Pest Megyi Hírlap, 1974. február (18. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-05 / 29. szám

4 1974. FEBRUAR 5., KEDD '““xJCíriap József életműve Vecsési táj | íiyét, melyben ilyen sorok j lappanganak: „A művész a magány és csend ura, mun­kássága életünk fűszere, utol­érhetetlen eszmények és igaz­ságok birtokosa, aki örömet sző az embereknek”. Szilágyi Miklós írta Gammel József alkotótevékenységéről, hogy a „kisemberek világát” mutatta meg „halkszavú val­lomásokkal”. Nemes gesztus­ként még 1970-ben a ceglédi Kossuth Múzeumnak ajándé­kozta 109 festményét és raj­zát. Mindez felveti annak szükségességét, hogy emlék- kiállítása után Gammel Jó­zsef művei a ceglédi gyűj­temény állandó anyagaként szerepeljen, s Vecsésen is hoz­zák létre emlékszobáját a Nemzeti Galéria segítségével, mely szintén tekintélyes Gam- mel-kollekcióval rendelkezik. F elejthetetlen volt az utol­só találkozás. Szobája az öregség olyan kaca- tokkal zsúfolt kamrájának tűnt, amelyet már Rembrandt is előre megszerkesztett vak Tóbiásában akaratlanul is. Gammel József kaláccsal kí­nált, de nem ettünk akkor ab­ban a szobában, az invitálást következő alkalomra halasz­tottak. Így erről is lekéstünk, Libatisztító mert olyan festőembemek született, akiről sokszor le­késtünk, s igazi értékeit is csak a közeljövő fejtheti meg. Emléknek marad a rozoga ajtó, a kutyaugatás, a lom­hán mozduló Gammel-kéz mely végérvényesen elbocsá­tott. Lassan elindultunk, s visszaadtuk a magányának, melyről akkor még nem tud­tuk, nem tudhattuk, hogy na­pokig, már csak napokig tart. Losonci Miklós TV-FIGYELO Megint egy új sorozat. Szombaton este megint új so­rozat kezdődött a televízió­ban: Müller Péter Szép masz­kok című komédiája. Öt folytatásban láthatjuk a for­mailag is érdekes ötletre épü­lő, s mint az első adásból lát­tuk, elgondolkodtatóan vi­dám és szórakoztató komé­diát. Mind az öt rész más korban, más színhelyen ját­szódik, de az összes folytatás főszerepét Garas Dezső játsz- sza. Az első, bátran komédiázó, harsány színekkel operáló, A sárkányölő című részben ar­ról értesültünk, mi minden bürokratikus akadályt állított a világ már a középkorban még azok elé is, akik meg akarták szabadítani a népe­ket a félelmetes, tüzet okádó, szűzlányok ártatlanságára éhes sárkány pusztításaitól. Sőt, ha a sárkányt azért talál­ták ki, hogy félelemben tartsák a népet... A műből önként adó­dik a tanulság: már a kö­zépkorban sem volt könnyű sárkányt ölni. Hát ennyit az első részről. A többit majd meglátjuk. Bajor Gizi. Igaza volt Gobbi Hildának a vasárnapi Bajor- emlékműsorban. Az utókor­nak nincs más lehetősége, mint elhinni, hogy Bajor Gi­zi kivételesen nagy művész volt. Alig maradt fenn ugyan­is olyan dokumentum, film, hangfelvétel, amely ezt a nagyságot meggyőzően szem. léltethetné. Valami azért mégis fenn­maradt. S ezek között akadt egy, amely valósággal szen­záció volt. Világhírű rende­zőnk, Székely István hozta haza az elveszettnek hitt Két fogoly című film egyik kó­piáját. A film női főszerepét Bajor Gizi játszotta. S bár ez a szerep nem a legméltóbb volt a nagy színésznőhöz, a tv-ben látott néhány részlet mégis alkalmas volt arra, hogy érzékeltesse Bajor Gizi egyéniségének varázsát, szí nészi tudásának mélységeit. ö. L. A KISALAGI PÉLDA NYOMÁN Gyömrő a következő Mint ismeretes, az elmúlt év novemberében új közmű­velődési kísérlet kezdődött Főt —Kisalagon. A kísérlet célja: a korszerű követelményeknek megfelelő egységes közokta­tási-közművelődési