Pest Megyi Hírlap, 1973. június (17. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-10 / 134. szám

1973. JÚNIUS 10., VASÁRNAP i-fcAJ MEG l£# ^/Círiap A jó kávé titka — Szóval, te nem, hiszel ab­ban, hogy bármelyik pesti presszóban lehet inni jó ká­vét? — kérdezte tőlem Ka- bácza. miközben már egy fél órája a hazai vendéglátóipar fonákságait szapultam előtte. — Nem. — Hát idefigyelj! Én most bebizonyítom neked, hogy lehet jó kávét inni, csak annak titka van, öregem, titka van! Érteni kell hozzá. Nem akarok senkit Untatni a vita további részleteivel, csu­pán azt szeretném közölni, hogy Kabócza tényleg beinvi- ' tált egy csésze jó kávéra az általam megjelölt presszóba. Előzőleg azonban kénytelen voltam hosszú, taktikai meg­beszélésen részt venni, amely­nek lényege a következő: — Tehát bemegyünk —, mondta Kabócza — én meg­váltom a blokkot és bájos mo­soly kíséretében átnyújtom a kávéfőzőnőnek. Amíg ő főzi a kávét, addig mi beszélgetünk. Természetesen úgy, hogy a nő minden szavunkat hallja és megértse. Mert ebben van a nagy titok, a nagy lélektani trükk, amire a teóriám fel­épül. Majd én vezetem a be­szélgetést, a te dolgod csak az lesz, hogy néha közbeko­tyogsz valamit. — Szóval, kérlek szépen —, kezdte Kabócza a nő miatt emelkedettebb hangon — múlt héten a feleségem meg­kapta azt a kis gebines presz- szót itt a Lapaj utcában. Egy­szerűen áttelefonáltam Fonyó- di elvtársnak a minisztérium­ba, ismered, nem? ... Fi­gyelsz? — Persze, persze —, kotyo­gok közbe, Kabócza pedig hangosabban magyaráz to­vább. — Mondom, áttelefonáltam Fonyódi elvtársnak a minisz­tériumba, mondtam neki, paj­tikám, mi lesz már azzal a presszóval, és két nap múlva el volt intézve minden ... Szó­val, sikerült, barátom, sikerült ... Egy telefon Fonyódinak ... Már megint nem figyelsz? ... Mondom, egy telefon a Fonyó­di Zsozsónak a minisztérium­ba és rendben van minden! — Tessék, itt a kávé! — szólt közbe a kisasszony. — Köszönjük szépen. Hát akkor igyuk meg ezt a remek duplát! — áradozott Ka­bócza. A számhoz emeltem a po­harat és lenyeltem az első kortyot... Mondom, lenyel­tem és hirtelen az a régi, gyermekkori játék jutott az eszembe, hogy eldugtunk va­lamit és a társunk kereste, mi pedig biztattuk szegényt, hogy víz... víz... langyos ... langyos ... meleg ... meleg­víz ... Kaböczának sem juthatott hirtelen más játék az eszébe, mert letette a poharat és ösz- szetörve suttogta maga elé: — Te, ez... ez nem kávé... ez csak melegvíz... Ez csak lötty ... Melegvíz —, morogta, majd hirtelen rátámadt a kávéfőzönöre. — Kisasszony, mondja, miért adott nekem kávé helyett ilyen löttyöt? A kisasszonyt nem érte vá- ratlalnul a kérdés, mert rög­tön válaszolt: — Hogy mért? Mert azt a gebines peresszót, amit a fe­lesége kapott, eredetileg a Fo­nyódi elvtárs nekem ígérte !!! Kiss György Mihály PARDI ANNA: Fázisok A hold elállt. Eső nem fúj. Szellő se világít. Komor síkok, sebezhetetlen fények lobognak a háttérbeszorítottság nyárfa-ormain. Holdkóros ollók nyírják a sövényt egyre idősebbre, s mind alacsonyabb hordágyon villog a fű-arc, virág-arc, ifjúságunk arca énünkben. Zárkózottság világít. Csend ingerküszöbe. Szántszándékkal a megismerhétetlen túlnépesedése. Csak a harc, csak a bátorságunk, csak a balsorsunk. Csak az elenyészésünk egy szerencsésebb, felkészültebb nemzedékben. TORO ISTVÁN: Térdeplő ölelések Finom tavaszi libbenet fésüli meg szívedet örömeiddel kitörnek a tenyérnyi messzeségek megvert harangok konganak öröklődnek