Pest Megyi Hírlap, 1973. május (17. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-06 / 104. szám

4 v/liríap 1973. MÁJUS 6., VASÄRNAP Papp Antal emlékezete A hírt tegnapi lapunkban közöltük: 53 éves korában el­hunyt Papp Antal, a Magyar Hírlap kulturális rovatának vezetője. A gyászjelentést szerkesztő­sége mellett 1? Magyar Újság­írók Országos Szövetsége és a Lapkiadó Vállalat adta ki, mint amelyek saját halottjuk­nak tekintik a magyar kultu­rális sajtó ismert személyisé­gét. S most, amikor a baráti körön, a kollégákon túl meg­rendültén gyászolják oly so­kan, akik ismerték és nagyra értékelték művelődéspolitikai írásait, kritikáit, útikönyveit, hadd említsük meg, hogy egy kicsit Pest megyei is volt. Nagy-nagy szeretetet, vonzó­dást érzett Érdhez, ahol éven­te életének jelentős idejét töl­tötte, s tavasztól késő őszig ide tért meg a szerkesztőség­ből, hogy a vidék lágy csönd­jében, nyugalmában írjon, al­kosson. Sokszor nem éppen nyugalmat árasztó írásokat, mert Papp Antal a maga sze­líd, nyugodt egyéniségével is vihart kavaró volt. Mint ahogyan mindazok, akik az újat, az előrevivőt keresik. Ő azt kereste. Művelődés- politikai írásainak, színházi és irodalmi kritikáinak éppen az volt az egyik legnagyobb ér­téke, hogy személyi elkötele­zettség nélkül, de annál na­gyobb társadalmi elkötelezett­séggel mondott véleményt, ke­reste a legkorszerűbb és a tö­megekhez mégis ' legközelebb álló művészeti, kulturális meg- nyivánulási lehetőségeket, utakat, formákat, mondani­valót. És érzékenyen őrizte azt a megbecsülhetetlen új­ságírói erényt, hogy frissen mondott véleményt: egy-egy bemutató után elsőként ol­vashattuk sajátosan izes, ol- vasmányos és vitára mindig kész kritikáját. Ebből az erényéből táplálkozott a szé­lesebb, a nagyobb is: nem tu­dott elmenni szótlanul a szo­cialista művelődéspolitika idő szerű jelenségeinek elemzése mellett, mitsem halogató ál­lásfoglalásaival. Most mégis elment tőlünk, ám azok számára is, akik nem ismerték kulturált egyénisé­gét, megmarad értékes emlé­ke, gonddal szerkesztett, írt útikönyvei sorozatában, s kulturális publicisztikáinak továbbgyűrűző, további vi­táinkban is megjelenő gondo­lataiban. Fővárosi színházi esték UTÓPIA Falanszter Antikrisztus Látszatra minden olyan, mintha semmi sem változott volna meg. Az emberek vi­dám körtáncot járnak a szín­padon, lövés dörren, egyikük kiesik a sorból, roham kezdő­dik, fegyveresek szaladnak át a színen, a nyugalom pilla­natában pedig szentenciák hangzanak el a hatalomról, a terrorról, az erőszakról. Mint­ha egy új Jancsó-filmet lát­nánk. Valami azon ban mégis meg­változott Hernádi Gyula Vtópia című drámájának elő­adásán a 25. Színházban —. a látszat ellenére — nem minden folytatódik, amit az író korábbi műveiben megszoktunk. Az anyag, a motivációs rendszer kétségkí­vül azonos, de a Jancsó-fil­mek állandó forgatókönyv­írója új darabjának anyagát már más rend szerint szer­vezte műalkotássá. Emlékez­zünk csak a régebbi Her­nádi-írásokra, mondjuk a Szá­raz barokk és a Sirokkó ho­mályos kuszaságára, megfejt­hetetlen talányaira, a né­zők fejfájására, a kritikusok kínjaira. Az Utópiában minden azo­nos és mégis más. Az előadás­ban nincsenek zűrzavaros megoldások, átláthatatlan részletek, minden világos, sőt közérthető. Persze azt sem le­het tagadni, hogy mi nézők, olvasók, műélvezők az utóbbi esztendőkben hozzászoktunk annak a stílusnak az újdon­ságaihoz, amelyet Hernádi teremtett meg. Ennek ered­ménye, hogy ma már a néző­nek-olvasónak nem a megje­lenítés apróságai szúrnak sze­met, már képes a lényegre figyelni, amelyről sokáig azt sem tudta, hol keresse. A vál­tozás mégsem bennünk van, hanem Hernádi művészeté­ben. Az Utópia nem azért közérthető, mert mi nézők okosabbak lettünk, hanem