Pest Megyi Hírlap, 1975. augusztus (19. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-13 / 189. szám
1975. AUGUSZTUS 13., SZERDA %f&9ap Finnyica—Älbcrtirsa Sodronykötelek Miskolcról Miskolcon, a December 4. Drótművekben készülnek majd a Vinnyica—Albertirsa között tervezett, hétszázötven kilovoltos távvezeték sodronykötelei. •’4Az új horganyzóüzemben — amely a jövő év áprilisában készül el — 1976 második negyedévétől évente mintegy négyezer tonnányi, 1,5—5 milliméter vastagságú horganyzott acélszál készül. A horganyzott acélszálakból a drótgyár a nagyfeszültségű távvezeték sodronyköteleit készíti majd. NEHEZ ARATAS Eddig átvettek 2,5 millió tonna gabonát KÖVETKEZIK AZ OLAJLEN ÉS A SILÓKUKORICA Országszerte befejeződött az aratás, a Gabona Tröszt vállalatai eddig 2,5 millió tonna gabonát vettek át — amint arról kedden a MÉM illetékesei tájékoztatást adtak. Már csak a belvíztől borított mélyebb fekvésű területeken és az ország északi vidékein van hátra aratnivaló, főként zab, de már csak elenyészően kis mennyiségben. A szalma betakarítása is jó ütemben halad. A MÉM illetékesei hangsúlyozták: az utóbbi évek egyik legnehezebb aratása volt az idei. A tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a jól szervezett és megalapozót munkával még a legnagyobb nehézségeken is úrrá lehet lenni. A nagy munka után alig van megállás, elkövetkezett az olajlen betakarításának ideje és a silókukorica levágása is időszerűvé vált. Ha valamikor, akkor most igazán szükség van a legkitűnőbb minőségű silótakarmány előállítására, a szálas takarmányok ugyanis a korábbi esőzések idején „eláztak”, használati értékük csökkent és emiatt silóval kell kiegészíteni az állatok takarmányadagját. Erre csakis akkor lesz lehetőség, ha a silónak szánt kukoricát időben betakarítják és a lehető legszakszerűbben tartósítják. A vállalatok és a termelők hozzáláttak az őszi betakarítási szezon előkészületeihez. A cukorgyárakban ellenőrzik a berendezéseket és egyeztetik az átvétel várható időpontját a velük szerződésben levő mezőgazdasági szállítókkal. ŐSZI VASÁR Huszonhat magyar vállalat Lipcsében ötven ország több mint hatezer vállalata és üzemé vesz részt az augusztus 31. és szeptember 7. között megrendezésre kerülő lipcsei őszi vásáron Az NDK budapesti nagykövetségén kedden Horst Jörgens kereskedelmi tanácsos vezetésével tartott sajtótájékoztatón elmondották, hogy a 270 ezer négyzetméternyi kiállítási területen, a 28 szakmai csoportban a vegyipari és műanyagfeldolgozó ipari berendezések kapják a főszerepet. A szocialista országok a gazdasági integráció jegyében vonultatják fel termékeiket, s a vásár legnagyobb külföldi kiállítója az idén is a Szovjetunió lesz. Hazánk 26 külkereskedelmi és ipari vállalattal, 2276 négyzetméter fedett és 230 négyzetméter szabad területen képviselteti magát, s a magyar kiállításon az orvosi műszerek, a textil- és cipőipari gépek, közúti járművek, vegyipari berendezések mellett jelentős teret kapnak a közszükségleti cikkek és az élelmiszeripari termékek is. A sajtótájékoztatón körvonalazták a magyar—NDK külkereskedelmi kapcsolatok alakulását is. A kölcsönös áruforgalom értéke az idén eléri a 800— 850 millió rubelt, és az NDK-partner kedvezően ítéli meg a jövő évi kilátásokat is. A magyar termékek kelendőek az NDK-ban, ezért a lipcsei