Pest Megyi Hírlap, 1974. február (18. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-14 / 37. szám

1974. FEBRUAR 14., CSÜTÖRTÖK “Adrian 7 Sötét a dabasi főutca Dabas I. kerületének lakói örülnek, hogy végre van tisz­ta, jó ivóvizük. Most azonban nevükben azt szeretném kér­ni : az illetékesek intézked­jenek, hogy a nagyközség leg­forgalmasabb útján, a Biksza Miklós úton éjjel égjenek a közvilágítási lámpák. Zsolnai Benedekné Dabas ★ Tanyaközpontban lakunk: 23 család. Csak 800 méter vil­lanyvezeték kellene, hogy fényhez jussunk. Két évvel ezelőtt már kiszedették a fá­kat, kerítéseket, s ígérték, hogy bevezetik a villanyt. Mindez a mai napig csak ígé­ret maradt. A lakosok társa­dalmi munkában és anyagilag is hozzájárulnának, de a ta­nács azóta sem intézkedik. A bekötő utunkkal is baj van. A Tanácsi Híradó 1972. decemberi száma ugyan arról számol be, hogy a szőlőhegyi bekötő utat megjavították, de ez is csak papíron van így. Több iskolás gyerek jár — járhatatlan úton. Ne legyen szükség rá, hogy orvost vagy a tűzoldókat kelljen kihívni, mert akkor elakadnának. Kancsár Pál Dabas, Szőlőhegy 12 és 25 aláírás Túráról — kétszer A túrái Bartók Béla Műve­lődési Házban rendezték meg nemrég a Szóljatok, játszók, regölők — rádióvetélkedő me­gyei elődöntőjét, amelyen részt vett a Váci Izzó Universum együttese, a kemencei műve­lődési ház népi együttese, az érdi gimnázium irodalmi szín­pada, az érdi bukovinai szé­kelv pávakör, a tápiószecsői népi együttes, valamint a tú­rái művelődési ház irodalmi színpada és asszonykórusa. A A PEST MEGYEI TANÁCSI építőipari vállalat gödöllői k építésvezetőségére felvételre keres építőipari technikust, építőipari művezetőt, építőipari anyagkezelőt, adminisztrátort. Jelentkezni lehet a Személyzeti és Munkaügyi Osztályon. Vác, Bartók Béla u. 14. A Monori Mezőgép Vállalat Ceglédi Gyáregysége [elvesz: hegesztő, lakatos, esztergályos és motorszerelő szakmunkásokat. Miiiiiiiiitiiiiiiiiiiiimiinit Jelentkezés: Cegléd, Külső Kátai út. rádióvetélkedő célja, hogy a résztvevők elevenítsék fel az ősi népszokásokat, népdalo­kat és népballadákat. Az elő­döntő azt bizonyította, hogy a csoportok jól megértették a feladatot. A rendkívül színvo­nalas bemutatót mintegy 200 lelkes túrái néző kísérte fi­gyelemmel. Takács Pál Túra ★ Túrán a vasutasok szakszer­vezete a nyugdíjasoknak szak­mai ismeretterjesztő előadá­sokat rendez. Nagyon sok nyugdíjasnak van ugyanis kisebb-nagyobb kertje, szőlő­je. Gondozásukhoz jelentős segítséget adott például az az előadás, mely ismertette a kü­lönböző vegyszerek haszná­latát, keverési arányát. A hasznos és érdekes előadásért, amelyet Bolonkai Béla, a Gal- gamenti Tsz szakembere tar­tott, ezúton fejezzük ki köszö- netünket Lajkó István Túra Kisgra fikabará tok Cegléden A ceglédi Kisgrafikabarátok Körének nemrég Szij Rezső művészettörténész, a műgyűj­tők szervezetének elnöke volt a vendége. A több fontos könyvművészeti kiadvány szerzője igen nagy figyelem­mel kísért, színvonalas elő­adást tartott. Elemezte a ceg­lédiek ismeretterjesztő és esz­tétikai ízlést nevelő munkájá­nak jelentőségét abban a szé­les közvéleményformáló há­lózatban, melyet a művészeti gyűjteményekkel foglalkozó szervezetek alkotnak. Ismer­tette