azért, mert az író így írta meg. Az Utópia egyébként két egyfelvonásos közös címe. Az egyik a Falanszter, a má­sik az Antikrisztus. Mindkét darab önálló, más-más szín­hellyel, cselekménnyel, sze­replőkkel. Az kapcsolja őket össze, hogy mindkettőben a hatalom működésének prob­lémáiról van szó. Arról tehát, ami Hernádit eddig is iz­gatta; az Utópia két újabb variáció a régi témára. Az első egyfelvonásos a múlt század negyvenes éveiben, Amerikában játszódik, egy fa­lanszterben, amelyet Fou­rier tanításai alapján hozott létre 250 ember, vezetőjük, Francis Wright pénzéből. Öt évig él idillikus nyugalomban a közösség, amikor — éppen a juhileum ünnepén — hir­telen kiderül, hogy csődbe kerültek. Az alapító pénze már majdnem teljesen elfo­gyott, a termelés kevesebb, mint amennyibe a fenntartás kerül; az emberek csak két- három órát dolgoznak. Am a legfőbb baj, hogy a szomszé­dos városim vezetőit rendkí­vül ingerli a falanszter tevé­kenysége. A kitörő válságból kiderül aztán, hogy magát a kis közösséget is súlyos ellen­tétek dúlják fel, feszítik szét, s miután egyikük, Conside- rant, a jogász, kétségbeesett lépésre szánja el magát — megöl egy embert —, hogy a külső környezet igazi arcát felmutassa a tagságnak, a falanszter felbomlik, az em­berek szétszélednek. A másik darab, az Antikrisz­tus, bizonytalan időpontban, de már a XX. században ját­szódik. A reakciós erőszak a forradalmi munkásmozgalom harcosait tizedeli, amikor megjelenik egy szelíd, halk szavú ember, fehér csuhában, a nép barátjaként és csodá­kat művel. Kitalálja az em­berek legtitkosabb gondola­tait, elmeséli nekik álmai­kat, a halottakat, akiket ép­pen akkor mészároltak le, amikor ő megérkezett, feltá­masztja. A tizedelésnek vége szakad, s egy pilanatra úgy tűnik, megszűnt az erőszak rémuralma. De csak újabb zűrzavar tá­mad. Az emberek növidesen istenként imádják a csodate­vőt, ismét színre lép az erő­szak képviselője, előbb csali megtért tanítványként, később már fegyveresen. Nincs kiút: a forradalmároknak fegyvert kell ragadniok. A cselekménynek ez a váz­latos leírása természetesen csak arra alkalmas, hogy va­lami keveset megmutasson a két egyfelvonásos világából. A valóságban mindkét darab jóval összetettebb, izgalma­sabb, gondolati anyagában és cselekményében is. Tételdrá­mákról, példázatokról van szó, amelyeknek megvannak a maguk külön, sajátos szabá­lyai. Nem szabad például fennakadnunk azon, hogy az író semmiféle magyarázatot nem ad a csoda tételekre; ez a vállalt műfajból követke­zik. A tételdrámák azonban nem dramatizált értekezések: az író emberi anyag segítsé­gével, emberi sorsok bemuta­tásával bizonyit. Nem is akárhogyan: ennek AZ IZBEGI PÉLDA Sok kicsi — ifiklubra megy ízbég közigazgatásilag Szent­endréhez tartozik, ám az itt lakók mégis bemennek Szent­endrére. Hat-nyolc kilométer a távolság, attól függően hon­nan hová szándékozik eljutni valaki. A busz az utóbbi évek­ben az egyre szélesebb Lenin úton kanyarog, s ha Szent­endréről jön a kiránduló La- josfotrásra vagy PiUsszent- lászlóra, útközben szemügyre veheti az izbégi házakat. Bár neve a soknemzetisé­gű ős szentendreieket idézi, tipikusan magyar falu. Két fontos és neves üzem is vane városrészben: a kocsigyár és a kéziszerszámgyár. A helybe­liek tehát nem panaszkodhat­nak a munkalehetőségekre. Egyre inkább másra sem: nemrég nyílt egy új élelmi­szerüzlet, s a kultúr- és szóra­kozási éhségüket is helyben csillapíthatják már a fiatalok. Átadták rendeltetésének a Petőfi ifjúsági klubot. A második a városban A megnyitó ünnepség több volt, mint formaság. Családias hangulatú. Németh Józsefné is megvan a maga újdonsága. Hernádi korábbi művei nem­csak stílusuk szokatlansága miatt ingereltek vitára. A mondanivalóval, a lényeggel sem érthettünk