Pest Megyi Hírlap, 1973. október (17. évfolyam, 230-247. szám)

1973-10-14 / 241. szám

t fES'l fi EGYE I &Ürltíp 1973. OKTOBER 14., VASÁRNAP ...megmaradnak a dalaik „Pest megyében hatvan községben élnek nemzetisé­giek. Népművészeti kultúrájuk igen gazdag, ezt hely- történeti gyűjteményeik és művészeti együtteseik egy­aránt bizonyítják. Több mint 20 óvodában 28 óvónő oktat 980 gyermeket német, szerb-horvát és szlovák nyelvre; s 32 általános iskolában folyik anyanyelvi ok­tatás.” (Részlet egy jelentésből) n—:----;—~r—rí általános IA dunabopiinyi iskolában------------- — Gráff Te­réz felment a katedrára. Har­madik éve tanította már ezt az osztályt, ezúttal arra gondolt, hogy kísérletet tesz. — Gyerekek, a mai órán szabadon választhatjátok meg, hogy miről fogunk beszélgetni. Javaslatokat kérek. A gyerekek mocorogni, zsi- bongani kezdtek. Először nem nagyon akadt jelentkező. — Arról tessék beszélni, hogy télen mit csinálnak az erdei állatok. Miért nem fagy­nak ró eg? — jelentkezett egy kislány. — A történelemről tessék mesélni. Hogy régen kik éltek itt — mondta egy másik kis­lány. Hozzátette, hogy erről már mesélt, nagyon érdekesen, a tanár néni, de szeretne még többet hallani. — Rendben van — mondta a tanárnő örömmel —, mert nem hitte, csak remélte, hogy vala­melyik gyerek ilyen vagy ha­sonló kérdéssel jelentkezik. nézett és az Ai altiakra ablakon túl ------------------- a szomszé­dos házra, Knáb Ferencékére. A jellegzetes hosszúkás épü­letre, a tető szélét alátámasz­tó egyetlen gerendára, a pad­lásfeljáróra, amelyeket itt év­századok óta hasonlóan építe­nek. A tetőcserepek is sajáto­sak, szélesebbek a maiaknál, középen hosszúkás, levelet áb­rázoló díszítéssel. i — A magyarországi németek többsége a török idők után jött ide. Az első hat csalá­dot frank, bajor területről Zichy Péter kapitány 1723-ban hívta be. A Visegrádhoz leg­közelebb eső falurész lett az övék, azóta nevezzük az ottani legnagyobb utcát Sváb utcá­nak és felette a hegyet Sváb­hegynek. Az ide telepedett né­metek igyekvő, szorgalmas emberek voltak, és ezt a tulaj­donságukat utódaik is örököl- tók. — Hanem a német nyelvet nem nagyon tanulhatták. Még a múlt század végén és ennek a századnak az elején is az is­kolában kizárólag magyarul oktattak. Csak a kántor taní­tott német ismereteket és tan­tárgyakat, külön jelentkezők­nek, külön díjazásért. A tanárnő azt már nem is teszi hozzá, hogy jelenleg bár­ki tanulhatja a német nyel­vet. Ez a maiak számára ter­mészetes. Élnek is vele. Az is­kola 322 diákja közül 236 ta­nul rendszeresen németül. Ér­dekesség, hogy a németül ta­nulók közül mintegy negyve­nen magyarok. is van mit me­sélni. A házaknál megálltak, és tort ittak, aztán mentek tovább. Az utolsó állomáson, rendsze­rint egy vendéglőnél, levágták a kakast, paprikást főztek be­lőle és akinek jutott, az bol­dogan kanalazott az ételből. — Vagy volt egy másik, amit farsang utolsó vasárnap­ján a Kálvárián játszottak. A domboldalon tüzet raktak és száraz fahasábokból egy hají­tóeszközt készítettek. Azzal iz­zó fadarabot repítettek a tűz körül széles körben állók irá­nyába. Azt tartották, hogy ha valakinek a hajítása egy má­sik nembeli irányába esik, ak­kor annak az lesz a párja. Ezt mondja a kísérő rigmus