Pest Megyi Hírlap, 1976. november (20. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-05 / 262. szám
1976. NOVEMBER 5., PÉNTEK •íMtttm 5 Tanácsi fiatalok parlamentje Nagykátán Segítség a beilleszkedéshez A magykátaii járási hivatalban, földhivatalban és a helyi tanácsoknál dolgozók ifjúsági parlamentjén 72, harminc éven aluli fiatal vett részt. Tehát jóformán valamennyien megjelentek, csupán néhány beteg hiányzott és a gyermeknevelési segéllyel hivataluktól távol levő kismamáik egy része. Az ülésen Keszi József, a járási hivatal elnöke részletesen beszámolt az államigazgatásban a járás területén dolgozó fiatalok helyzetéről. Rámutatott, hogy az utóbbi esztendőkben milyen arányban növekedett a bérük és a jutalmazásukra fordítható összeg. Többen kaptak közülük otthonuk felépítéséhez kedvezményes kölcsönt, sőt egyesek teliket, mások állami lakást. Háromnegyedük: nő — Már az 1974-es ifjúsági parlamenten szóba került, hogy a pályakezdő fiatalok beilleszkedéséhez hatékonyabb segítséget kell adni — mondotta a •járási hivatal elnöke —, és erre igyekszünk is nagy gondot fordítani. Már csalt azért is, mivel az apparátus mintegy 40 százaléka harminc éven aluli. A tanácsi vezetőik minden rendelkezésükre álló eszközzel tá- mogatják fiatal munkatársaikat és nem marad el az idősebb pályatársak szakmai segítsége sem. Megállapítható azonban, hogy egyes helyeken a KISZ- és a szakszervezeti szervek nem érdeklődnek kellően a pályakezdők problémái iránt. Ezen sürgősen változtatni kell. Ezután a járási hivatal elnöke a nőkre vonatkozó társadalompolitikai határozatok végrehajtásáról szólott. A járás tanácsapparátusában dolgozók 76 százaléka nő, tehát rendkívül fontos az arra alkalmas és rátermett női dolgozók vezetővé nevelése. Jelentős eredmény e téren, hogy a tanácsok nődol- gozóínak csaknem negyed része máris vezető beosztásba került. Az ügyfél látj'a kárát Folyamatosan érvényesül az az elv is, hogy a gyermekgondozási szabadságom levők munkabérét a lehetőség szerint a többi dolgozókhoz hasonlóan kell emelni. Másképpen sem szünetelhet távollétük alatt a kapcsolatuk munkahelyükkel. Részesítsék a tanácsok őket anyagi támogatásban és erkölcsi megbecsülésben. Az egybegyűltek megválasztották a fiatalok országos parlamentjébe küldendő öt képviselőjüket: Németh András kó- kai vb-titkárt, Csíki Katalin földügyi előadót. Pataki Józsefet, a járási hivatal műszaki osztályának vezetőjét, Bella Máriát, a tápdószentmártoni nagyközségi tanács igazgatási előadóját és Palkó Terézt, a nagykátai nagyközségi tanács adminisztrátorát. Természetesen a választást vita előzte meg Erről beszélgettünk Németh Andrással. — A járási hivatal elnökének beszámolója lényegében választ adott a fiatalok problémáira — mondotta. — Mindenesetre a hozzászólóknak volt azért mág mondanivalójuk. Csak a leglényegesebbek közül idézek néhányat. Az egyik felszólaló kifejtette, hogy bérezésünk általában megfelelő, keveselljük viszont az erkölcsi elismerést. Jelenleg legalább ötéves munkaviszony kell hozzá, hogy valaki kiemelkedően jó munkája alapján elnyerhesse a kiváló tanácsi dolgozó címet. Véleménye szerint három esztendő is elegendő lehetne. Növelné a fiatal tanácsi dolgozók erkölcsi elismerését, ha Kazánok, kemencék, terményszárítók tűzálló falazatának kivitelezése, javítása, rendszeres karbantartása rövid határidővel. Elektromos kemencék javítását, teljes felújítását vállaljuk. A felújításra garanciát adunk. ÜZELESTECHNIKAI ÉS ÉPÍTŐ IPARI SZÖVETKEZEI 1394 BUDAPEST XI». HAJDÚ U« y Tüzeléstechnikai és Építő Ipari Szövetkezet Cím: 1394 Budapest XIII., Hajdú u. 9. Ügyintéző: Karády László. Telefon: 