tevékeny­ség kialakítása. Azaz: a köz- művelődési munkának már az iskolában kell kezdődnie, hogy az onnan kikerülő fiata­lok zökkenőmentesen megta­lálják az utat a további kép­zésüket, önképzésüket szolgáló művelődési intézményekhez. Ebből természetesen az is kö­vetkezik, hogy még vonzóbbá, tartalma­sabbá, az igényekhez job­ban igazodóvá kell tenni a művelődési intézmények munkáját is. Ami alig két hónappal ez­előtt Fót-Kisalagon elkezdő­dött, az most Gyomron foly­tatódik tovább. Furuglyás Gé­zának, a gyomrai művelődési ház vezetőjének irányításával sokrétű tervet dolgoztak ki a kísérlet sikeres bevezetésére. Az iskola és a művelődési ház kapcsolatának szorosabbá té­tele érdekében audiovizuális nyelvlaboratórium létesítését tervezik a művelődési házban, amely elsősorban a fiatalok nyelvtanulását segítené. Az egészségügyi felvilágosító munka hatékonyabbá tétele ér­dekében diaképeket készít a művelődési ház, amelyek vetí­tésére az iskolákban kerülne sor. Tervezik, hogy a hetedik­nyolcadik osztályokban könyv­tárhasználati foglalkozásokat rendeznek az osztályfőnöki órák keretében. A nyáron is­mét megrendezik az iskolai napközis tábort — a művelő­dési házban. A ház parkjában pedig mini sporttelepet kíván­nak létesíteni, elsősorban az iskolák fiataljai számára. Annak érdekében, hogy a művelődési ház programja sokkal inkább igazodjon a he­lyi lakosság igényeihez, sok új. közművelődési forma beveze­tését tervezik. A motorvezetők tanfolyama már megkezdődött, s ezt követi rövedesen a gép­kocsivezetői tanfolyam. A köz­ízlés formálása érdekében ta­nácsadó szolgálatot szervez­nek az új házat építők számá­ra. Megkezdte munkáját a kertbarát kör s már szervezik a kismamaklubot is, amelynek munkájába elsősorban a gyer­mekgondozási segélyt igénybe vevő kismamákat szeretnék bevonni. Tovább bővítik a Pál család szoborkertjét, ahol az idei nyártól kezdődően — a zebeg'ényi példa nyomán — szabadtéri hangversenyeket rendeznek. Az idén májusban Gyömrő lesz a színhelye az ifjúsági klubok háromnapos országos találkozójának. A tanácskozás témája közérdekű: az agglo­meráció községeinek közmű­velődési lehetőségei. Elsősor­ban arra keresik majd a vá­laszt a fiatalok: hogyan teremthetnének mindkét fél számára gyü­mölcsöző kapcsolatot a területi és az üzemi ifjú­sági klubok. A háromnapos találkozóra a művelődési ház vezetői épp úgy készülnek, mint a helyi ifjúsági klub tagjai. Remélik, hogy a saját munkájuk ered­ményesebbé tételéhez is sok hasznos tanácsot kapnak majd ezen a tanácskozáson, s ezek a tapasztalatok nem csupán az ifjúsági klub tevékenységében lesznek hasznosíthatók, ha­nem abban a nagy munkában is, amelybe éppen ezekben a napokban kezdtek bele. — P — FŐVÁROSI SZÍNHÁZI ESTÉK Bot és gitár Vecsés festője volt Gamme N emrégiben — mint meg­emlékeztünk róla — megint „elment valaki, aki itthagyta magát”. Tekin­télyes életművet hagyott az utókorra Gammel József, aki­nek 1970-es monori kiállítá­sáról így nyilatkozott mélta- tója: „Fölemelte a vecsési tá­jat — fák, házak, marslakó­ként botorkáló emberek ké- redzkedtek szorgalmas állan- Aóságú festői fogatára. Ügyet­len ez a fogat, bice-bóca mozgású, valahol a naivitás és tudatosság határán kószál nem szűnő vándorként, de na­gyon mélyen őszinte e tiszta ecsetjárás, mely fogatlan öre­geket, megroggyant tetőket, a mátraszentimrei tavasz zöld kanyarjait, vecsési búcsúso­kat, részeget, kupaccá gombo­lyított hazaigyekvőket, szür­kére elnéptelenedett