a módjait: miként kap­csolódjék a közösség 1 ahhoz a munkához, melynek lényege az igényes művészi alkotások közkinccsé tétele. A kör eb­ben az évben tovább szeretné szélesíteni a könyvszeretők tá­borát. Legközelebb február 19- én Réthy István főtitkár tart FELVESZÜNK gépírónőt, esztergályos szakmunkásokat központi üzemünkbe: női és férfi betanított és segédmunkásokat sződligeti telephelyünkre. Jelentkezés: VÁCI autójavító és FÉMIPARI VALLALAT Vác, Dózsa György út 53. Felvételre keresünk géplakatosokat, szerkezetlakatosokat, hegesztőket, férfi és női segédmunkásokat, továbbá anyaggazdálkodót, anyagkönyvelőt, raktárost. Jelentkezés: a VIZÉP Központi Gépjavító özemében Vecsés, Dózsa György út. Kosztroma—Monor Ismeretség levelezéssel előadást Színek az ex librise­ken címmel. A mellékelt ex libris Szoboszlai Mata János fametszete. Maczelka Tibor Cegléd Úttörő vetélkedő Iskolánkban a tanulók szor­galmasan olvassák a Pajtás újságot. Az őrsök egymásközt Január 24-i Postabontásunk­ban közöltük Végső Antal gyömrői olvasónk levelét, a monori autóbusz-végállomás váróterméről Füstben, hideg­ben címmel. Erre kaptunk vá­laszt az illetékes Volán 20-as számú Vállalat főosztályveze­tőjétől, Kiss Lajostól és az osztályvezető Nemere Zoltán­tól: „A monori váróhelyiségben a fűtőberendezés elromlott. Megjaví­tására a szükséges intézkedést azonnal megtettük, Így az olaj­kályha már rendben üzemel. In­tézkedtünk továbbá, hogy a for­galmi szakszolgálat naponta há­romszor — reggel nyolckor, dél­ben kettőkor és este hatkor — je­lentse a forgalomban előforduló esetleges késések, csatlakozások és egyéb rendellenességek mellett a váróterem fűtését is. A dohányzással kapcsolatban megjegyezzük, hogy országosan valamennyi vasúti és autóbusz-pá­lyaudvaron a dohányzás megen­gedett, és csak egyes nagyobb vá­rosok rendelkeznek nem dohányzó váróteremmel, főleg kisgyermekek és a kísérők részére.” ★ Ugyancsak a január 24-i Postabontásban jelent meg Urbán Sándor tahi olvasónk javaslata azzal kapcsolatban, hogy miként lehetne az egyik helyi önkiszolgáló üzletet a vásárlóknak gyorsan megkö­zelíteniük. Erre a levélre Papp István, az illetékes Dunaka­nyar ÁFÉSZ főosztályvezetője válaszolt: versenyeznek is újságolva­sásban. Nemrég expedíciós verseny is volt lakóhelyünk fejlődésével kapcsolatos kér­désekből. Énekelni, játszani és rajzolni is kellett Legjob­ban a Pillangó, az Orion és az Olimpia őrsök szerepeltek. Ju­talmuk : megtekintettek egy budapesti színielőadást. Csóré Margit Dunakeszi „Intézkedtünk, hogy a vásárlók a Vöróskö Étterem mellett levő Z. számú önkiszolgáló boltunkat a téli időszakban az étterem kert- helyiségén keresztül közelíthessék meg. Az elválasztó lécfalat eltávolítot­tak, és így lehetőséget adunk az átjárásra mindaddig, míg az étte­rem kerthelyiségét újra meg nem nyitjuk.” ★ Peczny Perron Fedőmé szentendrei olvasónk levelé­ben arról panaszkodott, hogy a Dumtsa Jenő u. 14. szám alatt levő üzletben vásárolt fürdőhengerről csak otthon derült ki, hogy a tetején levő hollendernél hibás forrasztás miatt — folyik. Az üzletben hiába jelentették be a hibát; bár ígérték, mégsem cserélték ki a hengert. Ugyanígy járt olvasónk a szintén ebben a boltban vásárolt vécétartály- lyal: hamar