290-632. VIUCRT VILLAMOSIPARI ANYAGOKAT KECSKEMÉTEN VÁSÁROLJON a 136. sz. villamosipari szakboltban Korona u. 2. Tel.: 12—926. Nagy választékban kaphatók: • huzal-kábelek 0 kisfeszültségű készülékek • bakelit lemezek • zománchuzalok • villanymotorok • műanyag és aluminiumcsövek munkájuk méltatása többször látna napvilágot a sajtóban. — Többen is szóvá tették a következőt: sok fiatal dolgozó politikai, szakmai tanulmányokat folytat, néhány egyetemen képezi magát tovább és természetesen mind részesül tanulmányi szabadságban — ilyenkor azonban nem helyettesíti őket senki, felgyülemlett munika vár rájuk, amikor a szabadságról visszatérnek. Nem munkaerejük túlzott igénybevételét panaszolták, hanem az ügyintézés így bekövetkező lassúságát, amit azután joggal sérelmezhet a lakosság. Gyakran több napon át, azon igyen kezve, hogy a határidőt betarthassák, késő estig dolgoznak és így sem tudják sokszor időre elintézni az egész restanciát. Sikerélmény — Volt felszólaló, aki a sikerélményről beszélt, mert abban ás volt részünk, amikor helyesen oldottunk meg bonyolult ügyet. És különösen, ha látjuk az ügyiéi elégedettségét. Akadt felszólaló, aki kifejtette, hogy helyes, ha a fiatal alkalmazkodik az idősebbhez és igyekszik „felnőni” a harming éven túl levőkhöz. — Rövidesen összeülünk öten, megvizsgáljuk valameny- nyi elhangzott hozzászólást és eldöntjük, melyikünk, mit tesz azokból szóvá a fiatalok országos parlamentje előtt. Sz. E. * 2 — 3 millió liter tej. A dunavarsányi Petőfi Tsz tavaly alig 1 millió liter tejet értékesített, míg az idén az év első kilenc hónapjában már 2 milliónál is többet. Az előzetes számítások szerint a közös gazdaság az idén tej- értékesítésben eleri a 3 millió litert. Tübbingek Jugoszláviába Az eddig a budapesti és a prágai metró építéséhez szállított vasbeton tübbingek exportmegrendelőinek köre Jugoszláviával bővült. A belgrádi vasúti csomópont alagút- jának építői rendeltek magyar tübbinget a Beton- és Vasbetonipari Müvektől, amely alig néhány hónap alatt felkészült a budapestinél nagyobb méretű termék gyártására, és már elszállította az első 20 méter hosszú alagút- gyűrű vasbeton tübbingele- meit. A család- és nő védelem több tudomány feladata A család- és nővédelem kérdésével foglalkozó tudományos ismeretterjesztő tevékenységet vallja céljának a Magyar Család- és Nővédelmi Tudományos Társaság, amely november 4-én és 5-én Debrecenben tartja első tudományos ülését. Az eszmecserén — amelynek elnöke dr. Lumpé László, a Debreceni Orvos- tudományi Egyetem szülészeti és nőgyógyászati klinika jónak igazgatója — különböző témakörökben csaknem száz előadás hangzik el. A nők és a gyermekek védelmiét célzó nagy jelentőségű tanácskozásról dr. Szabady Egon, a társaság elnöke egyebek között elmondotta, hogy a tudományos ülés demonstrálja: a család- és nővédelem nem lehet egy tudomány feladata, eredményes gyakorlása a különböző tudományok együttműködését feltételezi. Elindult a Berettyótól A Berettyó mellől, Szeghalomról indult tizenévesen, hogy riadt őzgida szemeivel rácsodálkozzon, a Dunára, s annyira megszeresse, hogy többé meg se váljon tőle. A kislányból szövőnő lett Pomázon, s Kovács Gáborné Szentendrén. A szövőnők nem álmodoznak Ahogy néztem a csöppnyi asszonyt, amint járkált a gépei között, igazított egyet- egyet a szálakon, másra nem figyelve, arra gondoltam; mindenféle híresztelések ellenére a szövőnők nem álmodoznak. Nincs rá idejük. Minden percüket lekötik a hoaz- szában-keresztben futó fonalak, a gépek alján hengerre tekeredő szövetek, fülük értően hallgatja az idegen szerint bántóan hangos zakatolást, s nyomban észreveszik a legkisebb hibát