mindig egyet. Most — s talán most először — úgy érezzük, nem kell, nem szükséges vitatkoznunk. Amit az író mond — a Falanszter­ben az erőszak, az Antikrisz- tusban az irracionalizmus ve­szedelmeiről — azzal fenn­tartás nélkül egyetértünk. A 25. Színház nyugtalan mozgalmasságú előadását Szi­geti Károly rendezte, szín­padon értékesítve mindazt, amit a Jancsó-iilmek esz­köztárából átvehetett. Az átvétel szerencsére nem végletes. A Falanszter pél­dául szinte naturálisán idézi fel az utópisták követőinek különös világát; az atmoszférá­nak ezt a töménységét akár­melyik hagyományos színház megirigyelhetné. A rendezőn kívül minde­nekelőtt Jobba Gabié ezért az érdem: Francis Wright tisz- taszívű alakjából remek, szem­léletes figurát formált. Akár­csak a többi közreműködő, ő is mindkét egyfelvonásosban játszik. Az Antikrisztusban egy határozott, céltudatos for­radalmárt mutat be, hasonló szemléletességgel és élettel­jességgel. A népes gárdából a vendég­ként közreműködő Iglódi Ist­vánt (Considerant és a cso­datevő), Jeney Istvánt (Ri­chardson, aki a falanszter válságát kirobbantja), Zala Márkot (Francis szerelme) és Kristóf Tibort (mindkét da­rabban ő képviseli a reakciós erőszakot) emeljük még ki. ökrös László népművelési felügyelő közvet­len hangon köszöntötte az egybegyűlteket, köztük Maros­völgyi Lajost, a városi tanács elnökét, az elnökhelyettes dr. Weszelits Gergelynét, Bernáth Tibort, a Hazafias Népfront városi bizottságának titkárát, az izbégi tanácstagokat és a szentendrei iskolák igazgatóit. Ez a baráti hangulat megma­radt akkor is, amikor Haness László, a tanács művelődési osztályának vezetője szólt ar­ról a valóban példás összefo­gásról, mely a tanács, a Jó­zsef Attila művelődési köz­pont, a Mathiász Tsz, a Ko­csi- és a Szerszámgyár között született meg. Az anyagi tá­mogatás (innen is, onnan is sok kiesd) és a sok társadalmi munka eredménye ez az ifjú­sági klub, immár a második Szentendrén. A hangok montázsa Külön ki kell emelni a mű­sorban részt vevő Lenin úti általános iskola tanulóit; de a dicséret természetesen a ta­nároknak is szól. Színvonalas szavalókórusos-énekes, élő- és gépzenével kiegészített, illetve aláfestett montázst mutattak be Szentendréről és a névadó Petőfiről. A tiszta szívű vers^ mondás és a tiszta hangú ének önmagában is elismerésre mél­tó, külön öröm, hogy a „vál­tásokkal” sem volt baj. Bizto­san énekelték a meglehetősen nehéz több szólamú műveket, mégpedig úgy, hogy időnként mindössze egy úttörő képvi­selt egy-egy szólamot. Kocká­zatos és egyben sikeres vállal­kozás volt! Ez utóbbi jelző vo­natkozik a prózai és énekrészek összeállítására és hangszerelé­sére is. ______ ______ Megtar tani — színvonallal! A megnyitón a szentendrei műsorfüzet májusi programját nézegetve, eszembe jutott egy nem is olyan régi beszélgeté­sem Perjéssy Barnabással, a szentendrei József Attila mű­velődési központ igazgatójával, akit akkor arról faggattam, vajon miben mutatkozik meg Szentendrén a fiatalok között a főváros közelsége. — Nálunk akkor népszerűek a beatkoncertek, az irodalmi estek, ha vezető együttesek és előadók lépnek fel — vá­laszolta —, a vidám műsorok, ha azokon a „humorban nem ismernek tréfát”, és nem elcsé­pelt hakniszámokat mutatnak be. Továbbá a nyelvtanfolya­mok, a vetélkedők és a tánc. Viszont nem vonz nagy közön­séget például a formájában el­hibázott ismeretterjesztés. Mindezt csupán azért idéz­tem fel, mert az izbégi klub sem lehet kivétel az alól, hogy jó és igényes programokkal tartsa ott a fiatalokat. (Nem biztos ugyanis, hogy Szentend­rére vagy Budapestre ezért mennek be, de az igen, hogy csak így maradnak ott.) ígéretes tervek A megnyitóból ítélve, ezzel nem is lesz baj, és a májusi program is ezt a feltételezést igazolja: lemezlovasok, könyv­kedvelők, sportolók összejöve­tele; vöröskeresztes klub, kis- filmek, irodalmi vetélkedő, táncos estek szerepelnek egye­bek közt benne. A zenét a szentendrei Dördülő cövek együttes adja- A zenekar — a megnyitón — nemcsak jó hangzásával, hanem ötletes és szellemes névválasztásával is feltűnt. A „magyarosítás” nyil­vánvaló. Rolling Stones: Gör­dülő kövek, melyben már csak a kezdőbetűket kellett egy ki­csit „elferdíteni”. S hogy a munka ünnepére és a százötven éves Petőfire nem lehet sablonosán, hanem az illetékes vezetők jó célra felhasznált „pénzcsinálásával” és a fiatalok fizikai és szelle­mi munkájának eredménye­ként színvonalasan is megem­lékezni — jó példa erre az iz­bégi. Dalos Gábor Kodály-emléknap Szentendrén A Kodály-emlékév Pest me­gyei befejező aktusa a szom­bati egésznapos ünnepség volt Szentendrén. A városi tanács dísztermében Kodály és a nép­zene címmel Vikár László, a Magyar Tudományos Akadé­mia népzenekutató csoportjá­nak főmunkatársa tartott elő­adást, a népzenekutatás mai helyzetéről, feladatairól a Ko­dály útmutatása nyomán foly­tatott tevékenységről, szemé­lyes élményekkel tarkítva be­számolóját. A szintén Kodály- növendék Szőnyi Erzsébet, a Zeneművészeti Főiskola tanára Kodály pedagógiájáról beszélt. Az előadásokat délután élő zenei illusztráció, két hangver­seny egészítette ki. A Bajcsy- Zsilinszky úti általános iskol-a énekkara Monoki Lászióné ve­zényletével és a Móricz Zsig- mond gimnázium kórusa Ko­vács Lajos vezetésével Kodály, valamint növendékei Pászthy Miklós és Bárdos Lajos kó­rusmuzsikájából adtak ízelítőt. A nagy vegyeskarokat az esti hangversenyen a váci Voa: Humana kórus szólaltatta meg Hajnóczy Katalin és Mak­iári József vezényletével, a HVDSZ Szilágyi Erzsébet női karának előadásában M. Ka- tanics Mária vezényletével a népdalfeldolgozásokból és a gyermekkarokból hallottunk. Varsányi László zongoramű­vész Kodály- és Bartók-műve­ket szólaltatott meg. K. A. TV-FIGYELŐ Faúsztatók Finn vendégjáték a Nemzeti Színházban Alig egy éve bensőséges hangulatú színházi ünnepség tanúja voltam Hel­sinkiben: a Faúsztatók előadását a finn fővárosban fellépő Nemzeti Színházunk társulatával tekintettem meg. Két estén a Czillei és a Hunyadiak szereplőit szó­lította többször is függöny elé a lelkes tapsvihar; a harmadik estén színészeink a finn nemzeti romantika jegyeit viselő színházépület karzatán foglaltak helyet. A nemzeti romantika jegyében született Teuvo Pakkala Faúsztatókja is, ez a vi­dám népi daljáték, melyre finn bará­taink már a mostani vendégjátékukra gondolva, hívtak meg bennünket. A Fa­úsztatók regényes története végén, ami­kor természetesen minden jóra fordult, színészek és nézők együtt énekelték a játék fináléjaként felcsendülő finn nép­dalt. S mi, karzaton ülő magyarok, még fel sem ocsúdtunk az előadás e várat­lan, bensőséges fordulata láttán, színhá­zi vendéglátóink, akik most a színpa­don álltak, egyszerre a karzat felé for­dították a nézőtér érdeklődését: s ez az este is a magyar színészek ünneplé­sével zárult. Tegnap, szombaton este tartotta a Finn Nemzeti Színház a Faúsztatók 400., jubileumi előadását — Budapesten, a mi Nemzeti Színházunk Hevesi Sán­dor téri épületében. Ennek a bemuta­tónak természetesen más volt az at­moszférája, mint amikor finn nézőkkel láttam. Mondhatnám, már csak a nyelvi akadályok miatt is. Ám hogy tegnap es­te mégis nem kevésbé bensőséges han­gulatú ünnep volt a Nemzeti Színház­ban, mint aminek Helsinkiben részese lehettem, ez mindenekelőtt annak tu­lajdonítható, hogy itt is a dalok ismerő­sen csendültek, ismerős volt a monda­tok intonációja, a játék temperamentu­ma. A vendégszereplés a finn kulturális hét központi eseménye. Pekka Lounella író, aki ugyancsak sokat tett a magyar— finn