emlékezésre, a vidám és bánatos pillanatok felidézésére, a diákélet kötetlenségeinek maradéktalan kihasználására. Még egyszer, utoljára. Farmernadrágban, pulóverben, kék köpenyben masnival, léggömbbel, tábortűzzel. Ügy, ahogy a győri diákok ballagtak. A nagykőrösi középiskolások merev, noha kétségkívül látványos és megható ünnepélyessége nem a diákéletet, hanem egy, a szokások, külsőségek közé merevedett felnőtt világot idézett. Azt, melyet a diákok hagyományosan, évszázadok óta elkerülni igyekeznek. Aligha szolgálhat mentségül. hogy a diákok a ballagást megelőzően vidám, önfeledt búcsúnapot is tartottak. F. j lat Körösi úti nagy építkezé- | sein is mi készítjük az összes vasmunkát, és saját vállalatunk építő tevékenységénél is közreműködünk. — Kapacitásunk teljes mértékben le van kötve, új munkát csak kivételes esetben tudunk vállalni. Anyag- ellátásunk jó. Szocialista brigádunk a társadalmi munkákból is kiveszi részét. Mi patronáljuk a Bokrost óvodát és az épület tatarozása mellett, játékok készítésével kedveskedünk az apróságoknak. K. L. A virágos lakóhelyért Több mint százezer palánta a közterületeken A városgazdálkodási vállalat cifrakerti kertészete Nagykőrös május elsejének, ifjúsági találkozójának, és az iskolai ballagásoknak virágellátásával igen jól vizsgázott. Az anyák napján is bőven volt virág, s a diákballagásokra csak szegfűből ezer szálat adtak el. A cifrakerti üzemben egymást érik a virág- és virág- palántavásárlók. A Kőrösre látogató autós pestiek is gyakran visznek virágot. Már javában nyílik a rózsa a kertészet fóliás rózsasátrában, s már vagy ötszáz szálat eladtak belőle. Az üvegházakban nyílik a kardvirág is. — Többször felvetették már a virágos Nagykőrösért szép gondolatát és tervét — mondotta Horváth Gábor főkertész, és mi most megvalósítjuk. Az országnak még kevés városában van a közterületeken olyan sok tavaszi virág, mint nálunk. Mi, nem félve a májusi fagyoktól, a kiültetés 80 százalékát elvégeztük, s a parkokba és az utakra eddig 110 ezer szál virágot ültettünk ki. — A közterületekre milyen virágokat ültettek? — Muskátlit, canát, szalviát, petúniát, begóniát, verbénát, lobeliát, hortenziát, cinerá- riát és néhány különlegességet. — A Cifrakert, a parkok, az utcai parksávok virágágyain kívül beültettük a temetőkben virággal a hősi halottak sírjait. Rendbe hoztuk a strand területét és az ÁFOR környékét. így indultunk a „Virágos Nagykőrös” felé — fejezte be a beszélgetést a főkertész. A közönséget arra kérjük, hogy az elültetett virágokat szeresse és becsülje meg, s ne engedje pusztítani. K. Mit látunk ma a moziban? A bátyámnak klassz öccse van. Színes szinkronizált csehszlovák filmvígjáték. Előadások kezdete: 6 és 8 óra. ÉJSZAKAI ELŐADÁS A vénlány. Előadás kezdete: 22 óra. NAGYKŐRÖSI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXI. ÉVFOLYAM, 114. SZÁM 1977. MÁJUS 17, KEDD Határszemle után Megművelik a parlagföldeket Fontos népgazdasági érdek, hogy a mezőgazdasági művelésre alkalmas területeken a talaj művelési és