külvá­rosi estéket rögzít az idő fennmaradó ábráivá, s lelkű­idének eszköztelen meleg­ségével szinte láthatatlanul vált e látszólagos ügyefo- gyottságból a művészet ma­radéktalan ünnepébe”. Gammel József 1893. feb­ruár 25-én született. Festői hajlamait édesanyjától, rajzi ismereteit Szabados Jenőtől szerezte. Első kiállítása Ve­csésen volt, 1926-ban, utolsó Monoron, 1973 decemberében. E szűk határok között élte életét olyan intenzíven, hogy az egész világgal ismerkedett a vecsési kertek állandó ese­ményeiben, s ha egy tipegő anyókát látott — az rajzán emberiséggé bővült. Öt évtizedes festői munkás­ságában ezt a Vecsés—Szent­endre—lkiad—Monor vidéket kutatta fel műveinek soro­zatával, ezen megrendülé­seit küldte rendszeres buz­galommal a megyei tárlatok­ra. Mindig festő volt, élete minden mozdulatával képre koncentrált, ő tényleg rajzok­kal beszélt, ez ősi anyanyel­vet használta. Derűjét akkor sem vesztette el, amikor már csak az ujjai tapogatásával látott, hallott. Rendelkezett azzal a képességgel, hogy mindig jelentőssé tudott vál­ni. Voltak nála nagyobbak, megrendítőbib festők, mégis vonzódunk hozzá műveinek meleg áramlatai miatt, melyet a tétova rajz, a nehezen moz­duló szín, s a némelyek által lenézett témák — libatisztítás, vecsési kazlak — álarcában is nekünk varázsolt. Korhadt fák, vizenyős rétek önarcké­pét kutatta egész életében, az egyszerű dolgok igézete ra­gadta meg Gammel Józsefet, aki megfigyelte és vonalak­kal kifejezte Vecsés minden rejtett és rejtőző intimitását. Művészetének felismerései nyomán jobban megszeretjük saját környezetünk eddig fi­gyelmen kívül hagyott tár­gyait, szebbnek látjuk, anyasi- mogatónak a világot. Nem az ünnepi naplementék fényözö­nét láttatja, hanem egy rücs­kös kézben és omló házfal­ban villantja fel azt a csodát, amelyért élni érdemes. Festői kincseit olyan kacatokból vá­logatja, melyet más szemétre vet, mégis neki van igaza, mert minden kendő, rozsdás vasaló, gereblye érték, igazi érték a szó nem valutáris, hanem rajzi értelmében. Első számadást végezve életművéről, sürgetjük, hogy adják ki aforizmagyüjtemé­A VASÉRT Vállalat szállítási osztályára FELVESZ > díjszabási ismeretekkel, valamint szállítás-szervezési gyakorlattal rendelkező szállítási ügyintézőket és gépírni tudó adminisztrátorokat Jelentkezés: Vili., üllői út 32., Szállítási Osztály. Telefon: 340-982. DAVID RABE amerikai író neve nálunk teljesen ismeretlen. A mi­nap találkoztunk vele először a Bot és gitár premierjén a Pesti Szín­házban. Megrázó, iszonyatával el­lenkezésre és ellentmondásra kény­szerítő drámát láttunk. Már idege­sen kusza, szinte áttekinthetetlen felszíne, megjelenési módja is meg­hökkentő. Méginkább a mélységei. A megdöbbentő, ijesztő lényeg. Első pillantásra nem érthető, mit akar tulajdonképpen Rabe. Azt akarja talán elhitetni, hogy a mai amerikai valóság olyan, amilyen­nek ő bemutatja? Hogy a drámában szereplő nagyon átlagos és jelenték­telen amerikai család képes arra az elképzelhetetlen szörnyűségre, amit a darabban — bizonyos megköny- nyebbüléssel, a megoldást megtalá­lók fellélegzésével — véghez visz? Talán könnyebb ezekre a kérdé­sekre válaszolni, ha felidézzük se­gítségül egy másik drámaíró nevét: Dürrenmattét. Mi a közös a két író­ban? Első pillantásra semmi. Dür­renmatt világhírű, a mai drámairo­dalom egyik legnépszerűbb és leg­tekintélyesebb alakja. Rabe — bár két amerikai siker fűződik a nevé­hez, s a Bot és gitárt játszották már az NS’ZK-ban, Svájcban