kulturális kapcsolatokért, egy nyi­latkozatában meg is állapította: kapcso­lataink örvendetes fejlődésében igen lényeges momentum, hogy o harmincas évek rokonságromantikája átadta helyét a reális és érdemleges kulturális kon­taktusoknak. Következik ez a két or­szág társadalmi és szellemi fejlődésé­ből: ma Finnországban is egyre erősebb azoknak a hangja, akik reálisan szem­lélik az emberiség sorsdöntő kérdéseit. Vili Auvien, a tamperei munkásszínház rendezője finom érzékkel választotta le e század végi népi játékról az idillikus, túl népszínműves és túl harsány színe­ket, árnyalt utalásokkal jelezve, hogy a játék, amit a színpadon látunk, nem a való világ képe, hanem álom. Teuvo Pakkala álma, aki gyermeki derűvel költötte meg a maga Suomiját, táj és ember mesebeli harmóniáját; és mind­azoknak az álma, akik mostoha életkö­rülményeik, mindennapos kemény küz­delmük elől vágyaikban, nosztalgiáik­ban kerestek menedéket. Ez az érzékenyen alkalmazott elide­genítés az, ami a bennünk Szigligeti Ede világát felidéző Faúsztatókat nagyon is mai, friss előadássá teszi. A sikerben úgyszólván a Finn Nemzeti Színház egész társulatának része van: a több mint harminctagú együttes — Thelma Tuulos koreográfiájával, Oskar Meri- kanto zenéjére, Eero Kankkunen han­gulatos játékterében — imponáló össz­hangba!) mozgott. Pályi András Hevesi. A magyar színház- történet egyik legnagyobb és legsokoldalúbb alakjára em­lékezett péntek este a televí­zió, a száz esztendeje szüle­tett Hevesi Sándorra. A szín­házi élet nagy reformátora ta­nárként és kritikusként kezd­te pályafutását, majd rendező lett, később tíz éven át a Nemzeti Színházat Igazgatta. Közben könyveket, tanulmá­nyokat, színdarabokat írt és fordított, nevéhez fűződik az első magyarországi munkás­előadás létrehozása, a Thália Társaság megalakítása, az első magyarországi Shakespeare- ciklus megszervezése és Shaw darabjainak eljuttatása a bu­dapesti közönséghez. Legnagyobb érdeme azon­ban talán mégis az, hogy az ő munkássága nyomán vált ha­zánkban a rendező a színház és az előadások mai értelem­ben vett központi figurájává. Korábban a rendezőnek még a nevét sem tüntették fel a színházi plakátok, és a való­ságban sem állt többől a sze­repe, mint hogy ügyeljen a próbák rendjére. A színészi alakítások formálásába, egyál­talán az előadás művészi meg­fogalmazásába szinte nem is szólt bele — sokszor nem is szólhatott, mert a színészek egyszerűen nem hagyták. A magyar színház minde­nekelőtt Hevesi Sándor tevé­kenysége nyomán és követ­keztében zárkózhatott fel a század elején az európai él­vonalhoz, s talán ő volt az első olyan rendezőnk, akinek munkásságára a színházi élet külföldi nagyságai is odafi­gyeltek, sőt tiszteletben tar­tottak. Kazimir Károly vezetésével erre a Hevesi Sándorra emlé­kezett pénteken a televízió, méghozzá úgy, hogy plaszti­kus és eleven képet rajzolt a nagy rendező és igazgató alak­járól. A mai színházi élet olyan alakjai emlékeztek He­vesi munkásságára, akik vagy tanítványai voltak, vagy vala­mi miatt közel állnak hozzá. László Anna például nem is­merte személyesen Hevesit, de könyvet írt róla, Gyárfás Miklós sem tartozott tanítvá-. nyai közé, elméleti munkássá­gát azonban kitűnően ismeri. Vallottak természetesen tanít­ványok és barátok: Bálint La­jos, Básti Lajos, Egri István és Major Tamás. A műsorban többször el­hangzott, hogy a felszabadulás után egy ideig nem becsültük eléggé Hevesi Sándort. Pedig amit ő mondott, tanított, an­nak a mai színház számára is alapvető jelentősége van. A hibát már javítjuk. A pénteki műsor bizonyította, hogy az illetékesekben elevenen él nemcsak a jószándék, de az erre vonatkozó eltökéltség is. Ez önmagában biztosítéka le­het a sikernek. ö. L.

Next

/
Thumbnails
Contents