Pest Megyi Hírlap, 1975. július (19. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-15 / 164. szám

TRANSZFORMÁTOR BAGÓN Csőszerelők az óvodában Bagón és Hévízgyörkön ki­használják a jó időt, számos építkezésbe, átalakításba kezdtek. Építik a bagi fogor­vosi rendelőt, a kivitelezők helyi kisiparosok. A rendelőt társadalmi munkában tervez­te Mihalicza József, a Gal- gavölgyi Regionális Vízmű Társulat munkatársa. Ebben a hónapban kor­szerűsítik a bagi óvodát. Szerződést kötöttek az ikladi Ipari Műszergyár csőszerelő szocialista brigádjával. A bri­gád tagjai társadalmi mun­kában '‘■V.&M iák az óvodá­ban. Hévízgyörkön is rövi­desen megkezdik a kisiparo­sok az egészségház átalakí­tását. Ugyanebbe^ a faluban a művelődési házban is vál­toztatásokat terveznek. A mintegy hatvanezer forint­ba kerülő építkezés során if­júsági klubhelyiséget és ol­vasótermet alakítanak ki. Mindkét faluban komoly gondokat okoz az áramszol­gáltatás. Gyakran alszik el egy-egy utcában a villany. Nemegyszer a lakók pótolják a gyakran kiégő villanykör­téket. A bagi Szabadság-tele­pen a közeljövőben változás várható. A villamosenergia­ellátás javítása érdekében az ÉMÁSZ egy transzformátor­állomás beépítését tervezi. Mikor jár Is a szavatosság? Szorgalracs dlesérsk A kistarcsai nagyközségi | közös tanács társadalmi ellen- j őrei rendszeresen járják a ' nagyközség üzleteit. Kerepe- | sen hat élelmiszerüzlet, egy i vas-műszaki és négy vendég­látó egység hivatott a lakos­ság ellátására. Kistarcsán ti­zenegy élelmiszerüzlet, egy húsbolt, három vendéglátó- hely, egy büfé, egy magánven­déglő, egy borkimérés, egy pecsenyesütő, egy péküzlet és két ruházati beit van. A rendszeres üzletlátogatá­sok során az ellenőrök több­ször tapasztaltak árdrágítást, árurejtegetést, s nemegyszer hibás mérést is. Általában elmondható, hogy a vendéglátásban több a sza­bálytalanság, mint a többi üz­letekben. Több alkalommal ta­pasztalták az ellenőrök, hogy néhány helyen az étel elkészí­tésének körülményei nem fe­lelnek meg a higiéniai köve- 1 telményeknek, s nem ritka, hogy az előírtnál kisebb ada­got szolgálnak fel. Az élelmiszerüzletekben a legtöbb probléma abból adó­dik, hogy a vezetők nem kísé­rik figyelemmel az áru szava­tossági idejét. Sok helyen kel­lett az ellenőröknek bevonatni ezeket a cikkeket. A kistarcsái nagyközségi kö­zös tanács az ellenőrök által készített vizsgálatok alapján számos alkalommal bírságolta meg a vásárlók megkárosítóit, s nem egy esetben szabálysér­tési eljárást indított. Előfor­dult, hogy a büntetés összege csak háromszáz forint volt, de megtörtént, amikor 1800 forin­tot fizettettek meg a gondatlan kereskedővel. Remélhetőleg a hivatásos és társadalmi ellenőrök látogátá- sainak szaporodásával csökken a nagyközség területén a visz- szaélések száma. EG VEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA II. ÉVFOLYAM, 184. SZÁM 1975. JÚLIUS 15., KEDD TURAMBIN > Vendégek a barackosban Ne tessék sem az idegen szavak szótárában, sem a le­xikonokban kutatni a címben szereplő szó után, mert annak jelentését úgysem fogja meg­találni ezekben a „bölcs” könyvekben az olvasó. Inkább elmondom én, mit is jelent a TURAMBIN kifejezés. E szó ugyanis egészen új kreálmány, két község,. Túra és a német demokratikus köztársaságbeli kisváros, Rambin nevének összevonásából született. A szó egyúttal azt a, megbont­hatatlan barátságot is jelenti, amely, a két település között az elmúlt években kialakult. A túrái úttörők expedíciós csapata és a Balti-tenger ftü- gen-szigetén élő rambiniak elhatározták, hogy évente 20— 25 tagú küldöttséggel képvi­seltetik magukat egymás vá­rosaiban. Az idei nyáron így látták vendégül a túrái pajtá­sok a rambiniak 13 tagú kül­döttségét. A vendégek fogadását ün­nepélyes tábortűz tette szí nesebbé, s a német pajtások élelmezését az iskola igazga tós.