és Moszk­vában — valójában csak most kez­di a szakmát. Dürrenmatt a nyu­galom és a béke szigetén, Svájcban él, Rabe a zűrzavaros Amerikában. Ráadásul mindketten egészen más­ról és egészen másképp írnak. Mi akkor bennük a közös? Hol az ösz- szehasonlítási alap? Dürrenmatt még a pályája kezde­tén olyan színdarabot írt, amellyel egv csapásra világhírűvé vált. A da­rabot mi is jól ismerjük, címe: Az öreg hölgy látogatása. Hogy jól megérthessük Rabe darabját. Dür- renmattnak ebből a korai drámájá­ból kell kiindulnunk. A svájci író Az öreg hölgy látogatásában külön­leges drámai struktúrát dolgozott ki. a színpadi ábrázolásnak saiátos típusát, a mondanivaló közlésinek szokatlan, újszerű médiát. Rabe darabiában ezzel a drámai model­lel találkozunk. Természetesen nem enlnonizmus- rél van szó. A, két dráma anyagá­ban semmi közös nincs. Rabe mun­kája ilyen szempontból teljesen ere­deti. A hasonlóság a struktúra mé­lyebb rétegeit érinti. MI EZ A HASONLÖSÄG? Dür­renmatt annak idején éppen e kü­lönös drámai modell természete miatt különbözött össze egyik ren­dezőjével. Nagyon tetszik nekem a darab — valahogyan így beszélt a rendező Az öreg hölgy látogatá­sáról —, de nem hiszem el, hogy az emberek olyan gyengék és olyan gonoszok lennének, amilyeneknek leírta őket. Félreérti a darabot — körülbelül ezt válaszolta Dürren­matt. — Nem azt írtam, hogy az emberek ilyenek. Figyelmeztetni akartam őket, hogy ne legyenek ilyenek, hogy vigyázzanak. Rabe színpadáról is ez a figyel­meztetés hallatszik. Nem arról van tehát szó, hogy amit látunk a szín­padon, az valóban és szó szerint megtörtént; az író nem ezt akarja mondani. Arról van szó, hogy amit a Bot és gitár leír, az megtörtén­het. Az ábrázolásnak ez a modellje teszi rokonná az egyébként egymás­ra semmiben sem hasonlító két drá­mát. De valóban megtörténhet-e, amit Rabe mond? Nyilvánvalóan ezen fordul meg itt minden. Meg tud-e győzni az író az általa leírt vesze­delem valóságos voltáról? Rabe drámájának ez a kulcskér­dése. A CSELEKMÉNY azzal kezdődik, hogy a már említett amerikai csa­lád egyik fia, David, hazatér a viet­nami háborúból. Hazatér, de nem találja a helyét, a háború élményei után nem tud beilleszkedni a már idegenné vált otthoni környezetbe. Nemcsak azért, mert a harcok köz­ben megvakult, nem is csak azért, mert magával hozta a szörnyű há­ború emlékeit. David egy szerelem­mel tért haza. Vietnamban belesze­retett egy kis vietnami lányba, Zungba. Ez az érzés hazatérte után is oly ■'leven és valóságos, hogy Zung végig ott van a színpadon. De nemcsak ő: az otthon, a „ha­za”, a környezet is ellenkezik, a „sárga” lány iránti szerelme miatt nem fogadia masához Dávidot. Sőt: Rabe drámája azt mutatja be, ho­gyan szélesedik fokról fokra Dá­vidnak és környezetének szakadé- ka, s hogy később hogyan löki-ta- szítja bele a társadalom, hogyan kényszeríti — először apró, szinte észrevehetetlen jelekkel, később brutális megnyilvánulásokkal — a vietnami veterán családját a végze­tes lépésre. A dráma témája nem a háború. Az „csak” aktuális háttér itt. A Bot és gitár igazi problémája a faji elő­ítéletektől feldúlt társadalom. Egy közérzet és egy magatartás veszé­lyessége. S hogy ez nem írói kitalá­lás, hogy a mai Amerika valóban beteges végletességgel érzékeny minden faji problémára, mindany- nyian tudjuk. Rabe drámája, éppen emiatt, akárcsak Dürrenmatt öreg hölgye — bármennyire képtelenül hátborzongtató is, mindkét darab konkrét cselekménye — nem az