vásárt is fel kívánják használni a kereskedelmi kapcsolatok elmélyítésére. Omszki fiatalok Pest Az OKISZ felhívása az újítómozgalom fellendítésére Az OKISZ elnöksége felhívta a több mint ezer ipari szövetkezetét, hogy vegyenek részt a most kibontakozó újítási versenyben. Ennek elősegítésére minden szövetkezetnél újítási versenyfelelősöket neveztek ki. Ecxiig még a szövetkezetek nem vettek részt újítási versenyben, s az újítások száma is elenyésző volt. Az OKISZ-vezető által meghirdetett versenypályázattól az újítókedv, és a takarékossági mozgalom fellendülését (várják a szövetkezetekben. A versenyeredményeket az Országos Találmányi Hivatal és az OKISZ a későbbiekben közösen értékeli. 1 Folytatódott Keszthelyen a politikai konferencia Nagygyűlés Székesfehérvárott Dr. Nagy Sándor tapssal fogadott szavai után V. V. Gri- gorjev, a Komszomol Központi Bizottságának titkára mondott beszédet. Szimbolikusnak nevezte az I. magyar —szovjet ifjúsági barátság fesztivált, jelképesnek abban az értelemben, hogy 1975-ben került sor rá, abban az esztendőben, amikor az egész haladó világ a fasizmus felett aratott történelmi győzelem 30. évfordulóját ünnepli. — Mindent el kell követnünk a béke védelméért — hangsúlyozta V. V.. Grigorjev, majd arról beszélt, hogy a szovjet fiatalok teljes mértékben egyetértenek L. I. Brezs- nyevnek, az SZKP KB főtitkárának értékelésével, aki sikeresnek minősítette az európai biztbnsági és együttműködési konferencia Helsinkiben tartott zárószakaszát. Szavai után a házigazdák, a székesfehérváriak nevében Németh Győző, a munkás- mozgalom régi harcosa köszöntötte a nagygyűlés résztvevőit. Az egykori harcosok, a fasizmust fegyverrel szétzúzok nevében M. I. Kazakov hadseregtábornok mondott beszédet. Befejezésül a két küldöttség képviseletében ezután megkoszorúzták a Szabadság téri mártír emlékművet; az ünnepség az Internacionálé hangjaival ért véget Politikai Bizottságának tagját, a KISZ Központi Bizottságának első titkárát, J. M. Tyazselnyikovot, a Lenini Komszomol Központi Bizottságának első titkárát, továbbá Fejér megye s a város számos párt- és állami vezetőjét. Khaut András, a KISZ Fejér megyei bizottságának első titkára mondott megnyitó szavakat, majd dr. Nagy Sándor, a KISZ Központi Bizottságának titkára lépett a mikrofonhoz. — A fasizmus felett aratott történelmi jelentőségű győzelem igazi tartalmára mutat rá az SZKP, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének és a Szovjetunió kormányának a világ népeihez, parlamentjeihez és kormányaihoz a győzelem 30. évfordulóján intézett felhívása. De megfogalmazódik ebben a dokumentumban a világ népeinek az az óhaja is, hogy korlátozzanak minden fegyvergyártást. Szüntessék meg a fegyverkezési hajszát, érjenek el következetes haladást az általános és teljes leszerelésben. Mindezt figyelembe kell vennünk, ha a béke igazi tartalmát, a békés egymás mellett élés, az együttműködés, a biztonság igazi jelentőségét meg akarjuk érteni, most az európai biztonsági konferencia zárószakaszának sikeres megrendezése után. Kedden reggel Keszthelyen folytatta munkáját az I. magyar—szovjet ifjúsági barátság fesztivál politikai konferenciája. A küldöttségek öt szekcióban vitatták meg a hét|ői plenáris ülésen elhangzott előadásokat. A munkacsoportok vitáit a szerdai plenáris ülésen