ága és pártszervezete ol­dotta meg. A tábortűz műso­rán német és magyar dalok, népszokások, játéjcok és csa takiáltások szerepeltek. Fe­lejthetetlen élmény volt. A vendégek tizenkét napot töltenek el hazánkban, amely bői három napot a túrái Galgamenti Rákóczi Mezőgaz­dasági Termelőszövetkezetben töltenek — munkával. Később ellátogatnak Budapestre, a Mátrába és Egerbe. Az idei Galga-expedíció si­keres befejezése után a jövő nyáron a túrái expedíciós paj­tások lesznek két hétig a ram­biniak vendégei. T. P. Kocsiifafó" // Pécelen befejezéséhez kö­zeledik a Gagarin téri tizen­két lakás — valamennyi ta­nácsi — belső szerelése. A korszerű és tágas lakásokat a helybeli költségvetési üzem építi. Minden remény megvan arra, hogy még ebben az év­ben birtokba vehetik vala­mennyit boldog tulajdonosaik. Javában .folyik a munka a piactéren is, ahol az építők az új üzletek alapozását, il­letve a tetőszerkezetek sze­relését kezdték meg a közel­múltban. De nemcsak új la­kásokkal, szép üzletekkel gya­rapszik a közeli jövőben Pé- cel, hanem egy benzinkúttal is. Ennek felépítéséről az elmúlt napokban kezdtek tárgyalásokat a helybeli vezetők az ÁFOR munkatár­saival. Az új „kocsiitatóra” annál is inkább nagy szük­ség van, mivel a nagyköz­ségben szépen gyarapszik a személygépkocsik száma. Ösz- szesen mintegy ötszáz talál­ható belőlük Pécelen. Szlovák ajkúak Fesztivál Gyetván A Nagytarcsai Szlovák Népi Ének- és Táncegyüttes július 8-án nyolcnapos vendégsze­replésre utazott Csehszlová­kiája, ahonnan július 16-án térnek vissza. Turnéjuk során három ízben lépnek fel a Gyetván megrendezendő nem­zetközi szlovák találkozón, ahová egyébként a világ va­lamennyi tájáról ellátogatnak a szlovák nemzetiségűek kép­viselői. A népi együttesnek a tur­néhoz a cinkotai Aranykalász Termelőszövetkezet, a gödöllői ÁFÉSZ és a Magyarországi Szlovákok Szövetsége nyújtott támogatást. A nagytarcsai községi tanács számára így vált lehetővé, hogy pótolja, s változatosabbá tegye az együt­tes ruhatárát. NEM IS OTT LESZ. Lapunk vasárnapi számában rövid hír jelent meg arról, hogy a kö­zeli napokban egy új postahi­vatal alapjait kezdik lerakni Kistarcsán. Nos, hírünkben akaratlanul is félre tájékoz­tattuk olvasóinkat. A félmillió forintos postahivatal ugyanis nem Kistarcsán, hanem Szi- lasligeten épül. Az átadás ter­vezett határideje december húszadika. Mérlegzáró bál Félévzáró batyusbált ren­deztek Erdőkertesen, a klub­könyvtárban a művészeti cso­portok részvételével. A ta­lálkozó során a klubkönyv- tár munkatársai és a művé­szeti csoportok tagjai értékel­ték eddigi munkájukat. Az estet jól sikerült sváb bál zár­ta, Özönvíz Csömörön Nyugalmas, eseménytelen hétvégéjük volt a járási és városi tűzoltó-parancsnokság ügyeleteseinek. Legutóbb pén­teken riasztották őket, ami­kor a hirtelen lezúduló nagy mennyiségű csapadék Csömö­rön néhány mélyebb területen fekvő házban okozott kisebb- f-jt- károkat. A tűzoltóknak udvarok, pincék és alagsori helyiségek „magánuszodáit” kellett fölszámolniuk a Szé­chenyi utcában, a Hegyaljai úton