Pest Megyi Hírlap, 1977. február (21. évfolyam, 26-49. szám)
1977-02-17 / 40. szám
A javulás ára Jobb kenyér Pécelen Sokat javult az utóbbi időben a kenyér minősége l éce- len. Az Észak-Pest megyei Sütőipari Vállalat telepén nem dolgoznak már a régen elavult gépekkel. Ezek a kiöregedett masinák dagasztás közben összetörték a nyers tésztát, késleltették a sütést. A javulásnak ára van. Amíg nem kapnak új gépeket kétszer annyi fizikai munkával érik el a jó minőséget. Nagy gond a munkaerő- hiány. A kicsi és korszerűtlen üzem nem, vagy csak nehezen tudja ellátni három község lakosságát. Még az üzemvezető is beáll a dagasztókádak mellé, az üzletek azonban nem akarják átvenni a hét végén előre megsütött kenyeret. Pótolják a lemaradást ki építőipari szövetkezettől többet várnak IV. ÉVFOLYAM 40. SZÁM 1917. FEBRUAR 17., CSÜTÖRTÖK A tavaszra készülnek Kevés a szállító is. Ezen úgy segítenek, hogy a gépkocsivezetők is rakodnak, a kemencéből szedik ki a kenyeret. Legalább négy ember kellene még, hogy ne legyen fennakadás. Új műszer a trakiorhidrauSikák ellenőrzésére A mezőgazdasági erőgépek hidraulikus berendezéseinek vizsgálatára, tesztelésére szolgáló új műszert készítettek a gödöllői Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézetben. A műszer — amelynek a korábban használt külföldi mérőeszközzel való összehasonlítását is elvégezték — alkalmas a traktorok hidraulika-szivattyúival szállított olajmennyiség, valamint a hidraulika nyomásveszteségének mérésére, a nagynyomású vezetékekben szállított olaj hőmérsékletének rögzítésére. Az MGI műszertulajdonsága elődjéhez képest a kisebb súly, a könnyebb kezelhetőség és a nagyobb mérési pontosság tekintetében mutat előnyöket. F. Gödöllői moziműsor Csütörtök—vasárnap: EGY LÁNY CHICAGÓBAN. Színes amerikai film egy lányról, aiki elment szerencsét próbálni... Kísérőműsor: Opera egy mogyoróra. Hétfőtől—szerdáig: HERKULESFÜRDÖI EMLÉK. Színes magyar film. Rendezte: Sándor Pál. Szereplők: Garas Dezső, Dayka Margit, Carla Romanelli, Patkós Irma és a fiú, akit Galambos Saroltának hívnak. Kísérőműsor: A Nemzeti Galéria. (Szocialista brigádbérlet érvényes.) Szombati matiné: SZENT PÉTER ESERNYŐJE. Éjszakai előadás szombaton: GAWEIN ÉS A ZÖLD LOVAG. — Mindannyian az OTP és az építőipar kezeoen vagy uns, mondta valaki tréfásan annak a párt-végrehaj'lóbizottsági ülésnea a szünetében, amelyet a Gödöllői Építőipari Szövetkezet tavalyi munkáját tárgyalták. — Meg az orvosokéban — válaszoltam, hogy viszonozzam a szellemességet. Akivel valamilyen formában függő viszonyba kerülünk, tehetjük hozzá, azt kritikus szemmel nézzük. Féljük az orvosokat is, mégis a társadalom bíráló figyelmének középpontjában állanak. Nem másként az OTP és az építőipar. Figyelő szemek Városunk építőipari szövetkezete különösen vonzza lakosságunk szemét. Tólük többet várnak a munka szokványosán pontos elvégzésénél, lévén gödöllői székhelyű, egyfajta patriotizmusra is számítanak. Arra, hogy a város megrendeléseit nagyon is szívén viselje, gondosabban, gyorsabban, mívesebben teljesítse. Az építőiparra gondolván, sok más is eszünkbe öt- iik, de elsősorban mégis csak a lakás. Néhány mérleget mi is közöltünk már a tavalyi gazdasági munkáról. A képzeletbeli lakás feliratú serpenyőbe a múlt év elején tervezettnél kevesebb otthon került, s a lemaradásban ludas a szövetkezét is. Ígéri, márciusban átadják azt a 28 lakást, amivel adósak. Jó minőségben, a hibákat rövid határidőn belül kijavítják. Majdnem negyven és fél millió forint volt tavaly a szövetkezet bevétele; 38 százaléka, tizennyolcmillió a lakások ellenértéké. Sok, túl sok „munkaszámon” (vagyis munkahelyen) dolgoztak 1976-ban. Majdnem száz munkahelyen, kétszázharminchat