a májusok s porig süppedő szemedben a tisztázatlan lábnyomok egy kiélt kurta dal fényesítetlen ocsúdás törvénytelen lakik benned az a mélyhűtött árvaság s idomított rézkutyáknak hallani véled ugatását hallgat a szél s könnyeidben csillagod mossa arcát s időzített sorsod végtelenséggel veszekedhet mikor ütőtávolod túllépik térdeplő ölelések TOLDALAGI PÁL: A védtelen A krokodilkönnyek, a sánta hazugságok, hamis mosoly a megszokott kellékek, senkit nem lep meg már, hogy nem komoly, ahogy egymás között mi mozgunk, megszámlálhatatlan szerep vár minket és vállaljuk is mi, vannak bukások, sikerek, van mellékalak, főszereplő van görögtűz, de van, aki mindenben mindig magát adja. csak igazat tud mondani, arca elárulja, mit érez, hogy mit szeretne, mi legyen ő az igazi tiszta lélek, és éppen ezért védtelen. Virágok Lukovszky László rézkarca A z elmúlt évek alatt sok­szor jártam erre, hogy megrövidítsem az utat. Mindig gondolatok nélkül mentem. Ezen a délutánon hir­telen megálltam a József At-, tila utcán és befordultam a térre, de nem azért, hogy át­kerüljek a másik oldalra. Né­hány lépés után leültem. A Tér... A régmúlt, a gyer­mekkor emlékei egyszerre mind ott nyüzsögtek bennem és körülöttem: Mekkora öröm volt, amikor a füzeteket vég­re bevághattam a szekrénybe, és végigrohanva a folyosón, egymás után nyomkodtam a csengőgombokat: — Jössz a térre? — Jössz a térre? Gyerünk! Mit játszunk ma? Cápát? Rabló-pandúrt? Fogócskát? ... Ipi-apacs, egy- kettő-három: Le vagy ütve! Hallani vélem a vékony, fé­lénk gyermekhangokat, ahogy megszólítottak a téren: — Kislány, jössz játszani? — Én a fiúkkal játszom! — vetettem oda ilyenkor fölé­nyesen. Mert tényleg, igen büszke voltam rá, hogy néha hajlandók voltak bevenni a játékba; persze, leginkább rablónak, és csak ritkán pan­LASZLO MARTA: A tér rohant, pár másodperccel ké­sőbb úszógumival bukkant elő. — Mehetünk! — szólt dia­dalmasan, és előreszaladt D. szobájába. A parthoz hosszú lépcsősor kanyargott lefelé. Zizi eleinte a legkülönfélébb mutatványo­kat produkálva ugrált lefelé, majd lihegve bevárta D.-t. — Add kölcsön a kalapo­dat! — mondta Zizi. — Azt hiszem, kicsit nagy lesz — nevetett D. —, de várj csak! — ezzel a kalap elöl is lehajló peremét felhajtotta. — Akár egy igazi tengeri ha­lász! — mondta és elindult. — Várj! Fogd meg a kezem! — kiáltott utána Zizi, és ahogy utolérte, belécsimpasz- kodott D.-be. A strand már tele volt, mire leértek. D., a kölcsönzőből ki­vett napernyővel a hóna alatt, nagy gondossággal lépkedte át a napozó embereket. — Itt jó lesz! — mondta egy kevésbé zsúfolt helynél, és felállította a napernyőt. Zizi lerámolt az árnyékba és várakozva nézett D.-re. — Én most úszom egyet — mondta D. — Te is bejössz? — Nem. én maid később — mondta Zizi. — Majd nézlek, hogy úszol. Lementek a víz széléig. D. belegázolt a hűs habokba. — Ne menj messzire! — kiáltott utána Zizi, és félre­csúszott kalapját fejébe nyom­va leült úszógumijára. Mire D. kijött a vízből, Zizi teleszedett egy eldobott mű­anyag fagylaltospoharat szí­nes kavicsokkal. '— Ezt neked szedtem! — nyújtotta D.-nek a poharat, — Jaj de szépek! Köszö­nöm! — mondta D„ és leheve- redett az árnyékban. Zizi ki­borította a kavicsokat a kite­rített törülközőre, és színek szerint osztályozni kezdte őket. D. elővette könyvét táskájá­ból, de pár sor után letette. — Szörnyű meleg van — mondta —, nem lehet olvasni. Zizi ránézett D.