és a Rákóczi úton. A leg­több munkát a Széchenyi utca 42. alatti. ház adta, ahol het­ven köbméter vízzel kellett megbirkózniuk. Fúvósok Ikladról Az ikladi fúvószenekar azon a III. Országos Fúvószenekari Minősítőversenyen, amelyet az elmúlt hetekben Törökbálin­ton rendeztek meg, igen jól szerepelt. Műsoruk bemutatá­sa után a bronzlant fokozatot nyerték el. SPORT -f- SPORT + SPORT + SPORT Főzött a vendégszakács Vácszentiászlói évzáró - jutánakka! Horváth István edző minden játékosnak gratulált. Képün­kön: Magyart köszönti. (Czangár Gyula felvétele) Szombaton este a bajnoksá­got és osztályozót nyert vác­szentiászlói labdarúgócsapat tagjai, valamint szurkolók, vendégek vették birtokba a vácszentiászlói Arany János művelődési házat. Meghitt, ba­ráti ünnepségre gyűltek össze. Sára Vendel intéző Valkóról szállította a zenekart, Sántha Miklós, a művelődési ház .igaz­gatója — aki egyben a bajnok­csapat játékosa is — rendez­Az aszódi malom hosszú napjai Éjfélkor is öntenek a garatba Az őszi, szakadó esőben tavaly senki nem gondolta volna, hogy a nyári aratás korábban kezdődik el 1975- ben, mint egy évvel ezelőtt. A termelőszövetkezetek sem számítottak jó termésre, amit az is mutat, hogy valameny- nyi gazdaság kisebb mennyi­ségre kötött szerződést a bu­dapesti és Pest megyei Ga­bonafelvásárló aszódi körze­tével. Siló épül Hajdú András, a körzet üzemvezetője elmondta, hogy a közös gazdaságok eredetileg 2100 vagon termés szállítását jelezték. Az első termésbecs­lés után megváltozott a kép. A területen levő 11 termelő- szövetkezet és a gödöllői tan­gazdaság június 15-ig pótszer­ződéseket kötött, melyek alap­ján a körzet az idei aratási szezonban 2800 vagon búzát fogad. A vérségi Egyesült Barátság Termelőszövetkezet az idén Is az elsők között van. Ta­valy július 8-án tőlük érke­zett be először a termés Aszódra; 22 vagonnyi. Ezen a nyáron egy nappal előbb, július hetedikén, hétfőn állt be a Barátság kocsija a ma­lom udvarára, s ugyanezen a napon kezdte meg a szállí­tást a Galgamenti Rákóczi Termelőszövetkezet és a gö­döllői tangazdaság is. — Az aszódi malomban korlátozott a tárolási és fel- dolgozási lehetőség — mondta Hajdú András —, ezért a szövetkezetek és a tangazda­ság más raktárakba is visz tá­rolni való gabonát. Tároló­helyünk van Dányban, Túrán, Isaszegen, Kerepesen, Gödöl­lőn. Szállítanak a gazdaságok a fenyöharaszti és a vácszent­iászlói keverőtelepre, a ceg­lédi 2000 vagonos nagysilóba, a ferencvárosi, a budai és a kákái malomba is. — Minden szövetkezetben elkezdték már az aratást, s telnek a magtárak. Itt, Aszó­don ebben az évben 500 va­gonnyi búzát tudunk elhe­lyezni, kevesebbet, mint ta­valy. Építkezés előtt vagyunk, ezért csökkent a malom be­fogadóképessége. Hatszáz va­gonos siló építését kezdjük el rövidesen, a szükséges anya­gok már megérkeztek — foly­tatta az üzemvezető. — Mennyibe kerül ez a bővítés? Versegről tíz kocsival — Az előzetes költségvetés szerint 50 millió forintba. Re­mélhetőleg jövőre már itt is tudunk fogadni búzát. Ez sokat könnyít majd a helyze­tünkön, hiszen már« az idén is igen nehezen tudjuk elhe­lyezni a learatott terményt. A napokban jártunk Lőrinciben, s arról tárgyaltunk, hbgy a tangazdaság nagygombosi ke­rületében learatott terményt ott fogadnák. Nincs megállás ezekben a napokban az aszódi i/ialomban. Őrlik és zsákolják az idei búzát. Képünkön: Szmarek Istvánné zsákol. Telizsák... a vérségi gazdaság kocsijára hordja Csapó