is. Nem álmodoznak, hanem dolgoznak, figyelmesen,. Tudják, hogy miért. S azt is tudják, hogy érdemes. Jövőre már épül a telep Több szarvasmarha Szenfmártonkátán Már készíti a Pest megyei AGROBER azokat a terveket, melyek alapján a szentmárton- kátai Kossuth Tsz tehenészetét a jelenlegi 210-ről 400-ra fejlesztik az ötéves terv végére. jövőre e tervek alapján kezdi meg a kivitelezést a tsz 20 tagú építőbrigádja. Nemcsak a tehénlétszám emelését tervezik, hanem a tejtermelését is. A jelenlegi 3 ezer literes egy tehénre eső éves átlagot 3,5—4 ezer literre növelik. Ez annyit jelent, hogy az idei 6200-zal szemben 1980- ra 15 ezer hektoliter tejet ad- t niak a népgazdaságnak. Az anyabirkák számát 1300-ról 2 ezerre növelik a hízómarhát pedig a jelenlegi szinten, 300—350-re tervezik. Ez évente 17 vagon marhahúst jelent. Most folyik a magyar tarka marhák keresztezése a Holstein—frízzel. A tejtermelés növelésével elsősorban az F—1-es tehenekre számi tanaik. A háztájiban továbbra is a magyar tarka tenyésztését ösztönzik. Samu János elnök szerint nem okoz gondot a Holstein— fríz ökrök hizlalása, bár tény, hogy a magyar tarka jobb minőségű húst ad. Megfelelő hizlalási technológia alkalmazásával az amerikai ökröket is meg lehet hizlalni; a tejtermelésben jelentkező pluszjövedelem kiegyenlíti a húsexportnál adódó kiesést. Megalakult a vegyipari korróziós szervezet Részletes térkép 40 nagyvállalatnál A Veszprémi Nehézvegyipari Kutató Intézet, a Nehézipari Minisztérium és az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság támogatásával IétreA Beton- és Vasbetonipari Művek Szentendrei Gyára felvételre keres több műszakos beosztásba C betonelemgyártó betanított munkást O lakatost • daruszerelő lakatost O villanyszerelőt • fűtésszerelőt, valamint O esztergályos szakmunkásokat Jelentkezés: Szentendre, Dózsa György u. 20. hozták a vegyipari korróziós szervezetet, amely 75 nagyvállalat, kutató- és tervezőintézet korrózióvédelmi szakembereit tömöríti. A NEVIKI a koordinátor szerepét vállalta, összefogja a kutatókat, valamint az üzemi szakembereket, az egyes rész- problémák megoldására munkacsoportokat szervez, közvetít a tervezők, üzemeltetők és a kutatók között. Első lépésként elkészítik 40 nagyvállalatnál a korróziós térképet, amelyben megjelölik a veszélyes gócokat és azokról információt adnak a gyárak vezetőinek és a témával foglalkozó korróziókutatóknak is. Javaslatot tesznek a korrózió- védelmi oktatás fejlesztésére, és tapasztalatcseréket is szerveznek. Juhász János, a Hazai Fésűsfonó- és Szövőgyár pomázá szővödéjének üzemvezetője jegyezte meg — mintegy mellékesen —, hogy Kovács Gáborné keresete havonta 3200— 3500 forint. A teljesítménybérhez minőségi prémium jön, ami Kovácsménál nem is kevés, hiszen míg a szövődéi nyersáru ham átlagosan 85,7 százalék az első osztályú áru, nála minden 100 méter szövetből 94 méter első osztályú. Teljesítménye általában 103 százalék, a szövődéi átlag 89 —101 százalék. „Ide tartozom” — Pedig nagyon nehezen kezdtem — vallja be a szövőnő. Soha életeimben nem láttam gépet, mielőtt idekerültem. Miért jöttem? Mit tudom én! Nem akartam többé kapálni. Nem nekem való volt, nem bírtam. Annyit kellett otthon dolgozni, úgy éreztem, nekem muszáj megszökni onnan. A nagy néném Leányfalun lakott, eljöttem hozzá. Itt tanultam a szakmát a gyárban, megszerettem, itt maradtam. Mulatságosan fölhúzza mindkét vállát, kezével is mutatja, ő igazién. Jiem tehet róla, hogy únita a kapálást. Arra is szükség van, de születnek is rá emberek, akik szeretik csinálni, akik nem hagyják ott a földet, ő munkás akart lenni, ez volt az álma. Sikerült. Megtalálta