kilyukadt, és az azután vásárolt második is. A panasszal felkerestük az illetékes Pest megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat osz­tályvezetőjét, Papp Tibort, aki elismerte a reklamáció jogos­ságát. Amikor tudomást sze­reztek tőlünk a panaszról, in­tézkedtek: a hibás árut kicse­rélték. Nem lehetett volna mindezt nyomban és „csak” az olvasó kérésére megtenni? A monori Somogyi Béda ut­cába egy évvel ezelőtt cirill betűs írással levélke érkezett. A címzett, a hatodik osztályos Aranyi Ágúes hirtelen azt sem tudta, mit is kezdjen ve­le. Bár szorgalmasan tanulta az iskolában az orosz nyelvet, annyit még nem tudott, hogy egy eredeti orosz levelet tel­jesen megértsen. A kislány édesanyja gondolt egyet: ma­gához vette a levelet és be­vitte munkahelyére, ahol az egyik kolléga lefordította a szöveget. Kiderült: egy szovjet kislány, Tánja Bjeloruszova írt Ágnesnek. A levél az ilyen­kor szokásos kezdetű: „Szeret­nék veled levelezni; ha te is akarsz, válaszolj levelemre; Írjál magadról, családodról, is­koládról; mit gyűjtesz stb.” — szép gyöngybetűs írással. A levelezés immár egy éve tart: az édesanya kollégája fordít oroszról magyarra, az­tán Ágnes megírja a magyar levelet és közösen fordítják oroszra. A Szovjetunióból ér­kező borítékok a szokottnál mindig vastagabbak. — A képeslapokat gyűjtöm — magyarázza Ágnes. — Ezt még az első levelemben meg­írtam Tánjának, és azóta a válaszlevelekben képeslapo­kat is küld. A sok szép, színes képeslap megismertette velem Tánja lakhelyét, Kosztromát, a Moszkvától 50—60 kilométer­re fekvő városkát. Persze, én sem maradok adós: Tánja reprodukciókat gyűjt. A legújabb szovjet levél kü­lönösen kedves: „Mivel már késő lenne, ha megvárnám vá­laszodat, ezért most köszönte­lek közelgő születésnapod al­kalmából. Sok sikert kívánok a tanulásban, az életben erőt, egészséget, boldogságot”• Ágnes hamarosan csomagot küld Tánjának. A csomagban népművészeti baba, repro­dukció és néhány különleges emléktárgy. lesz. Ágnes azt tervezi, hogy továbbra is szor­galmasan tanulja az oroszt: úgy érzi, 16 éves korában már fog tudni annyira oroszul, hogy meghívhatja a szovjet kislányt Monorra, a Somogyi Béla utcába. Gólya József Szerkesztői üzenetek H. I.-né, Dunaharaszti: Az üz­letnek kötelessége megmérni a le­velében említett árut is, s csak a mérleg mutatta súly szerinti össze­get kérheti öntől. Levelét elküld­tük az illetékes Cegléd és Kör­nyéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalatnak. A panaszra visszaté­rünk. G. J., Püspökhatvan: Utánané­zünk a problémának, hamarosan választ adunk kérdésére. I. M., Veresegyház: A kifogásolt termék jelenleg hiánycikk: (az elő­állító gyár lemaradt a termelés­ben), de rövidesen újra kapható lesz a boltokban. L. I., Túra: Levelével foglalko­zunk, szíves türelmét kérjük. B. P., Tököl: Köszönjük a ka­pott híreket. Zs. S., Gödöllő: Kérdésére jog­tanácsosunk levélben válaszol. Az illetékeseké a szó Ismét a szellemi kenyérről Csemői „beszélgetés” Nem győznénk, ha mond­juk gyűjteményt kellene ösz- szeállítanunk azokból a la­punkban megjelent írásokból, levelekből, cikkekből, amelyek az újságunk terjesztésével kapcsolatos postai hiányossá­gokat, problémákat tárták az olvasó elé. A