összegezik. Délután Keszthelyről Székesfehérvárra utaztak a fesztivál küldöttei: részt vettek a fasizmus felett aratott győzelem 30. évfordulójának tiszteletére rendezett nagygyűlésen. A nagygyűlés több ezer résztvevője nagy tapssal köszöntötte az emelvényen helyet foglaló elnökséget: - dr. Maróthy Lászlót, az MSZMP lök ugyanis hajlanak arra, hogy a jelent vetítsék rá a jövőre, s nem azt kutatják, a jövő méhe mit rejteget. Emiatt elkerüli figyelmüket az igény, az ízlés, a divat változása, a műszaki haladás érlelődő gyümölcse. Ugyanakkor vevőként meghökkennek azon, hogy a másik vállalat milyen bizonytalanul ismeri fél s követi a piaci folyamiatokat ... Joggal állíthatjuk tehált, hogy a szerepcsere csak félig zajlik le: vásárlóként mindenki könnyen megfogalmazza a követelményeket, de termelőként nem, vagy nagyon lassan igazodik azokhoz. Persze, a piaci hatások, irányzatok, értelmezése soha nem mentes a kockázattól. Amit vállalni kell, mert enélkül ritka a siker. A határvonal azonban a kockázat vállalása és a várható piaci magatartás felületes megítélése között éles, kitörölhetetlen. A gazdálkodás hatékonyságának, kiegyensúlyozottságának vízválasztója ez! 1*jincs olyan vállalat — j^j még a monopolhely- zetet élvező sem —, ímely függetleníthetné maját a piactól, a vevők, a felhasználók kedvező vagy kedvezőtlen magatartásától. Ahogy vevőként is erős hatást gyakorol tevékenységére az, mi megy végbe akár a bel-, akár a külkereskedelemben. Jó érzékű felismerés volt például — az energiatakarékosság előtérbe kerülésének megsejtése — a Mechanikai Müvekben a kondenzátorgyártás fejlesztése. A Lenfonó és Szövőipari Vállalatnál a farmeranyagok gyártásának megszervezése, az Egyesült Villamos gépgyár ceglédi kismotorgyárában a törpemotorok előállításának kialakítása, a Híradás- technikai Anyagok Gyárában a vasoxid hazai termelésének szükségessége. Azaz a vállalatok saját bőrükön tapasztalhatják, hogy a felhasználói, fogyasztói igények kielégítése — vagy kielégítetlensé- ge — mind erőt el jeseb ben szól bele boldogulásukba, fejlődésük hosszabb távú tervezésébe. Nem kétséges: a jövő még inkább azok előtt nyitja meg a terepet, akik képesek kitapintani a holnapi szükségleteket, sőt — minőségben, árban, használati értékben a korszerűt, a versenyképest képviselő árucikkekkel — befolyásolni is azt. Mert éppen ebben, az örökös kölcsönhatásban, szerepcserében — a kereslet hat a termelésre, a termelés visszahat a keresletre — rejlik a piac serkentő ereje, azaz a piaci, értékesítési ismeretek, lehetőségek fontossága. Az a vállalat tehát, mely hosszú távra alapozza érdekeltségeit, legfontosabb feladatának nem tarthat mást, mint a piaci hatások folytonos elemzését, s a belőlük levonható következtetések termelésbeni alkalmazását. Vevőként ez az igény ma már általános. Termelőként korántsem jellemző. Mészáros Ottó Szerepcsere M inden ismeretet, amit jó lenne birtokolni, nem képes megszerezni senki. így a piaci — értékesítési — feltételekről sem, hiszen a piac szeszélyes, mint egy szépasszony. Hol előzékeny, hol elutasító, látszatra hangulatoknak enged. Valójában a kereslet és a kínálat tükrözője. Ezek mögött meg ott áll a mennyiség, a minőség, az ár, a tetszetősség, azaz a kereskedés sokféle jellemzője. Verő és eladó helye nem örök szerep. Sűrűn felcserélődik, s ezért a