is: „Sajve hi, Sajve he, wenn soll die Sajve khen! Te soll máj Mensch khen!” Persze, a repítést lehetett irányítani. Azt mondják, hogy voltak, akik a repítés irányítását farsang előtt hete­ken át gyakorolták. . . , .. „ járjuk. A kö­A kozsei»et vezet ragyog------------------ a tisztaságtól, a járdák úttest felőli oldalán gondozott pázsit, ősszel is vi­rító virágágyak, az utca két oldalán a házak csinosak, íz­lésesek és a többségük frissen festett. Hogy is mondta Graft Teréz? „Az ide telepedett né­metek szorgalmasak voltak és ilyenek az utódaik is.” Ez a község külső képén valóban meglátszik. Bemegyünk az egyik házba, Rudolf Mártonné Vogel Erzsi nénihez. A ház belül ugyan­olyan takaros, mint a falu va­lamennyi portája kívülről!" A bútorok régiek. Az ágyak pu­hafából, az ülőbútorok ke­ményből készültek, de vala­mennyi ízlésesen faragott. Világosbarnák. — A ruháink is ilyenek vol­tak. Kevés dísz, inkább nagy tisztaság és egyszerűség. Fe­kete, sötétzöld, sötétbarna volt a legtöbb. Csak kevés fehér csipkeszélezés díszítette a szintén sötét kötényünket — mondja Erzsi néni. — Hát Rudolf bácsi, hol van? — kérdezem. — Kint a földeken dolgozik. Hiszen még csak 80 éves — mondja Erzsi néni és moso­lyog. — Bírja még a> dolgot, tán, mert egész életében sok nehéz munkát végzett. Hajó­berakó volt. Egy keskeny pal­lón tolta be a követ a hajókra, talicskán. Ezt csinálta jófor­mán egész életében. Ez a kettő sokaknak adott mun­A kő és a víz. | A népszokásokról | megyével és a járással együtt nyolc éve nemzetiségi talál­kozót kezdeményeztek itt, amely azóta évenként vagy já­rási, vagy megyei találkozó­ként ismétlődik. Volt ilyen Po- mázon, Budakalászon, Pilis- ezentkereszten, Szentendrén, Piüsszentlászlón, Tahitótfalu- ban. Nyolc év után visszatért ide Dunabogdánvba. Minden nemzetiség a saját számát, sa­ját anyanyelvén konferálta. A műsor címe ez volt: „Több nyelven, egy akarattal.” — Persze, jó volna, ha nem­csak a dalok és a táncok újul­nának meg. Egyes népszoká­sokat is fel kellene éleszteni. Ha másképp nem, valamelyik központi együttes feldolgozhat­ná például A farsang temeté­se vigalmat, amely egészen a negyvenes évekig szokás volt a mi községünkben is — me­séli a tanórák után Grilff Te­réz. — Már az is mulatságos volt, amikor a legények egy nagy kakast feldíszítettek sza­lagokkal. Aztán két hosszabb, színes szalaggal vezették a fa­lun keresztül. A menet elején zenészek mentek és vidám da­lokat, indulókat játszottak. Utána hancúrozó gyerekek kö­vetkeztek, akik azonban egy bizonyos zárt egységet meg-j tartottak. Ezután jöttek a le-1 gények a kakassal. A kijelölt' két, hanem számtalanszor re­mekbe is faragta. így látni dunabogdányi kő­faragómesterek munkáit pél­dául Budapesten a Gellért Szálló, a Margit-híd, az Or­szágház és a Várhegy sok épü­letének legszebb részein.