-re, majd, mint akinek mentő ötlete szü­letett, felugrott: — Várj! —és kezében az üres pohárral el- viharzott a vízhez. D. hasra feküdt a törülkö­zőn, fejét összekulcsolt kar­jaira fektetve. — Hű, az apád! — kiáltott fel, mikor a visszaérkező Zizi hátára loccsintotta a hideg vi­zet. — Nem volt jó? — kérdez­te Zizi ártatlan arccal.­— De. de, csak kicsit várat­lanul ért — nevetett D. — Akkor hozok még, jó? — mondta Zizi, és máris szaladt az újabb adagért. Dél felé D. megéhezett. Zizi éppen vizes copfjait bontogat­ta és szárította a napon. — Nem vagy még éhes? — kérdezte D. — De igen. — Akkor gyere — állt fel D. —, eszünk valamit. Zizi felugrott, és előresza­ladt az étterem felé. — Mit kérsz? — kérdezte D.. amikor leültek egy árnyé­kos asztalhoz a teraszon. — Mindegy, amit te. 'Imikor 9 pincér leszedte a tányérokat, D. egy adag fagy­laltot rendelt Zizinek, és szé­kén kényelmesen elnyújtóz­va rágyújtott egy cigarettára. Zizi csendben ette a fagy­laltot. Mikor D. elnyomta a -'garettát. megszólalt: — Fondd be a hajam, jó? — Gyere, üli ide az ölembe! D. próbálkozott egy ideig, de aztán feladta: — Fésű nélkül nem megy — mondta —, inkább csinálok egy lófarkot. Zizi beleegyezően bólintott. A part kezdett kiürülni. Csak a legelszántabb strando­lok maradtak kint a tűző na­pon. — Azt hiszem, ideje men­nünk — szólalt meg D. —, ha jól látom, nemcsak én, de te is álmos vagy. — Én nem — felelt Zizi —, de azért mehetünk. A visszaút már lassabban ment. Mire felértek a házhoz, mindketten jócskán ziháltak. — Na, én lefekszem — mondta D. már az emeleten —, ha akarod, holnap megint lemehetünk együtt. — Barac­kot nyomott Zizi fejére, és be­lépett a szobájába. A következő naptól min­dig együtt mentek a strandra. Zizi azt is kikönyörögte any­jától, hogy délutánonként át- vihesse kempingágyát D. szo­bájába. és ott aludjon. Anyja eleinte hallani sem akart róla. de — amikor Zizi szentül megfogadta, hogy aludni fog, és D. is biztosítot­ta róla. hogy nem zavarja —, vésül beleegyezett. Az alvásból, persze, általá­ban semmi sem lett, mivel Zizinek mindig akadt valami beszélnivalója. Egyik délután szomorúan szólalt meg: — Holnap jön értem apu. — Hopv elszaladt az idő — m-rogta D„ és nem nézett Zi- zire. — Gyere te is velünk! — csillant fel Zizi szeme. — Nem lehet — válaszolt D. —, két nap múlva nekem is haza kell mennem. — Miért? Vár a feleséged? — kérdezte Zizi. — Nem! Már nincs felesé­gem — felelte D., de dolgoz­nom kell. — Elváltál te is? — Igen. — És nincs gyereked? — Nem, nincs! — nevetett D. — Akkor jó! — mondta Zi­zi, és megnyugodva befordult a fal felé. Másnap még lementek a strandra. D. pompás búcsú- ebédet rendezett Zizi tisztele­tére. Mire hazamentek, Zizi apja már megérkezett. Az üdvözlé­sek után rápaskolt Zizi fene­kére: — Gyerünk, kislányom! Egy óra múlva indul a bu­szunk. Zizi nem mutatott túl nagy lelkesedést, ezért anyja öl­töztette. Mikor elkészült, át­rohant D. szobájába. — Kísérj ki a buszhoz, jó? — kérte D.-t. Jó. csak felveszek egy másik inget. Zizi anyja otthon maradt, így hármasban bandukoltak a buszállomás felé. Zizi apja elöl, táskákkal megrakodva, egy lépéssel hátrább a kis­lányt kézen fogva D. A busz már bent állt. Zizi apja felrakta a csomagokat, majd kihajolt az ablakon: — Gyére fel! Mindjárt in­dulunk — mondta Zizi D.