Pest Megyi Hírlap, 1973. december (17. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-24 / 301. szám
Sándor Béla o SÄNDOR BÉLA nyugdíjas, de dolgozik. Műszakii előadó Gödöllőn, a Mezőgazda- sági Gépkísérleti Intézetben. Korábban a domonyi általános iskola igazgatója volt. — 1944 telén Budán laktam családommal, négy gyerekkel a Krisztina városban. Karácsony délutánján lementem a pincébe gyűjtést aprítani, hogy legalább melegünk legyen. Odaleratről, a kisabla- kon át láttam, hogy öt gép egy felforduló után rárepül a házra. Láttam a bombákat is, amint parányi fekete pontokként elválnak a gép hasától. Lefeküdtem a fal mellé a földre. Nem a bombáktól féltem, hanem a repülő orrába épített géppuskától. Remegett minden, a szaggató, fájdalmas csattanások mindent betöltötték. Csak a feleségem és a négy gyéréit járt az eszemben. Fel akartam ugrani, s már- már rászántam magam, amikor öklömnyi szilánk csapott be a kopott kis pinceablakon, jókorát harapva a fal széléből. Ezzel be is fejeződött minden, hirtelen csend lett. Felkeltem a földről, leporoltam a kabátomat. A ház teteje nem volit meg, a család a romok alá került, de éltek. Ez volt akkor nekem a karácsonyi ajándék. Ezt a karácsonyt minden évben felidézzük a fa körül. Egyetlen részlete sem mosódott emlékké, olyankor minden lépésiemet a lábamban érzem, amelyet megtettem a pincéből feljövet. A gyerekkori karácsonyokra nem nagyon emlékszem. Eljártunk énekelni, nagy hó volt... Kosiier Annamária Három nemzedék emlékezik — Az ember érzelmei mindig azt tartják a legszebbnek, ami rögtön a rossz után következik. a leggyönyörűbb az első szabad karácsony volt, pedig semmink nem volt. Ágyunk se. Alkalmi áron mégis egy zongorát vettem azzal alapoztuk meg a berendezést. Nálunk mindenki szereti a zenét, jól is zongorázunk. Most valamennyien otthon leszünk együtt, úgy ünnepelünk. © ROSNER ANNAMÁRIA tájékoztatási ügyintéző a százhalombattai Dunai Kőolajipari Vállalatnál 1970-ben került az üzembe. Huszonhárom esztendős. — Első általánosba jártam ... Az a karácsony, amelyikre vissza tudok emlékezni. A korábbiakról egyetlen mozzanat sem maradt meg bennem. Erre azért ejnlékszeim, mert akkor jöttem rá, hogy az ünnepen valójában az emberek ajándékozzák meg egymást. Helyesebben ezt csak következtettem, miután kíváncsian belestem a titokzatos szobába és láttam, hogy az édesapám benyúl a fenyőfa ágai közé és megrázza a csengettyűt Mindemnek számomra Lagzi Éva persze ma már nincs jelentősége. A karácsony semmi mást nem jelent mint hogy a család együtt van, boldogok vagyunk és kölcsönösen megajándékozzuk egymást. Ezen a napon mindenki megbékél és talán ez a legfontosabb ... Ott belül van a karácsony. A karácsonyokról eddig semmilyen rossz emlékeim nincsen, © LAGZI ÉVA kedves, okos lány. 1961-ben született. Tizenkét esztendős. Erdőkerte&i. Sokat szaval a klubkönyvtárban, szereti a verseket. — Szinte minden karácsonyom egyforma. Az első karácsony, amelyikre vissza tudok emlékezni, három esztendős koromban volt Talán azért nem felejtettem el, mert akkor sok-sok ajándékot kaptam, azt se tudtam melyikért nyúljak először. De az igazi örömöt talán nem is az ajándékok szerzik, hanem a család. Az, hogy mindenki, a szüleim, a három testvérem és ke- resztanyámék is ott vannak. Nekem karácsonykor van a névnapom és akkor kezdődik a szünidő is. Mindez persze nagy öröm, de biztosan vannak gyerekek, akik jobban meg tudják fogalmazni miért boldog a Karácsony. Nemrégen néztem egy filmet a