-------------------------- Bog­| Mit őriznek mej* | dányban ------------------------- a ha­gyományokból? — ez je­lenleg még nyitott kérdés. Az erőfeszítések nem szűnnek. Megtesz mindent a megye, a járás, egész nemzetiségi poli­tikánk, hogy ne csak megma­radjanak a még meglevő szo­kások, de minél több régi ke­rüljön a felszínre. Jelenleg például gyűjtik a helytörténe­ti múzeum anyagát. Jövendő tárgyaiból a legszebbeket és legérdekesebbeket nemrégiben három hónapra kiállították a kultúrotthonban. Antos Ká- rolyné tanítónő vezetésével sok régi háztartási eszköz, köztük dagasztóteknők, cserép­tálak, bútorok, korsók, ruhák gyűltek össze. Most mindezek a tárgyak várják az újabb rendszerezést és végleges he­lyüket, mert pillanatnyilag szűk szobákban zsúfolódnak. Pénz van az épületre, egy ré­gi házra, amelyet a község múzeum céljaira vásárolhat meg. Remélik, hogy a kivá­lasztás és vásárlás akadályai rövidesen megszűnnek. Ezzel ugyanis megelőzhetik, hogy a még meglevő, magánházaknál levő becses emlékeket turisták külföldre vigyék, vagy magyar amatőr gyűjtők hordják szét az országban. A d dig? Élnek a hagyomá­nyok a nyelvi oktatásban, a népi rendezvényekben, a régi történetekben. Az elmondott szokásokban. No, meg a da­lokban. Kedves kis német érdekekben és rigmusokban, amelyek közül a legtöbb a természethez, a családi és a falubéli közösségi élethez fű­ződik. Akárcsak ez: „Wo man singet schöne Lieder, Dort lass nicht nieder, Weil schlechte Menschen haben keine Lieder. Vagyis, hogy ahol szép csa­lókat énekelnek, ott érdemes maradni, mert a rossz embe­reknek nincsenek dalaik. Amiből az is következik, hogy a jó embereknek vannak és megmaradnak a dalaik. Pacsay Vilmos A puskás ember A Vahtangov Színház Budapesten AMIKOR A SZOVJET SZÍNHÁZ születéséről, az el­ső évek, a hőskorszak máig eleven örökségéről szó esik, többnyire Sztanyiszlavszkij nevét említjük, ám a moszk­vai Állami Akadémiai Vahtangov Színház" inkább arra kínál alkalmat, hogy egvik legközelebbi és legtehet­ségesebb szovjet tanítványa, Jevgenyij Vahtangov alakját idézzük. Vahtangov, az úgynevezett „fantasztikus realizmus” meg­teremtője, mesterének egyik első nagyrabecsült tanítvá­nyaként szervezte meg a moszkvai Művész Színház egyes színészstúdióját, majd 1913-tól az önálló stúdió veze­tője lett; rendezéseiben egy­beforrott az első pillanatra összeegyeztethetetlennek tű­nő fogalom: az életszerűség és a teatralitás. Mesterétől ta­nulta az érzelmek és az él­mények realista színpadi áb­rázolásának igényét, de színes és sokrétű színpadi jelzés- rendszert dolgozott ki, nagy hatással voltak rá a kor ún. konstruktivista képzőművé­szeti törekvései s a commedia dell’arte XX. századi rene­szánsza. AZ ÁLLAMI AKADÉMIAI VAHTANGOV SZÍNHÁZ, amikor több mint fél évszá­zaddal ezelőtt, 1921 őszén, megnyitotta kapuját, még nem viselte alapítója nevét. Vah­tangov a fiatal szovjet hata­lomtól kapott önálló színha­zat, úgy tűnt, elekor indul el igazi művészi kibontakozása útján: Thália frissen megnyílt TV-FIGYELŐ Chile. Régen láttunk olyan megrázó hatású irodalmi mű­sort a képernyőn, mint csü­törtökön este. A Requiem és fohász címmel vetített össze­állítás, amelyben irodalmi al­kotásokon kívül dokumentu­mok is elhangzottak, illetve megjelentek, azokat az érzése­ket fogalmazta meg és fejezte ki, amelyek a chilei tragédia nyomán mindannyiunkban él­nek. Fájdalomból és hitből, s ahogyan a cím mondta, re- quiemből és fohászból szövőd­nek össze ezek az érzések. Pablo Neruda, aki a nagy drá­ma napjaiban távozott el tő­lünk, éppúgy ezekről az ér­zésekről beszélt elhangzó mű­veiben, mint a mi költőink, erősítve azt a hitet és szilárd