László az új és az óbúza keve­rékéből előállított lisztet. Barcza Zsolt telvételel Az aszódi malomban éven­te 1200 vagon búzát őrölnek meg. Az első szállítmányok beérkezése óta már az új bú­zát is feldolgozzák. Termé­szetesen még keverve az ó- búzával, fele-fele arányban. Az új termésnek még „pihen­nie” kell, hogy megfelelő mi­nőségű kenyeret tudjanak sütni belőle. Tavalyi aszódi látogatásunk­kor utolsó napjait töltötte a malomban Kanizsa József, 43 évi szolgálat után nyugdíjba vonult. Most ismét találkoz­tunk az^ „öreg molnárral”: pillanatnyilag ő a meós, egy betegállományban levő dolgo­zót helyettesít. — Jó az idén a termés mennyisége és minősége is. Megközelíti a tavalyit, ami nagy szó, ezután a rossz idő­járás után.. A tizenkét-tizen- négy százalékos nedvesség- tartalom is mutatja a jó mi­nőséget, hektolitersúlya szin­tén kedvező, 78 és 83 között mozog. Bezosztája, Rannája és fértődi búza érkezik be hozzánk, a legjobb az első fajta. Nagyon jó ütemben szállítanak, a vérségiek ma is behoztak 10 kocsival, az ikladiak nyolccal — magya­rázta Kanizsa József. Nyújtott műszakban Reggel jártunk az aszódi malomban, s a malom vezető­je, Grandelisz Zoltán, a má­zsaházban írta be az érkező búzát. Csak néhány mondatra tudott időt szakítani. Ilyenkor nyújtott műszakban dolgoz­nak. Már most, az első na­pokban is előfordult, hogy még este nyolckor is vettek át terményt, de nem külön­legesség itt az sem, ha éj­félkor öntik a garatba a ga­bonát. O. E. gette az asztalokat, előkészítet­te fényképezőgépét, hogy meg­örökítse az ünnepélyes pilla­natokat. A vendégek sorában ott volt Sasits József, monori szakács is, aki az osztályzók idején szabályosan „befőzte” magát a csapathoz. Most őt hívták meg az ünnepi étkek elkészítésé­hez. De ott volt az ugyancsak monori Fejes József szertáros is, aki egy focival ajándékoz­ta meg a csapatot. Az ünnepségen megjelent Romhányi János, az Egyesült Zöldmező Termelőszövetkezet párttitkára, Jermi András, a sportkör titkára, a termelőszö­vetkezet vácszentiászlói üzem­egységének vezetője is. A megjelenteket ifj. Kovács Sándor, a sportkör elnöke üd­vözölte, majd szólt az egyéves munkáról. Hangsúlyozta: ha­sonló lelkesedéssel és pártfo­gással a megyei bajnokságban sem marad el a siker. Jermi András osztotta ki a bajnok­csapat tagjainak az aranyér­meket, s mindegyikük kapott egy porcelán futballcipöt is. A játékosok teljesítményét Hor­váth István edző értékelte. Basa János tizenhárom góljá­val nagy érdemeket szerzett, Zsigri és Sántha nem játszot­tak minden mérkőzésen, de amikor pályára léptek, helyt is álltak, öt játékost, Basat, Malmot, Józsát, Baloghot, Zol­tánt és Magyart az edző kü­lön is megjutalmazta; Kovács Sándor, mint sportköri elnök érdemel dicséretet. Persze, végső soron mindeu- jki kitett magáért, ezt a siker ékesen bizonyítja. Az ünnepi ülést baráti va­csora követte, itt hallottuk, hogy a három község sportkö­re egyesülést tervez; a me­gyebajnokságba feljutott Vác- szentlászlónak így lesz I-ső, II. és III. csapata is. A vác­szentiászlói pályát rövidesen bekerítik, az anyagot a ter­melőszövetkezet adja, míg a spqrtbarátok társadalmi mun­kával segítik az építést. Au­gusztus elején érkezik a Fradi öregfiúk csapata a községbe — a hagyományos jó kapcsolat újabb állomásaként. Az idei évzáró emlékezetes marad Vácszentlászlón, hiszen ilyen jó eredmény, ilyen nagy siker még sohasem született itt. Cs. J. i

Next

/
Thumbnails
Contents