élete értelmét. — Nem ment a szálkeresés. Ha elszakad a vetülékfonal, hiba keletkezik a szövetben. A szakadásig föl kell fejteni, összekötni a szálat, úgy mehet tovább a gép. No, hát ez nekem nem ment. Sírtam. Mindig csak sírtam, de közben küszködtem, meg akartam tanulni. Hogy itthagyjam a gyárat, az eszembe se jutott, ha krokodilkönnyem potyogott, akkor se. Gondoltam, hová menjek? Ide tartozom. Itt kell helytállnom. Mit tehetnék, hogy ne fakadjam folyton sírva? Vigasztaltak, bátorítottak, tanítottak. Most ■már ritkán bőgök. S megtalálom a szakadt szálat is. Majdnem tizenöt éve, hogy alacsony fordulatú, kis teljesítményű Hoffher gépen kezdte a munkát. Ilyen már régen nincs a gyárban. Azután NDK-beli szövőgépeket kaptak, Kovácsai é kettőn-hármon dolgozott, mikor, hogy jött ki a lépés. Most szovjet gyártmányú, SZTB mikróvetélő gépeket kezel. Ha kártolt fonalból sző, akkor két gépe van, ha fésűsszövet megy, akkor ötöt is vállal. A kártolt fonal puhább, könnyebben, gyakrabban szakad, s hiáToa tud már szálat keresni, kettőnél több szövőgépet nem lehet kiszolgálni. A fejlődés útján A párnázd gyár két éve kapta mag az első tíz SZTB-gé- pet. Ezek két színváltósak, azaz a láncfonalak közé kétféle színű vetü lékszálat tudnak szőni. Az idén januárban érkeztek meg a négy színváltósok, ezekkel tovább korszerűsödött a szövődé, változatosabb felsőruha-anyagokat tudnak szőni. A keresztesévé hatalmas orsóján hat órára elegendő a fonál, nem kell folyton cserélni. A szövődé rekonstrukciója azonban még nem ért véget, továbbra is áron fáradoznak, hogy minél előbb alkalmassá váljon a gyár a népgazdaság igényeinek maradéktalan kielégítésére. Az új gépekhez megfelelően képzett munkásnőkre van szükség. Kovács Gáborné is tanul. Annak idején háromnégy hónapos betanítás után állították a gép mellé. Ma már nem tartja elegendőnek szerzett tudását, szakmunkás- képző iskolába jár. Nemsokára vizsgázik, megkapja szövő szakmunkás-b izemy itvánv át. — Szeretnék azután is tovább tanulni, de úgy gondolom, nem lesz belőle semmi. Nem bírom az éjszakázást. Beteg vagyok tőle. Így, ha csak minden harmadik héten kerül rá a sor, valahogy átvészelem, teljesítménycsökkenés, mmőségirQmlás nélkül. De ha tanulnék, akkor délutános műszakba nem járnék, csak állandóan délelőttre és éjszakára. Félek, hogy nem bírnám. (S már megint gyanúsan csillog a szeme, csak nem sírja el magát? Nem.) Nagyon bánt, mert a gyár mindent megadna annak, aki tanulni aikar. Saját házban, Szentendrén Szabad idejéről faggatom a szövőnőt. Mit csinál otthon, a háztartási munkán kivül? Van-e valamilyen hobbija, mi a kedvenc időtöltése? Kereket nevet rá. Hogy hobbi? Az nincs. A mosás, főzés, takarítás, tanulás utáni maradók órákban ott a televízió, a könyvek, meleg, puha fészek a szentendrei családi házban. ■— Most éppen a Háború és békét olvasom. A tévésorozat után nagyon kíváncsi lettem a könyvre. Nem haladtaim még messzire benne, de úgy érzem, a regény sokkal jobb, nagyszerűbb, mint az angolok filmje volt. Szeretem a könyveket, szívesen, olvasok mindenfélét. Igen. Az irodalom jóbarát. Verne Gyula mondta, hogy ha kezébe vesz egy könyvet, s beül a fotelba, körbeutazza a világot. Kovács Gáborné is ezt teszi, s öröme telik benne. A hajdani szövőnők minden bizonnyal ilyen életről álmodoztak. Jól megfizetett, tisztességes munka, társadalmi megbecsülés, szépen berendezett, kényelmes otthon, munka után kellemes pihenés egy-egy könyv mellett, ami tágra nyitja az ember szemét a világra. Arra a világra, amelyben r*ia még nem mindenütt, de nálunk már mindenkinek helye van. Csiak meg kell találni. Kovácsné megtalálta. Bálint Ibolya 4 l