növényápolási munkákat mindenütt idejében elvégezzék, s ne maradjon föld parlagon. A korábbi évek tapasztalatai arra tanítanak, hogy a megiművelet- len területek felmérése, ellenőrzése kedvezően befolyásolja a parlagföldek csökkenését. Ezt a folyamatot segítették a szövetkezeti és az állami gazdaságokban végrehajtott ésszerű terül etcserék, valamint a kisegítő gazdaságok támogatására hozott közpon a intézkedések is. Mindezek ellenére folyamatosan ellenőrizni kell a parlagföldek arányának alakulását, s ha szükséges, szigorú intézkedéseket kell hozni, hogy a termőföld egyetlen darabja se maradjon kihasználatlanul. A törvény rendelkezéseinek megfelelően ezekben a napokban szerte az országban megalakulnak a határ- szemle bizottságok, hogy nép- gazdasági céljainknak megfelelően a 'művelésre alkalmas területek használatbavételét szorgalmazzák. Városunkban az első, helyzetfelmérő határszemlét május 23-án és 24-én tartják meg a bizottságok a ceglédi járási és városi földhivatal helyi kirendeltségének irányításával, a városi tanács szakigazgatási szervének közreműködésével. Feladatuk az egész határ igen alapos bejárása lesz, s ennek során a kistermelők tulajdonában vagy kezelésében levő területeket éppúgy ellenőrzik, mint a nagyüzemek földjeit. A parlagföldek felmérésén kívül a termőterületet csökkentő, indokolatlanul széles nyomsávú utakat, a szükségesnél nagyobb trágyatelepeket, a kazalhelyeket, a terep- rendezéssel termővé tehető határrészeket is nyilvántartásba veszik. A határszemlét követően a bizottságok természetesen felszólítják a talált parlagföldek tulajdonosait, kezelőit, használóit, hogy a földeket műveljék meg. E felszólítás eredményét a júniusban esedékes második határszemlén ellenőrzik. Ha a bizottság még akkor is talál parlagot, intézkedik ezek megszüntetéséről. Állami és szövetkezeti terület esetén értesíti az illetékes felügyeleti szervet, s javaslatot tesz a művelésbe vétel elmulasztásáért felelős személyek felelősségre vonására. Egyéni gazdálkodók esetében a második határszemle után is parlagon talált földeket kártalanítás nélkül állami tulajdonba kell venni. Anyakönyvi hírek Született: Csutorás Sándor és Balogh Flóra: Tímea; Ga- lántai András és Bállá Éva: Gabriella; Balogh János és Tót Anna; Ildikó; Orbán Péter és Bodor Róza: Edit; Erdélyi Zoltán és Csenki Anna: Tamás; Béja János és Makai Julianna: Julianna; Kucsera Ferenc és Zsikla Mária: Andrea; Palásti Ambrus és Szűcs Lidia: Zoltán; Simon János és Andó Zsuzsánna: Szilvia; Andó József és Fehér Erzsébet: Anita; Dér Ferenc és Máté Julianna: Edit; Pásztor Béla és Demeter Judit: Judit nevű gyermeke. Névadót tartott: Komonyi István és Petrák Ilona: Erika és Tibor; Tál István és Komáromi Etelka: István és Csaba; Hegedűs László és Balog Ilona: László nevű gyermekének. Házasságot kötött: Hegedűs László és Budai Ágnes; Csá- szi István és Tóth Magdolna; Seres Sándor és Fricska Erzsébet. Meghalt: Nagy József (Cse- mő, Mi2sei út 25.); Kiss Mihály (Ludas dűlő 12.); Magyar Lászlóné Módra Mária (Szolnoki