Postabontásban is gyakran helyet adtunk az ezzel kapcsolatos észrevételek­nek, és megírtuk: mennyire fontosnak tartjuk az ilyen jel­legű panaszok azonnali orvos­lását. ígéret: március 1-re Érdekesség, hogy szinte nap­ra megegyezően fél éve fog­lalkoztunk a dunakeszi és csemői panaszokkal, remélve és szorgalmazva ■ a mielőbbi megoldást. Azóta eltelt hat hó­nap, de a hozzánk érkező le­velek tanúsága szerint a hely­zet változatlan. Elmúlt heti Postabontásunkban köröltük egyebek közt Darvasi Pálné országgyűlési képviselő leve­lét arról, hogy a munkájához nélkülözhetetlen Pest megyei Hírlapot az előfizetés ellenére sem kapja meg. Tinka György Nem kötelező — a is erről panaszkodott, Alagi László (mindketten szintén Dunakesziről) pedig azt kifo­gásolta, hogy kevés, és ezért hamar elfogy az áruspéldány. Cseri Ferenctöl, a dunakeszi 1. számú postahivatal vezető­jétől megtudtuk, hogy már­cius 1-től újból rendesen kéz­besítik az újságokat. Válaszlevelek alapján Ifjabb Istvánfi Károly (Csemő IV. Szabó dűlő 2.) ol­vasónk pedig az úgynevezett ládás kézbesítés ellen emel szót levelében. Ez a levél szol­gált alapul ahhoz az alábbi beszélgetéshez, mely bár a valóságban nem zajlott le, szövege mégsem kitalált. A Hírlapkiadó Vállalat terjesz­tési szakelőadója kivizsgálta a panaszt. E vizsgálat eredmé­nyei, a panaszos levél és az illetékesektől kapott válasz­levelek alapján született meg a képzeletbeli beszélgetés. Részvevői: ifj. Istvánfi Ká­roly olvasónk, Nagy Béláné, a Budapestvidéki Postaigazgató­ság vezetője és Csemő község tanácselnöke, Kerekes Lajos. anács lemondhatja! Az olvasó: Csemő község­ben a posta a lakosság előze­tes megkérdezése nélkül ve­zette be a levélszekrényes kézbesítést. Az itt lakók nagy része idős ember, tsz-nyugdí- jas. A jól megérdemelt nyug­díjért nem egy esetben kilo­métereket kell gyalogolniuk a lakástól a postaládáig. Ezt még megtennék, de sokszor órákig kell várniuk a postás­ra. mivel a rossz utakon gyak­ran elakad a gépkocsi, s nem a megjelölt időben érkezik a telephelyre. A postaigazgató: Az új rendszerű külterületi kézbesí­tés bevezetésére a Postavezér­igazgatóság rendelkezése ér­telmében több éves program keretében, lépcsőzetesen ke­rül sor. Pest megyében elő­ször az olyan községek terüle­tén alkalmazzak, amelyeknek kiterjedt tanyaviláguk van, és így a kézbesítés sok nehéz­ségbe ütközik. A szervezési munkák megkezdése előtt va­lamennyi érdekelt község ál­lami és pártszerveit kiküldöt­teim felkeresték, és tájékoz­tatást adtak a tervezett vál­tozásról. Az új típusú kézbe­sítési mód bevezetését meg­előzően ismételten felkeres­tem az érdekelt szerveket, hogy a rendszer bevezetéséhez hozzájárulásukat kérjem. Nyársapát kivételével vala­mennyi érdekelt község párt- és tanácsi vezetője egyetértett a rendszer bevezetésével. A tanácselnök: A posta- igazgatóságtól kijöttek néhá- nyan, és egyszerűen közölték, hogy a ládás kézbesítés be­vezetése határozat, melyet végre kell hajtani. Szerintem megfelelőbb volna a hagyo­mányos kézbesítés. Az olvasó: Már maga az, hogy az idős embereknek kell a pénzért elmenniük, ember­telenség: télen fagyban, hi­degben ott topognak, vacog­nak a postaládánál. És mi van abban az esetben, ha beteg az egyedül élő