-hez fordult: — Ha­jolj le! — mondta. — D. le hajolt. — Ha megnövök, hozzád megyek feleségül, jó? — sut­togta, és belecuppantva D fülébe, felkapaszkodott a busz­ra. D. még sokáig bámult a ka nyárban eltűnt busz után, és huszonhat évével nagyon-na- gyon öregnek érezte magát. dúrnak. Ezt a különleges en­gedékenységet is csak akkor tanúsították, amikor verseny- futásban vagy távolugrásban szép simán lehagytam még" azokat a fiúkat is, akik min­dig pandúrok voltak, és soha nem akartak rablók lenni... M icsoda rejtelmes,* átte­kinthetetlen csoda volt számomra a Tér! Ezt a csodát kerestem. Nem akarom elhagyni. Várom, hogy újra megelevenedjen. Igen, ezért jöttem ma ide. Talán történik valami, talán hozzám szegőd­nek a mai nap csodái, mert nélkülük élni nem lehet. Ér­zem is belül a türelmetlensé­get. A legszívesebben megszó­lalnék, és azt mondanám: — Ajándékozz meg a mai csodáiddal, te régi tér! Az emlékek néha olyan ele­venné válnak, hogy szinte hal­lani, hogy szakad végig a vizs­gára készült, szépséges rózsa­színű krepdesin ruha, amely­nek tulajdonosa kényeskedő, stréber kislány volt. Vala­miért belémkötött, aztán el akart futni. Én utánakaptam és — megtörtént a baj... Most minden olyan világos, tiszta. Ahogy itt ülök, belá­tom az egész teret. Nincs raj­ta semmi titokzatos. A fel­nőttnek teljesen kitárulkozott. A nap vakítóan süt, a langyos szellő időnként gyengéden vé- gigsimltja a terebélyes árvács­kaszőnyeget. Szemközt az év­százados fa lombja fiatalos zöldet öltött a — ki tudja, há­nyadik — tavas? tiszteletére. Lassan felállók és a fához lé­nek. Már felemelem a karom, hogy átöleljem a törzsét, aztán körülnézek és szégyenkezve leejtem a kezem. Hiszen át sem tudnám fogni. I gen, az öreg fa még tanú­ja volt, amikor vérző térddel tápászkodtam fel a földről, de tudtam, nincs semmi baj, mert a kioszk egyik helyiségében mindig volt egy néni, annál pedig jód, és egykettőre fertőtlenítette a téren szerzett sebeket. ... Ha minden seb olyan ha­mar begyógyulna... Édes­anyám! Édesanyám.... A gon­dolat akaratlanul szavakká formálódik, és megint szé­gyenkezve körülnézek. De sen­ki sem figyel rám. Két mini­szoknyás lány önfeledten für­deti arcát a nap sugaraiban, a vasutas-egyenruhát viselő fér­fi fényképezőgépével bajlódik, egy hosszú hajú fiatalember pedig érdeklődve nézi. Látha­tóan alig várja, hogy fel­ajánlhassa segítségét. ... Most egészen tisztán hal­lom anyám hangját, amint utánamszól: „Ne szaladj úgy! Vigyázz, mert kimelegszel. Ne­hogy megfázz!” — És később: „Istenem, már megint elesett ez a gyerek...” Néhány perccel azelőtt men­tem el a betegágyától, hogy meghalt. Talán ezért olyan nehéz megnyugodni... — Ipi-apacs, egy-kettő-há­rom: Le vagy ütve! F elkapom a fejem. Szőke fürtös, aranybama bőrű kislány találta meg a bokrok között rejtőző ifjú em­bert, aki — miután leleplez­ték — sértődötten kiáltja: — Nem ér a nevem, uzson­naszünet! HEGEDŰS LÁSZLÓ Jóbarátok Szilasligetnél fölszáll minden reggel egy komoly, nagy legény egy kisgyerekkel. Pöttöm Dávid kíséri Góliátot. Furcsa, de elválhatatlan barátok. A kisnövésü kamasz beszél folyton, izeg-mozog, nevet. Az rá néz morgón, elmosolyodik végül s tovább hallgat. Azért látszik, nagyon jól s vigan vannak. A nagy legény balkezén gyűrű fénylik. Törpe társa gyermekes fecsegésit hallgatja mégis, mintha érdekelné, s mert az játszani óhajt, leül mellé. Csak papír, toll kell s kezdődhet a móka. E fejtörősdit játsszák tavaly óta. — Ha megnősül a legény s nő kiséri, barátságuk Is más lesz, nem a régi. Kis pajtása majd búsulhat magában. Vagy ott tib-lábol körülöttük vidáman, mint kiscsikó a nagyok körül? — Játszik. S abba se hagyják a végállomásig. i i

Next

/
Thumbnails
Contents