dolgozó! Létszámuk az 1974-es csúcs (301) óta rohamosan csökken. Pedig nem fizetnek rosszul: az egy főre jutó átlagbér tavaly az 5 százalékos fejlesztéssel elérte a 36 ezer 700 forintot. Az idén még nagyobb, 6 százaléknyi emelést terveznek, s ezzel megközelítik a 39 ezret. Igen ám, ennyit vagy majdnem ennyit máshol is lehet keresni, a nem építőipari szakemberek a kényelmes, órabéres helyekre húzódnak. Anyakönyvi hírek Született: Hamar Sándor Antal és Benedek Julianna: Sándor, Szekeres Lajos és Lázár Erzsébet: Szilvia, Horváth Ferenc és Vaigel Katalin: Ferenc, Takács Sándor György és Szabó Magdolna Mária: Magdolna Márta, Salamon Gyula és Huszár Terézia: Gyula, Kovacsik Dezső és Ruskó Ilona: Szilvia, Fazekas József és Héjjá Zsuzsanna Mária: Dóra Annamária, Turger Béla József és Pali'csi Györgyi Margit: Judit, Hegedűs Károly és Balázs Mária: Károly, Szilágyi József és Rácz Ilona: József András. Tóth István és Kónya Erzsébet: István, Matyóka Ferenc és Mohácsi Katalin: Klára, Darabánt Endre és Kör- mendy Katalin: Edina, Szoko- lóczki István és Tusor Gizella: Krisztina, Kántor István és Bereczki Veronika: Veronika, Balázs Jenő és Szénási Olga: Krisztina, Zsíros Ferenc és Petrás Éva Katalin: Ferenc, Balogh Péter és Bene Mária: Péter. Markó Gábor István és Galba Ágnes Mária: Gábor István, Gál Ferenc és Cservény Anikó Margit: Zoltán, Szokolik László Csaba és Lukács Erzsébet: Csaba, Danyi Sándor és Oláh Katalin: Gabriella, Szebeni Vilmos és Da- róczy Ilona: Vilmos Roland, Moór József és Péter Mária: Krisztián, Soltész-Nagy Pál és Gáspár Anikó Rozália: Anetta, Csaja József és Szilágyi Terézia: Gábor, Hazadi László Mihály és Szekeres Erzsébet: Zsuzsanna, Oroszi András és Karácsony Margit: Andrea, Pecze Lajos és Gáspár Julianna Mária: Lajos, Sződi Sándor és Szekeres Mária: Rita Mária, Veréb Imre és Vastag Mária: Attila, Erki József és Mácsai Gabriella: Szilárd, Wilhelm Jenő és* Katona Erzsébet Mária: Gábor nevű gyermeke. Házasságot kötött: Vég Sándor és Botos Gizella Zsuzsanna, Pálinkás József és Léka Erzsébet, Kája Sándor és Sólyom Eszter. Elhunyt: Iliás Mária, Gödöllő, kastély, Sárosi Elemér, Gödöllő, kastély, Papp János, Gödöllő, Vadrózsa u. 22. A kilépett dolgozók zömének több lehetősége is akad az elhelyezkedésre, főleg a környéken működő üzemek tmk-já- ba mennek, ahol — ellentétben a szövetkezettel — nem teljesítménybérben kell dolgozniuk. Az Építőipari Szövetkezet munkásainak 90 százaléka teljesítménybéres. Végleg a járásban Az 1966-ban történt Gödöllőre költözés után végül is tavaly lett teljesen városi a szövetkezet. Befejezték a posta központi járműtelepén a szociális épületet, eleget tettek középtávú együttműködési megállapodásuknak, erről a munkaterületről is a járásba költöztek. Megrendelést kaptak az agrártudományi egyetemtől. és a gépgyártól. Felvonultak Aszódon, megkezdték a fiúnevelő intézet 30 milliós felújítási munkálatait. Mivel Pest megye kiemelt szövetkezeteihez sorolták őket, ieientős részt kell vállalniuk a járás' lakásprogramjából. Az V. ötéves tervben 301 lakást éoítenek. Az 1977 végére tervezettek befejezéséből valószínűleg csak 1978-ban lesz valami. A szövetkezet vezetői szerint a késésnek elsősorban a munkaterületen tapasztalható szervezetlenség az oka, nem tudták ideszállítani az anya- sokat, a dolgozók hangulata romlott, lazult a munkafegyelem. A Szabadság téri «rosszul előkészített lakásépítkezés a szövetkezet fejlődését is hátráltatta. Az építőipari szövetkezet teljesítőképpességét erre az évre teljes mértékben lekötötték. Terveik feszítettek, hiszen pótolni kívánják a tavalyi lemaradásokat is. Tervükben első helyen szerepel a négy plusz négy tanterem felépítése, és