piacról mindenkinek minél többet tudnia kell. Kellene, s a feltételes mód indokolt. A megye ipara a legutóbbi években esztendőnként 55—60 milliárd forint értékű terméket értékesített. A bolti kiskereskedelem forgalma meghaladta a 11 milliárd forintot, ám az adatok árnyékában lényeges változások húzódnak meg. Olyan, korábban nagy mennyiségben eladható termékek gyártása csökkent, illetve szűnt meg megyei üzemekben, mint a tvrkészülák képcsöve, a motorkerékpár- oldalkocsfik, az olajkályhák, különféle kártolt anyagok stb. Ugyanakkor ugrásszerűen megnőtt a kereslet a híradástechnikai alkatrészek — például a nyomtatott áramkörök —, fénycsöveik, kondenzátorok, konténerek, kötöttáruk stb. iránt. A vállalatok némelyikét a kereslet változása felkészületlenül érte, úgy vélte, „szeszélyes- kedik” a piac, hullámzik a kereslet, jobban, gyorsabban, mint egy-egy nagyhírű országos vásáron. Csakhogy az országos vásár forgatagában is ritka ember az, aki megy az orra után, nézelődik ugyan, de venni nem akar. A többség elad és vesz. Ki-ld áruja, szándéka, tehetőssé- ge szerint helyezkedik el, illetve mozog, majdnem úgy, mint a nagy, felhalmozásra. fogyasztásra szánt termékeket kínáló, kereső piacon. Majdnem, mert ez utóbbi piac érthetően sokkal bonyolultabb, nehezebben áttekinthető. A vállalatok ma már fontosnak tartják a piaci ismereteket. Piackutatási céllal részlegeket, osztályokat szerveztek — ezt tette példáiul a Mechanilcai Művek —, gyűjtik az információkat, árubemutatókat — mint a Lenfonó és Szövőipari Vállalat —, közvéleménykutatásokat — rendszeresen lebonyolít ilyeneket a Nagykőrösi Konzervgyár —rendeznék. S méigis, a változó vállalati magatartás ellenére sem ritkák a meglepetések. Mire megkezdenék a gyártást — ez történt a hat tonna teherbírású dömperekkel —, a termék nem kell senkinek. Azután: a tegnap még nagyon keresett áru ott áll a raktárban, nincs rá igény. Mi történt? Csupán annyi, hogy a vállalat nem folyamat, hanem állapot szemügyre vevése után hozta meg döntéseit. Ami a legfőbb gyengéje napjainkban a piaci hatások fölismerésének. A terme(Folytatás az 1. oldalról) gyobb ipari objektuma — a DKV — szovjet tapasztalatok alapján, szovjet szakemberek segítségével épült, s azóta is szovjet nyersanyaggal működik. Itt a barátság naponta kézzel foghatóan ölt testet a munkában. Ebbe a városba minden szovjet barátunk — hazaérkezik. A város lakóinak első ajándékát, a piros héjú cipót és a sót A. G. Revin vette át a városi pártbizottság titkárától. Ezután rövid városnézés következett, majd a Dunai Kőolajipari Vállalat klubjába látogattak, ahol Rátosi Ernő igazgató, Kovács Gyula, a DKV pártbizottságának munkatársa, Budai Dénes KISZ- tiíkár és V. Ty. Kozlov, a szovjet szakértők itt dolgozó csoportjának vezetője fogadta az omszki vendégeket. A faburkolatos klubterem ezúttal kettős esemény színhelye volt: az igazgató tájékoztatója után az omszki fiatalok kultúrcsoportja szovjet népdalcsokorral szórakoztatta a DKV KISZ-eseit, miközben a delegáció többi tagja megtekintette az olajfinomítót. A legnagyobb érdeklődést — érthetően — A. V. Halilejov, az Omszki Kőolaj finomító Vállalat mérnöke tanúsította a hárommillió tonna kapacitású desztillálóüzem vezárlőter- me és a most épülő petrolkémiai blokk iránt, de a többi fiatal is számtalan látnivalót talált a — szibériai