meggyőződést, hogy o harc tovább folyik, és bár most el­bukott, győzni fog. A műsor került minden pá­toszt, egyszerűen, szinte asz- ketikus eszközökkel építette fel mondanivalóját. Szép televíziós tett volt ez a vállalkozás. A közreműködő művészek — átérezve az al­kalom jelentőségét és felelős­ségüket — mindannyian tudá­suk, tehetségük legjavát ad­ták. És — szinte válaszként a köl­tők szavaira — elhangzott a műsorban egy páratlan doku­mentum: Allende elnök utol­só beszéde, amelyet már a tá­madás idején, sebesülten inté­zett a néphez a Moneda-palo- tából. Az elnök, aki akkor már biztos volt abban, hogy a túl­erővel vívott harcot nem éli túl, a halála előtti utolsó pil­lanatban még egyszer össze­foglalta munkájának és hit­vallásának lényegét. A chilei dráma egyik legnagyobb do­kumentuma ez a rövid beszéd, amelyet a magyar nézők eb­ben a műsorban hallhattak először. Három tavasz. pénteken ugyancsak irodalmi összeállí­tás volt a nap legjelentősebb televíziós eseménye. Szinetár Miklós rendezésében három pesti tavasz — 1848, 1919 és 1945 — történelmi napjait idézte fel a műsor, nemcsak irodalmi anyagokra támasz­kodva, hanem bőségesen idéz­ve a korabeli újságok lapjai­ról is. A nagy események mel­lett ily módon jellemző apró­ságok is helyet kapták a szí­nes és érdekes műsorban. Nem is irodalmi műsor volt ez a szó „tiszta” értelmében, hanem egy friss arckép a fő­városról. Méghozzá újszerű színekkel festve. Szántó Erika, a műsor szerkesztője arra tö­rekedett, hogy olyan anyago­kat válasszon ki ennek az irodalmi műsorokban már na­gyon sokszor bemutatott ta­vasznak a jellemzésére, ame­lyek kevésbé ismertek. Ez si­került is. Ökrös László moszkvai hajlékában a XIV. Eriket, a Lakodalmat, a Szent Antal csodáját és a Gadibukot rendezte, s előadásait a kor­szerű játékstílus keresése mel­lett a nép történelmet formáló erejébe vetett hit hatotta át. A halál mégis tragikusan, fia­talon, 39 esztendős korában ragadta el az új színház e nagyszerű, sokat ígérő tehet­ségét; utolsó rendezése, haty- tyúdala Carlo Gozzi híres Turandot hercegnője volt. S bizonyos értelemben ez az 1922-ben bemutatott darab az új szovjet színpadi művészet alapjait rakta le, s a színház máig — mintegy művészi erek­lyeként és máig aktuális örök­ségként — őrzi, újra és újra felfrissíti a Turandot herceg­nő előadását. Ezt a produk­ciójukat elhozták Budapestre is, ahová sok külföldi siker —* többek közt a zürichi, bécsi, velencei színházi fesztiválon való részvétel — után érkez­tek; ezt az előadásukat mutat­ták be szombaton s ezzel sze­repelnek ma is a Madách Színház színpadán. (Az immáF több mint ötvenesztendős szín­házi előadás méltatására la­punkban visszatérünk.) KÖSZÖNTSÜK MOST a színházat annak az előadásnak a megérdemelt dicséretével, amivel — bemutatkozó estjü­kön — ők köszöntötték a ma­gyar közönséget. Nyikolaj Po- gogyin drámája, A puskás em­ber 1937-ben került először színre a Vahtangov Színház­ban, s ez volt az első dráma, mely Lenin alakját színpadra vitte; ezt az előadást elevení­tette fel Jevgenyij Szimonov, a színház jelenlegi főrendező­je. S A puskás ember — erről most a budapesti nézők is megbizonyosodhattak — való­ban a nagy érzelmek színháza: M. A. Uljanov, ez a ragyogó színész, monumentális