a soron következő hatvanhat lakás. Folytatják az agráregyetem felújítását, a gépgyári munkákat és az aszódi fiúnevelő intézet fekonst- rukcióját Termelésüket 10.2 százalékkal növelik. Mivel krónikus a munkáshiány, új technológiát szeretnének bevezetni az élőmunka pótlására. A minisztériumhoz beadott pályázatuk nyomán áttérhetnek a NO-FINES öntöttbeton technológiára, de csak az V. ötéves terv végén, illetve a VI. elején kerülhet erre sor. Ennek többek között az is oka, hogy legalább négyszáz lakás egy időben történő építése teszi kifizetődővé. Ha ez sikerül, az egy-egy lakáshoz szükséges élőmunkáit kétezer óráról ezerötszázra tudják csökkenteni. Fejlettebb technológiával A műszaki fejlesztés természetesen nagyobb szakmai követelményeket is támaszt a dolgozókkal szemben. Ezért kiemelt feladatnak tekintik munkavállalóik képzését A mostani, 1976—77-es tanévben nyolc betanított munkás jár szakmunkásvizsgára előkészítő tanfolyamra, több középvezető termelésirányítói továbbképzésre. Tanulmányi szerződéseket is kötöttek különböző szakiskolák és szaktanfolyamok elvégzésére. Sajnos sokaknál a továbbképzés előfeltétele, a nyolc általános hiányzik. Ezek közül többen, a 40 éven felüliek, vagy akik messziről járnak be, nem is akarják megszerezni az általános iskolai végzettséget. Valamelyes előreléDés mutatkozik az idén, néhány helyben lakó segédmunkás beiratkozott az esti iskolába. A szövetkezetben működő szocialista brigádok vezetőinek érdekezletén megtették az 1977-re vonatkozó felajánlásokat, amelyeknek legfontosabb pontjai a kiemelt termelési feladatok, így a már említett iskolai tantermek és a lakások építése. (kp) A Gödöllői Agrártudományi Egyetem parkfenntartó kertészetében megkezdték a muskátli és a cánna ültetését. A növényeket Kovács Istvánná és Tóth Erzsébet helyezi melegágyba. Mintegy húsz hektáros « a park, amelyben a különböző díszcserjéket gondozzák. Magyar László és Szabó József az aranyeső ágait metszi. Ifj. Fekete József felvételei CIKKÜNK NYOMÁN Munkát adtak Tavaly ősszel megjelent cikkünkben írtunk olyan emberekről, akik nem találják meg helyüket a társadalomban, nem dolgoznak, embertelen körülmények között élnek. Arról is írtunk, hogy nagy hiba végleg lemondani róluk, s hogy kötelességünk segíteni rajtuk. Meg kell és 'meg is lehet keresni azokat a lehetőségeket, amelyekkel kedvező irányba terelhetjük már-már kilátástalan útjukat. A segítség legkézenfekvőbb módja, ha munkát adunk nekik, s a dolgozó kollektívák ösztönző, új, nemes értékeket adó példáját állítjuk eléjük. Cikkünk megjelenése után hamarosan felfigyeltek egyikükre. Az Észak-Pest megyei Sütőipari Vállalat péceli telepének vezetője, Lukács József behívta a pékségbe T. Lászlót, majd alapos beszélgetés után felvette dolgozói közé. öt hónap telt el. Az üzemben dolgozók kezdetben nem , életet adtak értettek egyet az üzemvezető intézkedésével. Azóta rádöbbentek, nekik is segíteniük kell. A Május 1. és a Gagarin brigád vezetői és tagjai bátorítóan veszik körül, s az üzemvezető sem mondhat mást, minthogy megbízhatóan, jól dolgozik. Pedig amit ott kell csinálni, nem könnyű. Rendszerint éjszaka dolgoznak, fűteni, zsákolni kell, s naponta kiszállítani 45 mázsa kenyeret, 35 ezer péksüteményt Pé- celre, Isaszégre és Dányba. T. László egyre kevesebbet találkozik régi társaival, s mintha az ital sem vonzaná már annyira. Ahhoz, hogy végleg kiszakadjon régebbi környezetéből, lakásra, vagy legalábbis egy szobára volna szüksége. S mivel ez a pékségben amúgy is gond, most azon törik a fejüket az üzemben, hogyan juttassák őt és nehéz fizikai munkát végző dolgozótársait munkásszálláshoz. K. I. Chileiek között Nyelvünket törik, de megértjük egymást