méretekkel mérten is — hatalmas olajvárosban. A Vörös Zászló Érdemrenddel kitüntetett omszki kő- olajfinomító fiatal mérnökét persze, tucatnyi, névre szóló baráti üdvözlet és személyes ajándék átadásának kötelezettsége terhelte, hiszen a két testvérüzem közötti kapcsolatok semmivel sem gyengébbek a két város általános Iskolásainak együttműködésénél, arról pedig ma már köteteket lehetne írni. Délután még egy feladat várt a szibériai fiatalokra: megkoszorúzták a Barátság emlékművét, az 'ifjú város legújabb és legszebb köztéri szobrát. A Komszomol küldöttségének koszorúját A. G. Revin helyezte el az emlékmű talapzatán, majd Arpási Zoltán és Szemethy Lászlóné, a KISZ KB munkatársa az ifjúsági szövetség nevében, Horváth György a városi pártbizottság, Kardos Tibor a városi KISZ-bizottság, Szekeres József a városi tanács, Vass Ferenc a Hazafias Népfront nevében koszoirúzott. A vendégeik szemmel láthatóan nehezen veitek búcsút a vendégszerető várostól, a nagy olajipari kambiinát KISZ-is- táitól, az óramutatók kérlelhetetlenül indulást sürgettek, hiszen a dabasi járásban legalább ekkora izgalommal, szeretettel vártáik őket. Ny. E. Már jóval az I. magyar— szovjet ifjúsági barátságfesztivál részvevőinek érkezése előtt indulóktól visszhangoztak Bugyi nagyközség ünnepi díszbe öltözött, fellobogózott utcái. A komszomolistákat és vendéglátóikat szállító autóbuszokat Ihászt József, az MSZMP Dabasi Járási Bizottságának első titkára, Füzesi István, a járási hivatal elnökhelyettese és Méhész János, a Kláz Járási Bizottságának titkára, valamint a járás és a község több vezetője várta a település és egyben a járás határában. Hamarosan feltűnt a két pa- norámabusz, s a- belőle kiszálló komszomolistákat virágcsokrokkal, kedves ajándékokkal köszöntötték a fogadásukra felsorakozott úttörők, kisdobosok, KISZ-esek. Ezután Ihászi József mondott üdvözlő szavakat Az üdvözlést Alekszandr Georgijevics Revin, az omszki delegáció vezetője viszonozta, majd a komszomolisták a magyar fiatalok kíséretében a község főterére, a szovjet hősi emlékmű elé vonultak. Egyperces néma csenddel adóztak itt a hősök emlékének, majd az emlékmű márványlapjára helyezték a kegyelet virágait. A delegáció tagjai ezután újra buszra szálltak, s következő úticéljuk, a hernádi Március 15. Termelőszövetkezet felé indultak. Amerre csak elhaladtak, mindenütt üdvözlő karok lendültek magasba, az irányt pedig a lámpaoszlopokon elhelyezett zászlók, s a bokrokra kötött színes szalagok mutatták. Dobáson rövid időre megálltak: a PEVDI fiataljai virágcsokrokkal kedveskedtek a komszomolistáknak. Hennádra már alkonyaikor érkeztek meg az omszki vendégek. A Március 15. Tsz baromfifeldolgozó üzemének feldíszített ebédlőjében Cserháti Pál, a termelőszövetkezet elnöke szólt a közös gazdaság munkájáról, életéről, majd üzemlátogatásra invitálta őkét. Ezután a résztvevők az Örkényi ifjúsági klubban szovjet katonafiatalokkal és járásbeli KISZ-esekkel találkoztak, beszélgettek. A kellemes hangulatról a helyi Röpülj páva-kör táncosai és a szovjet kulturális delegáció zenekara gondoskodott. Az I. magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál részvevői — testvérmegyénk fiataljai — a késő esti órákban új barátaiknak búcsút intve, új élményekkel gazdagodva indultaik a főváros felé, szálláshelyükre. V. F.