u. 42.); Szőke Ambrus (Esedi u. 26.); Karai Antal (Temesvári u. 12.); Écsi Ba- lázsné Huszár Eszter (Szolnoki u. 17.); Gere József (Petőfi u. 39.); Házkötő Tibor (Bajcsy Zsilinszky u. 16.); Várkonyi László (Kárpát u. 56.); Szécsei László (Tázerdei u. 16/a.). A nagyüzemi művelésre alkalmatlan területeket a termelőszövetkezeteknek használatra ki kell adni, a szövetkezet tagjai és alkalmazottai között. A rendkívül fontos feladatot végző bizottságnak remélhetőleg kevés dolga akad. Mindenesetre, aki eddig nem foglalkozott a kezelésében levő föld hasznosításával, a határszemléig még pótolhatja mulasztását. A város és környéke ellátására A Mészáros János Tsz és a helyi ÁFÉSZ közös húsüzemében hetenként mintegy ötven sertést dolgoznak fel. A különböző feldolgozott termékeken kívül tőkehúst is szállítanak a város, valamint Kocsér és Nyársapát üzleteibe. Czakó József és Jakabházi Ferenc feldolgozásra készíti elő a húst. If]. Fekete József felvétele SPORT JŐ KÜZDŐSZELLEM - ÉRTÉKES GYŐZELEM Nagykőrösi Kinizsi— V ács zen ti ászló 4:2 Kinizsi: Kocza — Balogh, Juhász. Kaszap, Labancz, Farkas (Szőke 55. p.), Kovács Z., Horváth Szalai, Kovács T. (Németh 65. p.), Leskó. A hazai csapat támadott jobban, mégis a 8. percben a vendégek értek el gólt. Juhász röviden adott haza, Kocza sem tudta megfogni a labdát és a vendégek megszerezték a vezetést. 0:1. Négy perc múlva Kovács Z. jó átadásából Szalai egyenlített. 1:1. A körösi akcióból nem született gól, ellenben a vácszentlász- lóiak szöglet után, védelmi hibából. ismét gólt értek el. 1:2. Fordulás után, az 50. percben Balogh negyven méterről nagy gólt lőtt. 2:2. Ezután szögletrúgás után Kocza bravúrral hárított. A 75. percben Kovács Z- szabadrúgásból szép gólt fejelt. 3:2. Helyrehozta hibáját. A 85. percben Leskó jól indította Horváthot, akit gólhelyzetben buktattak, a büntetőt Szalai értékesítette. 4:2. Nk. Kinizsi serd.— Vácszentlászló serd. 04 Kinizsi serd.; Halász — Go- dány, Gyarmati. Szabó, R. Soós, Abonyi, Farkas, Faragó, Tóth, Kalocsa, Horváth. Kinizsi ifi—Sülysáp ifi 14:1 (5:0) Kinizsi ifi; Gömöri — Torma, Dénes, Kovács L., Dajka, Józsa, Kovács Z., Zöldi, Hajdú, Szabó D., Inges (Kovács I.). A körösi csapat tetszés szerint érte el góljait. JÁRÁSI BAJNOKSÁG Dánszentmiklós—Nk. Kinizsi U. 4:1 (1:0) Kinizsi II.: Kovács Gy. — Hegedűs, Kurgyis, Po2sár, Tóth II., Szécsény, Gábor (Tóth S.), Karsai, Podma- niczki, Orbán, Turcsik. Igen gyenge játékkal, súlyos vereséget szenvedett a tartalékcsapat. Nk. Kinizsi—Tlszakécske 7:3 (4:0) Kinizsi; Kocza — Balogh, Juhász, Labancz, Kaszap, Kovács Z., Farkas. Horváth, Szalai (Németh), Kovács T. (Orbán), Leskó. Albertirsa II—Nagykőrösi Kinizsi II. 0:0 Kinizsi II.; Tóth L. — Hegedűs, Kurgyis, Tóth II., Kovács Gy., Tóth S., Szécsény, Mohácsi. Podmaniczki, Gábor, Turcsik. P. S. KEDDI MŰSOR KÉZILABDA Tata: a diákbajnokság területi döntője KOSÁRLABDA Toldi-sportcsarnok, 8-tól és 14-től: a diákbajnokság délkeleti területi döntő mérkőzései (11.30: Bp. Semmelweis DSK—Nk. Gimnázium találkozó). » 1