Fekete hajú. ö is, a felesége is, a legtöbbjük az. Akadozva, élénk taglejtésekkel beszélgetünk. Töri a nyelvünket, kevés ideje él köztünk, de megértjük egymást. önkéntelenül sző spanyol szavakat mondataiba. Kalandos úton hozzánk — A puccs után egy évig illegális politikai munkát végeztünk. A kommunista párt ifjúsági szervezetének voltunk s vagyunk tagjai. Egyre tarthatatlanabbá vált a helyzetem, s egy nagyobb csoport emigránssal együtt mentem át Peruba. Onnét kerültem Magyarországra. Később jött utánam a feleségem a kislányunkkal. Az egyetemen rendezett chilei szolidaritási nagygyűlés előtt találkoztunk. A tanári klub asztalain, székein, dobok, gitárok, s a chilei népviselet jellegzetes darabjai. — Magyarország több városában élünk. Mi. Luisa Bo- zannal, a feleségemmel, s a többi táncossal együtt Székesfehérvárról érkeztünk, a zenekar Budapestről, de laknak társaink Győrben is. A szolidaritási gyűlést a Central Unica de Trabaja- dcrres de Chile, a chilei szak- szervezetek egységes központja megalakulásának évfordulóján rendezték. A 24 évvel ezelőtti napra emlékezve nyilvánította a Szakszervezeti Világszövetség február 12-ét a chilei dolgozók és a chilei nép iránti nemzetközi szolidaritás napjává. Ez az emlékezés ma rendkívül időszerű. Nemzeti egységet! — ismét ez a jelszó. — Az antifasiszta népfront létrehozásán fáradozunk, itt is, otthon is. Elenyésző a katonai junta pártfogóinak száma. Az ország szinte valamennyi rétege, valahány politikai pártja, beleértve az egyház híveit is. közös politikai platformot szeretnének. Mi, akik a magyarok vendégszeretetét élvezzük, sem vagyunk teljesen egyformák. Vannak közöttünk kommunista párttagok, ifjú kommunisták. szocialisták, MIR-esek. Nem gondolunk mindent egyformán, de a különbözőségek helyett ma nézeteink azonos gyökerét hangsúlyozzuk: nemzeti összefogással olyan társadalmi berendezkedést kiharcolni, ahol a fasizmustól mentes elvek, elképzelések szabadon összeütközhetnek, s egy szabályozott. alkotmányos államon belül a nép érdekeinek megfelelően kormányoznak. A poncsó és az öv eredeti Milford Aquilar szavaira /rímel a hír: Pedro Felipe Ramirez, kereszténydemokrata politikus, aki saját bőrén tapasztalta Pinocheték rafinált és kegyetlen kínzásait, bejelentette; a népi egység pártjai és a kereszténydemokraták megállapodtak; közösen folytatják a harcot. Beszélgetés közben gyakran pillantunk a többiekre. Ok már gyakorolnak. Mély tónusú, zaklatott, s mégis harmonikus ritmusok, dallamok pattognak le a húrokról, szikrázódnak a dobverők alól. Luisa szeretettel mutatja a képekről jól ismert kellékeket. — Ez a kalap, sajnos, nem valódi, valamivel magasabb, mint az otthoniak. A sarkantyút is itt csinálta a férjem, de a poncso és a hímzett öv eredeti. Zenélő barátainkkal jól összeszoktunk, gyakran lépünk fel együtt, ez is mozgalmi feladat. Tulajdonképpen az egész életünk az. Tanulunk, dolgozunk, élesztjük a szolidaritást, szervezzük a közös ellenállást. ök ketten a székesfehérvári Könnyűfémműben dolgoznak. Milford estin végzi a közgazdasági egyetemet. Barátjuk, Juan Medina most költözött Budapestre. Nagykanizsán járt egy évig a mezőgazdasági főiskolára, s Gödöllőri szeretne továbbtanulni. „A lányunk már jól beszél magyarul“ Ha néha elakad a szó, nevetve mentegetőznek: néznéd meg a lányunkat! Hároméves, égetően rossz, Fehérváron jár óvodába. Remekül beszél magyarul, énekel, szaval, néha mi sem értjük. A kislány biztosan hasznát veszi majd magyar nyelvtudásának, biztos, hogy gyakran látogat vissza hozzánk. Mert azt remélik, hogy hamarosan megköszönhetik, hogy befogadtuk őket. míg új erőre kaptak. Várja őket a haza, a chilei hegyek, Santiago, s az otthonmaradottak. Gáti