televízióban, a Budapesti tavaszt. Abban láttam a háborús karácsonyt. Majdnem sírtam. Fehér Béla *« «« «« «« «« «« «« «« «« «««««« «« «« «« «« «« «« «« «« «« ««<««<««««««««««««« «', Annyit várhat, 1 amennyit ad j V V'» »»»»»» »» »» »» »» »» »» »»»» «««« «« «« «« «« «« ««««««««<íí A kereskedő karácsonya Meghosszabbított nyitva tartási idő, pult mögött töltött két vasárnap, nagyobb fáradtság — ez a kereskedőkarácsony. Ezres tételeket blokkolnak, megsimogatnak egy-egy szép darabot, és míg az áru tulajdonságait sorolják, magukban osztanak-szo- roznak: vajon nekik milyen lesz az ünnep estéje? Ajándék szabadnapok Kiss János, a tápiószelei ÁBC-áruház üzletvezetője még legényember, szüleinél lakik. Amikor megkérdem, mit vár az övéitől, mit vesz nekik, mi lesz az ünnepi program — meglepődik. — Még nem értem rá ezen gondolkozni. Tizenhatan vagyunk a boltban, s csak hárman férfiak. Egész nap cipe- kedünk, töltjük a polcokat. Apró tételekből nehezen jön Össze a havi egymillió-négyszázezer forintos forgalom. — Anyáméknak, testvéreimnek, gondolom, viszek majd italt, édességet és ők sem feledkeznek meg rólam. Magamnak akkor veszek valamit, ha szükségem van rá. A napokban vásároltam két ingpulóvert, majd azzal „meglepem” magam. — A karácsonyi programom és a leginkább várt ajándékom a két szabad nap lesz. Család a terv körül Valikat inkább tanulónak néztem Pilisvörösváron a ruhaüzletben, mintsem Wiszt Jánosáénak és szakképzett kereskedőnek. Fiatal és elégedett ember, ez árad minden szavából. Nem töpreng, mielőtt a kérdésre válaszol, bizonyára régen formálja terveit. — Most nagyon szerényen élünk. Négy éve vagyunk házasok, a lánykánk hároméves. Anyósoméknál lakunk. Ügy tervezzük a férjemmel, hogy tavasszal házat építünk. Micsoda gond és micsoda öröm! Az egész család részt vesz a tervezgetésben. Eleinte emeletesre gondoltunk, de aztán maradtunk az alápincézett, földszintes ház mellett. Majd később terjeszkedünk, ha nagyobb lesz a gyerek, és több jűí majd a házra. Lesz most egy nappalink, két hálófülkénk, s a mellékhelyiségek. Anyagot már vettünk, OTP-kölcsönt kérünk, és a férjem üzeme is segít. A kész tervrajz a legfőbb ajándék. Valami azért csak jut a fa alá is? — Persze. A férjem — szerszámkészítő a PEMÜ- ben — egy üveg különleges italt kap főiem. Mi mindent megbeszélünk egymással, még azt is, hogy egymástól mit kapunk. Nagyon régen szerettem volna egy valódi szőr- megaUért. A kislánynak babakocsit veszünk pólyással. — Az ünnepek alatt átmegyünk anyuéfchoz a szomszéd utcába, és hozzánk is jönnek rokonok. Átlapozzuk az újságokat, pihenünk, örülünk a nyugalomnak. Társ nélkül — Az én karácsonyom! — sóhajt a fiatalasszony. —Még nem vagyok harmincéves, de már tízévi bánat van mögöttem. A nyáron otthagytam a férjemet, mert nem bírtam tovább. Kiemelt órabérű szakmunkás, gyárba jár dolgozni, de a gondolkodása... Semminek tehintett, lenézte a munkám. Tudtam, hogy pá- linkázik, de azt hittem, megváltozik. Amióta különváltunk, még egy fillér tartásdíjat sem küldött. — örülök, hogy az üzletben elfoglalhatom magam a munkával. Négyen vagyunk eladók. Miután az egyetlen ilyen bolt a faluban, hálóingtől a szőnyegig igyekszünk mindent tartani, kivéve a konfekciót. Az ünnepekre nagyon sok szép árut sikerült összeszedni. — A gyerekeim várják a karácsonyt. Ruhaneműt, játékot kapnak tőlem. A családnak nem tudok ' venni semmit, tőlük sem várok ajándékot. Elég, hogy a szüleim otthont adnak, napközben törődnek a gyerekekkel. — A héten nagyon