em­lékművet állított Leninnek, úgy hogy a történelmi esemé­nyek filozófiai-erkölcsi mély­sége, lényege. A népes szerep­lőgárdából ki kell még emel­nünk M. O. Gricenko alakí­tását Ivan Sadrin frontkatona szerepében, N. D. Kimofejev pétervári munkását, L. A. Pás- kova és J. K. Boriszova emlé­kezetes játékát. A közönség őszinte, lelkes ünneplésben részesítette a vi­lághírű moszkvai társulatot. P. A. Pest megyében is megvitatják kát régen és ad ma is Duna- bogdányban. Sok éve már — még nem éltek itt a németek —, hogy a törökök hajók von­tatására fogdostak itt embere­ket, akik közül aztán jó volt, ha a fele visszatért. A többie­ket sohase látták. Később már nem volt eny- nyire kegyetlen a történelem. A \ íz többször végzett pusztí­tást a faluban — meg a tűz is —, de aztán lassan felülkere­kedett az ember. A tűz ellen a vizet, a víz ellen a köveket használták. A múlt század vé­gén fedezték fel az első kő­vágók, a falu melletti 280 mé­ter magas Csódi-hegyen, a nagy andezitlelőhelyeket, ré­gi vulkánkitörések mai, kihűlt lávamaradványait. Akadt az­tán három német vállalkozó család, Wallenfeld, Stegel és Spat nevűek, akik a kőbányát nagyüzemmé fejlesztették. A bánya méreteire jellemző volt, hogy negyven-ötven éve 250—300 kőfaragónak, 180 fu­varosnak és mintegy 400 kővá­gónak adott munkát. Ad ma is sokaknak, de, per­sze manapság a gépek könnyí­tik a megmunkálást és a rako­dást. Hanem van valami, ami megmaradt. Ez pe jig az itteni németeknek az elmúlt idők során kifejlődött ügyessége a kövek megmunkálásában. In­nen ugyanis számos jó mester került építkezésekre, ahol nemcsak szabályosabbra egyengette és rakta a köve­A házasság intézménye és a család, a feleség és a gyermekek helyzete A szocialista állam minden időbén elsőrendű szempont­ként kezelte a család, a gyer­mek védelmét, az új szocialis­ta családtípus kialakítását. A marxizmus elmélete és gya­korlata a családot mindig a társadalom alapegységének te­kintette és annak tekinti ma is. A társadalom azonban, a szocializmus építése során fej­lődik, változik. Ebben a fejlő­désben változáson megy ke­resztül a családnak mint in­tézménynek megítélése a tár­sadalom tagjai által is. Üj né­zetek keletkeznek, vagy a ré­giek makacsul tartják magu­kat. Indokolt változások A család, a házasság védel­me, a gyermek nevelésének, szellemi és testi fejlődésének elősegítése bonyolult és igen összetett folyamat. Sokszor szembe kell nézni elavult né­zetekkel, elmaradt gondolko­dásformákkal. Lényegében e vonatkozásban is egy sor tár­sadalmi problémát kell meg­oldani. A problémák megoldá­sa során feltárulnak új össze­függések is. Például népesedé­sünk alakulása, amely közvet­lenül érinti a családot. Ez az összefüggés azután felvet jó néhány gazdasági, szociálpoli­tikai és morális problémát. végleges kialakításánál. Ezzel nagymértékben segítünk a tör­vényhozóknak, amikor majd a módosító javaslat az ország- gyűlés elé kerül. E meggondolásból bocsátja társadalmi vitára a Hazafias Népfront és az Igazságügyi Minisztérium a családjogi tör­vény módosításának tervezetét Budapesten és az ország hét megyéjében, köztük Pest me­gyében is. A módszer egyáltalán nem új nálunk és megfelel a szo­cialista demokrácia gyakorla­tának. . A népfront, mint