utópiák, a fantasztikumok világába, hanem ellenkezőleg, a realista iro­dalomhoz tartozik. j.vabe — a dür- renmatti modell alapján — a tény­leges valóságról beszél, figyelmezte­tése, igazabban üvöltő felkiáltása, a társadalmi mozgás lényegét megér­tő író felismerésének következmé­nye és felelősségérzetének kifejező­dése. Az esztétika és a dramaturgia ha­gyományos kategóriái szerint nem „szép” dráma a Bot és gitár. Anya­ga, akárcsak a tárgyul választott valóság, „csúnya”, szennyes és zűr­zavaros, mondjuk ki a szót, ame­lyet a dráma sugall: öklendeztetően ocsmány. S mégis, Rabe ebből az életanyagból, drámájának gyomrot kavaró szituációiból, az állandó sokkhatásból végül is létre tudja hozni, akárcsak a múlt nagy írói, a katarzis, a megtisztulás felemelő él­ményét. Ilyen értelemben a Bot és gitár valóban közeli rokona a klasz- szikus alkotásoknak. Máskülönben, persze, ennek a ro­konságnak nincsenek érzékelhető je­lei: az író nem a hagyományos drá­mai struktúrákat használja. Kom­pozíciója mintegy tükre a mai Ame­rika neuraszténiájának. Rabe „ku­szán” ír, fontosat és mellékeset, hangsúlyok, kiemelések nélkül rak egymás mellé. A NÉZŐNEK ez az első problé­mája. De ez lehetett a Pesti Színház művészeié is. Kiemelések, hangsú­lyok nélkül közvetítsék-e ezt a lé­nyegest és lényegtelent egybemosó áradatot, ahogyan az író akarja, vagy színházi hagyományainknak megfelelően „rendezettebben”, meg­állásokkal és kiemelésekkel állítsák színpadra? Kapás Dezső, az előadás rendező­je, szerencsére, a darab életanyagá­hoz és stílusához illőbb előbbi meg­oldást választotta, felismerve, hogy a néző esetleges zavara mindenkép­pen csak átmeneti. Mire a dráma utolsó szavai elhangzanak, a néző előtt minden homályos pont kivilá­gosodik. Ennek a szerencsés rendezői ki­indulásnak az eredménye, hogy az előadás egy mai átlagos amerikai család hiteles képét mutatja föl, az igazi emberi kapcsolatok hiányával, a neuraszténia bizonytalanságaival, furcsa, nyomott légkörével. Az elő­adás családképe teljes és meggyő­ző. Kapás Dezső rendezésének vi­tathatatlanul ez a legfőbb értéke. Amiképpen maga a dráma nem közelíthető meg a dramaturgia ha­gyományainak kategóriáival, a sze­repek sem elemezhetők a tradíciók szerint. David például a klasszikus múlt felől nézve „pozitív hős”. Va­lójában azonban áldozat ő — nem­csak a szó szoros értelmében —, akárcsak a család többi tagja. Lu­kács Sándor Dávid-alakításának ép­pen az a jelentősége, hogy nem po­zitív hős, noha, nemcsak a tradí­ciók, de maga a drámai anyag is arrafelé lökte: David, végtére is, szemben áll környezetének maradi- ságával. Lukács alakítása azonban egyensúlyban tartja a figura ellen­tétes pólusait, de úgy, hogy az ál­dozat jelleget mégis hangsúlyozni tudja. A család többi tagjai közül min­denekelőtt Tábori Nóra feleségala­kítását emelhetjük ki. Elsősorban az ő játékának köszönhető a család neuraszténiás, elidegenedett légkö­rének a megteremtése. Mádi Szabó Gábor, a családfő, bizonytalanságá­val, Kern András, a másik fiú, épp fordítva, nyegle biztonságával já­rult hozzá a jellegzetes atmoszféra megteremtéséhez. Remek alakítás Kozák Lászlóé, a „jóságos” atya sze­repében, aki a társadalom első döb­benetét képviseli. A végig jelenlévő, de végig hallgató kis vietnami lány szerepében Szerencsi Évát láttuk. A darabot — felfedezés értékű munkával — Bátki Mihály fordítot­ta. A játéktérnek is jól sikerült dísz­let Fábry Zoltán munkája. ökrös László

Next

/
Thumbnails
Contents