szép férfiingeket kaptunk, Félretettem egy fehér-sárgacsíkost, szinte gépiesen. Aztán rájöttem, minek? Élnek a hagyományok Fürst Sándornak, a pilisvö- rösvári Vörösvár Áruház vezetőjének szavai alapján nehéz különválasztani egyéni életét a munkájától. Azzal kezdi, hogy soha nem csalódott fiában-lányában és ha újra kezdené az életét, habozás nélkül csak a feleségét «« «« «« «««««««« «« «« «««««« «««««« «« ««««««<«<•«««««««««««<<«««« ««««««««««««<«<«« «««««««« «« «« «« «« «« «« «« «« «««««««« választaná, majd így folytatja: ben játszódik, de ezt az ember ugyanúgy a sajátjának érzi, mint a falut. Ezt az életformát is átélte, azt is ismeri, tehát a felszedett impulzusokat képes kivetíteni önmagából... — A város milyen hatással vau egy vizuális művészre? — Ha már a vizuális kultúráról beszélünk, rögtön sokkal tágabb a kör. Mert az ember érzékenységénél fogva nemcsak Budapestet ismeri, ismerős Párizsiban és ismerős Rómában is. Festményekről, képekről ismerős Chilében, vagy bárhol. Ami a képi kultúrára vonatkozik és arra, hogy az ember az impulzusokat honnan kapja, ténylegesen a végtelenségig tágítható a kör; mert az asz- szir—babiloni műveltségtől a görögökön keresztül, az impresszionistákat, s az absztraktakat beleértve mindenünnét merít, mert mindent intenzíven élt át, akár közvetlenül, akár a képek útján. — Visszakanyarodnék: filmjeinek nagy része népi Ihletésű, a paraszti sorssal iogialko- zik, gondolok akár a Tízezer napra, akár a Feldobott köre. Ezek feltételezik a rendező— operatőr népi gyökereit. — Igen, az ember ismer egy közösséget, minden gondját a sajátjának érezte. Hogy pa- raszttémákkai foglalkozott? — helyesbítek: sorstragédiák voltak ezek. Mert ha belegondolunk, hogy az ötvenes években mekkora yáltozáson kellett átmennie a parasztságnak, hogy a magántulajdonról, a magántulajdonosi szemléletről rátaláljon egy közösségi gondolkodásmódra — ez valóban sorstragédiákat hordozott magában. És ezek ábrázolását úgy látszik nem lehetett kikerülni. Részben azért, mert az ember ezzel a közösséggel együttérzett, részben, mert az események rendkívül feszes drámai magot kínáltak. — Ha egy adott pillanat sors- Tragédiája ennyirc a hagyomá- "nyokból eredő, nem fenyeget-e később az időszerűtlenné, a korszeTfitíenné vá.lás veszélye? — Ez már a művészi megvalósítás minőségének a kérdése. — A hagyománybői eredő gondolat minősége nem számítana? — Honnan is közelítsem? Nem tartom lényegesnek egy műalkotás számára az abban. megfogalmazható gondolatok számára, hogy az milyen körülmények között játszódik. Hogy a hősei parasztok-e, munkások-e, értelmiségiek-e? A drámai összeszikrázás a lényeg, a környezet csak másodlagos jellegű, aláfestő. — Magát érzelmi művésznek tartotta, impulzusokat kap, ra- dara van — a gondolat bevitele a környezetbe ezzel ellentétes folyamatnak tűnik. — Én nem érzek ellentmondást. Az ember benyomásokat kap egy paraszti környezetből, s ezek gondolatokat indukálnak benne, s később nem biztos, hogy az eredeti helyzetben csatlakoztatja vissza. — A Kosa—Csoóri—Sára hármasban különösen nagy a~gon- dolati együttműködés? — Tíz éve dolgozunk együtt, s az a néhány film, amelyet meglehetősen nehezen összehoztunk, valóban többet követelt tőlem, mint általában az operatőrtől. Igaz, a forgató- könyv írásában nem vettem részt, csalj olyan szinten, hogy jelen voltam azoknál a beszélgetéseknél, vitáknál, amelyek egy-egy jelenet kialakulását megelőzték ... Hallgatólagosan felmértük azt, hogy ki, mihez ért a legjobban. A képi megformálásban, a film végső megfogalmazásában rám lényegesen nagyobb felelősség hárul, mint általában egy operatőrre. Nem azt akarom ezzel mondani, mintha Kosa Feri barátom nem értene a film képi részéhez, hiszen kitűnően fotografál, de mégis egy forgatásnál Feri sohasem néz a kamerába, mert tudja vagy érzi, hogy azt fogom csinálni, ami a megítélésem, a megítélésünk szerint a legmegfelelőbb. Ezért én sem szólok bele sose abba, hogy egy színész milyen instrukciókat kapjon, mert tudom, hogy Feri pontosan azt mondja el, ami szerinte, illetve szerintünk a legalkalmasabb. — Eddig szó volt már hagyó* Hiányról, érzelmi benyomásról, elvont gondolatról, gondolati együttműködésről — mindez a Krúdy-világot bemutató Szind- bád-filmben különös ötvözetté válik. — Nagyon örülök, hogy a Szindbád előkerült. Ugyanis ezt a beszélgetést a film rendezőjével, Huszárik Zoltánnal is le lehetne folytatni. Hiszen ő is a Galga völgyében, Do- monyban született. Ö is Ászodra járt gimnázumba, ő is paraszt származású, s lám a Szindbádot forgatta, olyan érzékenységgel, beleéléssel, mintha Krúdy világában élt volna. Ez jellemző példa arra, hogy az ember valahonnan táplálkozik, valahonnan élményeket szív magába, s nem biztos, hogy ugyanúgy, ugyanazt fejezi ki. Zoli nem azt fogalmazta meg, ami várható lett volna tőle... Huszárikot, akit gyermekkorom óta ismerek, nem lehetett lebeszélni arról, hogy velem forgassa le a filmet. A Krúdy-világot nem éreztem sajátomnak, elővettem hát beleélőképességemet, s végül az együtt dolgozott egy év életem egyik legszebb emléke marad ... — Általában műveikre .jellemző, h oKy történelmi belyTetőkből, úgy i-s fogalmazhatnék, ..hagyományszerű környezetből”, az ártott hagyománytól eltérő, mának szőlő gondolato- kat akarnak kifejezni. Hogyan lehetséges ez? — Az az igazság: küszködünk azzal, hogy mai témát forgassunk, hiszen végül is a mában élünk, s nap mint nap szárzünk élményeket. Mégis ideig mindig a közelmúltban, vagy a régmúltban fogalmaztuk meg témánkat, gondolatainkat. Lehet, hogy ennek egyik oka a mi nehézkességünkben van, talán, hogy távolodván bizonyos eseményektől, több rálátásunk van, biztosabban ítélkezhet az ember — de abban is, hogy a mai témák megfogalmazása, különböző, tulajdonképpen el nem fogadható ok miatt, nehezebb és rázósabb, mint a régieké. Persze, ez nem kedvetlenít el minket, mert változatlanul igyekszünk, hogy mai témát forgassunk. És már időben is közeledünk: az említett Hószakadás a második világháború végén játszódik. Az a forgató- könyv, amelyen most dolgozom Páskándy Gézával — napjainkban. — Hogyan lehet elérni, hogy máinak szőlő mű szülessen régebbi korukban játszódó alkotásban? — Mondanék erre egy példát: az egyik forgatókönyvem — amelyből eddig anyagi'okok miatt nem lett film. — Mária Terézia korában játszódik. Abban az időben határőrvidékeket szerveztek, s mint talán is; meretes: a székelyek egy része tiltakozott a fegyver fölvétele ellen. A következménye alapos mészárlás lett. Ez volt az úgynevezett Mádéíal- vi veszedelem. A forgató- könyvnek ez a tárgya, de annak ellenére, hogy ez a történet Mária Terézia korában játszódott, játszódhatott volna Pakisztánban, vagy játszódhatott volna akár most, Chilében is. Tehát bizonyos mechanizmusok, bizonyos fajta emberi magatartások Mária Terézia korában ugyanúgy érvényesültek, mint az előbb említett országokban, vagy másutt a világon. Arról van szó: egy demokratikus népi közösség akaratát, hitét akarja megvalósítani, s ebben meggátolják. Ez akkor is megtörtént, ma is megtörténhet. — A hagyománytól eljutottunk az elvont gondolatig. Vajon az „emberiségben gondolkodó” művész nem szakadhat-e el az, életét meghatározó hagyományoktól? — Valószínű, hogy nem. mert mi a legjobb emberi hagyományokról beszéltünk, s ha azokkal találná magát szemben, ez azt jelentené, hogy szembefordult azokkal a gondokkal, amelyek a világ ügyét előre viszik. — Ez feltételezi azt, hogy ge- nerációról generációra csak értékes hagyományok öröklődnek át. — Azt hiszem, hogy ez valóban így van. — A művésznek arra is törekednie kell, hogy az absztrakt gondolat visszasugárzásakor a néző személyes érzéseire, élményeire, hagyományaira találjon? — Nyilván. Ha az ember alkot, azért teszi, hogy minél több emberhez jusson el a gondolata. Sajnos, gyakran előfordul, hogy ez mégsincs így. És ez nem az alkotók szándéka miatt nem következik be, hanem a közönség fogékonyságán múlik. A műalkotásnak is van egy objektív fejlődése, s ezzel lépést kell tartani. Vannak bizonyos filmek, amelyek pontos és maradéktalan megértéséhez elkerülhetetlen egyfajta képi, fiimi kultúra. A legmostohább helyzetben épp a film Van, az emberek nagy részének még mindig a kikapcsolódást jelenti. Mivel ez így van — hogy a szélsőséget: minél többen nézzék meg a filmet, minél többen értsék meg, s ugyanakkor a huszadik század színvonalán mondja el a gondolatot — nagy gondot jelent. — Lehetséges ezt az ellentmondást feloldani? — Chaplinnek sikerült... Én csak nézőszámokra hivatkozhatok. Nagyon örültem, hogy a Feldobott kő-t nyolc- százezren nézték meg, ez, persze, nem jelenti, hogy az előbb elmondott célt: a gondolat megértését és a világszínvonalra való törekvést egységbe tudtam hozni... — Végezetül egy hagyomány- szerű kérdés: önmagát a népiesek vagy az urbánusok táborába sorolja? — Azt hiszem, ez már régen elavult, mondvacsinált és érvénytelen kategória, legalábbis a számomra teljesen érvénytelen és használhatatlan. Ha kategórizálni akarom magam, akkor az érzékeny és gondolkodó emberek kategóriájába tartozom. Fóti Péter — Nemcsak a családra, a munkára is érvényes, hogy mindenki annyit várhat, amennyit nyújt. Itt van ez a bolt. A vállalat három éve jelentős költséggel átalakíttatta. Én akkor jöttem ide más megyei üzletből vezetőnek, Évi nyolc és fél millió volt a forgalom, idén legalább hatvanmillióval zárunk. Van áru, csak egy kicsit utána kell járni. Pilisvörösváron erősen élnek a hagyományok, nemzetiségi vidék. A negyven éven felüliek jelentős része úgy öltözik, mint azelőtt. Keresik, nekik elő kell teremteni a sötétkockás gyapjú női ruhaszövetet. Egy ruhára legalább hat méter anyagot vesznek. Az idősebbeknek hiába kínálok harisnyanadrágot. Vagy: fogy a tenisz- flanell, mint a cukor, az egész bányászkörnyék ide jár érte. Ezt szokták meg, ebből varrják a hálóruhát, a férfi alsóneműt. Olcsóbb is, mert szinte minden házban van idősebb asszony, aki ért a varráshoz. A Fürst-család karácsonya gazdagnak ígérkezik. A családfő havi 400 forinttal tagja a KST-nek. A kapott pénzt az utolsó fillérig rájuk költ!. Felesége és a menye kötött kosztümöt, fia-lánya-veje szövetet, az unoka játékot kap, olyat, amire vágyik. Jóízűen nevet, hogy a riport kedvéért felfedte a meglepetést. Aztán megnyugszik, mert családja csak a karácsonyi számban olvashatja, így addig mégis titok maradhat az ajándék. Komáromi Magda C<<<<<<<J< «««««««««««« IA KARÁCSONY, 1573 i C«< «« «« «« «« «« «« «« «««« * «