a magyar társadalom legnagyobb tömeg- mozgalma elsősorban alkalmas és hivatott arra, hogy a tár­sadalom minden osztályának és rétegének véleményét és javaslatát e fontos társadalmi kérdésben is felszínre hozza, s azt illetékes helyekre eljuttassa. Segítve ezzel e téren is egysé­ges társadalmi szemlélet kia­lakítását. Három lényegi kérdés Október 15 és november 15 között mód nyílik arra, hogy a megyei népfronlbizottságak és a megyei bíróságok által kö­zösen szervezett vitafórumo­kon, néhány ezer, a család­joggal kapcsolatos társadalmi vélemény elhangozzék. A tár­sadalmi Vita célja az, hogy ne szakmai, hanem úgynevezett laikus vélemények kerüljenek most felszínre, s a vitákban résztvevő, felszólaló állampol­gárok természetes jogérzéke nyilatkozzék meg. Az érdekel­tek adjanak hangot vélemé­nyüknek. A jogi szakemberek és a társadalompolitikusok a munka kezdeti szakaszán túl­jutottak. Alapos és felelősség- teljes viták után, a kodifiká­rek emelkólíő száma, a gyer­mektartási jogviták, az örök- befogadás nehézkessége, a nők névválasztásának kérdései, a családjoggal kapcsolatos va­gyonmegosztási kérdések és még jó néhány egyéb problé­ma a társadalmi érdeklődés homlokterében áll változatla­nul. Párt, állami és társadal­mi szervek, jogi intézmények, a sajtó, a rádió és a televízió a megmondhatói annak, hogy hány állampolgár fordul hoz­zájuk ilyen ügyekben. A társadalom érdeklődése tehát fontos Üs figyelemre méltó, mert jelzi már egy idő óta, hogy családjogi törvé­nyünkben valóban vannak olyan pontok, amelyek felül­vizsgálatra szorulnak, amelyek a fejlődés által túlhaladottak, s amelyeken változtatni szük­séges. Segítség a törvényhozóknak Szocializmust építő társada­lomban élünk. A szocialista demokratizmus fejlesztése alapvető feladatunk. Követke­zésképpen helyes és szüksé­ges, hogy e fontos törvény módosítása során meghallgas­suk a társadalom tagjainak, az állampolgárainak a vélemé­nyét és javaslátait. A jó és he­lyes javaslatokat vegyük figye­lembe és használjuk fel azokat a törvénymódosítási javaslat f i illetve ezek megoldásának igényével jelentkezik. A jogi vonatkozású intézkedések nagymértékben hozzájárulnak e gondok megoldásához. De nemcsak a családjog az, amely segít e téren, hanem olyan jogszabályok is, amelyek egészségügyi, munkajogi, vagy éppen társadalombiztosítási jellegűek. A első, a marxista jogelmé­let alapján álló és szocialista tartalmú családjogi törvényt 1952-ben alkotta meg a ma­gyar országgyűlés. Az 1952. IV. törvény a társadalom fej­lődésének akkori fokán törvé­nyi keretek között szabályozta a családjoggal összefüggő kér­déseket. Ennek több mint húsz esztendeje. Az eltelt több mint két évtized bebizonyította, hogy a törvény alapelveit te­kintve helyes volt. Társadal­mi, gazdasági, politikai fejlő­désünk azonban olyan változá­sokat eredményezett, amelyek szükségessé . teszik a törvény egyes szakaszainak módosítá­sát, a változott viszonyokhoz való igazítását. Azért, hogy a törvény, amely alapelveiben változatlan marad, megfelel­jen a céloknak és még jobban segítse a vele kapcsolatos bí­rósági gyakorlatot. A családjoggal kapcsolatos kérdéseket az egész magyar társadalom élénk figyelemmel kíséri. A házassági bontópe-

Next

/
Thumbnails
Contents