nyugdíjas? Egyébként ugyanígy kapják a gyermekgondozási segélyt a szülési szabadságon levő anyák is. Sokszor órákra ott kell hagyni a picit, ha egyál­talán akad valaki, aki addig is felügyel rá, vagy be kell menni a postára a pénzért. A postaigazgató: Két évvel ezelőtt a csemői postahivatal­nál elhangzott észrevételek után intézkedtem, és megfele­lő átszervezéssel, valamint két gépkocsi beállításával a cím­zettek részére a korábbinál kedvezőbb körülmények ala­kultak ki a postai szolgáltatá­sokkal kapcsolatban. Az olvasó: Sorolhatnám még tovább a panaszosokat. Itt vannak például azok, akik eljárnak dolgozni, és a mun­ka. plusz oda-vissza utazás után mehetnek még a posta­ládához is megnézni, hogy ér­kezett-e levél. Hogy miért csak a levelet? Mert nagyon sokan lemondtak a különböző, újsá­gok előfizetéséről, a csoma­gért pedig a postahivatalba kell menniük. A postaigazgató: A külterü­leti kézbesítés bevezetését kö­vetően tapasztalható előfizetői lemorzsolódás csak átmeneti, a kezdeti időszakra jellemző. A csemői postahivatalnál jelent­kező lemorzsolódás okgit vizs­gálom, s az előfizetők vissza­szerzésére a lakosság körében aktív szervezési tevékenységet fejtünk ki. Valamennyi „le- vélszekrényesítésre” kerülő hivatalnál — köztük természe­tesen a csemőinél is — a hír­lapterjesztés alakulását folya­matosan figyelemmel kísérem, és az előfizetői példányszám megtartása, illetve fejlesztése érdekében a lehetőségekhez képest mindent megteszek. Kézbe... Eddig a beszélgetés, mely után szót kér — a szerkesztő­ség. Csemő 14 ezer holdas te­rületén 1602 családi ház áll, közel 5 ezer lakossal. A ládás kézbesítés bevezetésére posta­igazgatósági utasítás alapján 1972. november 1-én került sor. Azelőtt 8 kézbesítő dol­gozott. A változás után előbb 4, majd 5 postás állt munká­ba. Jelenleg két gépkocsizó és egy kerékpáros kézbesítője van Csemőnek. Olvasónk a kerékpáros kézbesítő területén lakik, és mivel a csomagok szállítása a kerékpárnak nem megengedett, azokért valóba» be kell mennie a postára. A téli hónapokban gyakori a gépkocsik elakadása is, és emiatt 30—50 percet is késhei a kézbesítő. A kérésnek még sokszor oka az is, hogy üzem- képtelenné válik az autó. Néhány jellemző adat as olvasótábor lemorzsolódására: míg 1971 januárjában Népsza­badságból 105, Pest megyei Hírlapból 329 példányra fizet­tek elő, e lapok száma 197£ decemberében 60-ra, illetve 214-re csökkent. Az áruspél­dányokkal is baj van a szállí­tás miatt. A postahivatal ve­zetője szerint egyre kevesebk áruspéldány fogy el. Szerin­tünk mindennek a legfőbb oki a ládás kézbesítés! A postá­nak el kellene ismernie, hogj ez a rendszer itt nem vált be. Találjon hát más megoldást! Szükséges és kell — nem győzzük eleget hangsúlyozni —. hogy a mindennapi ke­nyér mellett a friss „szellemi kenyér” szintén ott legyen mindannyiunk asztalán. És még valami: a posta minden feladóval egyformán fizetteti ki a kézbesítési dí-t jat, akár a lakásra viszik, akár pedig csak a kilométe­rekre levő ládákba dobják be a leveleket és küldeményeket Nem nevezhető ez igazságos­nak. Magyarázattal nem lehet pótolni a tényleges kézbesí­tést. Már magában a szóban is benne van: kézbe ... Dalos Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents