Pest Megyi Hírlap, 1973. február (17. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-09 / 33. szám
1 millió 800 ezer Az év elején az Egyesült Izzó valamennyi'gyárában különösen nagy szükség van a Vácott gyártott szívócsövekre. A műszakiak összefogása nyomán február elejéig 1 millió 800 ezer forint értékű szívócsővel termeltek többet a váci gyárban a tervezettnél. Chilei és indonéz vendégek a váci kórházban Február 2-án a budapesti indonéz nagykövetség másodtitkára indonéz küldöttséggel, február 7-én a Chilei Köztársaság nagykövete és a chilei egészségügyi minisztérium Anyakönyvi hírek Született: Floch László és Fézler Irén: Zoltán, Lakatos Ferenc és Szabó Mária: Mária, Mogony Lajos és Gulyás Mária: Attila, Pócs Imre és Gyatyel Etelka: Katalin, Dem- csák László és Péntek Katalin: Krisztina, Gulyás László és Elek Borbála: László, Dosztál Ferenc és Paulina Ilona: Ferenc, Puskás László és Márton Irén: Péter, Kiss József és Behány Márta: Zoltán és Róbert, láné szül. Molnár Mária (Dunakeszi), Kumász Gyuláné szül. Pásztor Erzsébet (Vác, Árpád u. 27.), Főzőtanfolyam Kellő számú jelentkező esetén főzőtanfolyamot indít a váci szakmaközi bizottság. Je- Engelmayer-Kőnig László és j lentkezni február 15-ig lehet Molnár Erzsébet: László, Tóth ] a Lenin út 45. alatti Párt- és Gábor és Földes! Mária: Ká- 1 Tömegszervezetek Székházároly, Pámer János és Juhász Ilona: Ferenc, Rottenhof fér Ferenc és Varró Lenke: Attila, Sárközi Imre és Ács Julianna: Tamás, Mestra Tibor és Barta Júlia: Donát, Sánta Sándor és Kanalas Anna: Mária, Spiller György és Hegedűs Klára: Rita, István Gábor és Tompos Magdolna: Krisztina, Kelecsényi Béla és Román Anna: Zsolt, Plankó József és Tömör Sára: Erika, Radeczki Ferenc és Fekete Aranka: Mónika, Kiss Károly és Kosa Irén: Csaba nevű gyermeke. Házasságot kötött: Magyar László Nagy Györgyivel, Med- gyes Ferenc Szabó Ilonával, Balogh Imre Turányi Erzsébettel. Vácott hunyt el: Thury Já- nosné szül. Járosi Paulina (Vác, Klein K. u. 13.), Baba- nyecz János (Vácduka), Ruhái Gézáné szül. Noszek Mária (Rád), Szentesi Ferenc (Nagymaros), dr. Magyar Jenő (Göd), Gergely Ferenc (Göd), Sarkady Lajosné szül. Nagy Margit (Sződliget), Fazekas Jánosné szül. Fövényes Mária (Vác, Rákóczi u. 15.), Kácser Gáspárné szül. Ga- járszky Irén (Százhalombatta), Cseri József (Vác, Erzsébet u. 14.) Erdélyi Lajosné szül. Vo- na Amália (Sződliget), Lukács Sándor (Verőce), Horváth Klára (Vác, Sejce), Csendes Gábor (Dunakeszi), Horváth József (Vác, Ady E. sét. 4.), Kurucz János (Nagymaros), Acsay Sándor (Vác, Haraszti E. u. 6.), Farkas Juilanna (Törökbálint), Cseh Lajosné szül. Rakamazi Mária (Göd), Nagy Józsefné szül. Forgács Róza (Vác, Köztársaság út 4.), Ben- csik Dezső (Vác, Bacsó B. u. 39.), Mészáros Józsefné szül. Nerpl Mária (Vác, Dózsa Gy. u. 10.), Mészáros Mária (Vác, Vak Bottyán tér 1.), Fogl Béban. A tanfolyamot Lehőcz János mesterszakács, a Fehér Galamb Étterem séfje vezeti. megbízottja a Medicor Művek igazgatójának kíséretében meglátogatta a váci Szőnyi Tibor kórházat. A kórház vezetői a chilei és az indonéz vendégeket végigkalauzolták az intézményben és részletesen tájékoztatták őket egészségügyi kérdésekről. A vendégek a látottakról naigy megelégedéssel nyilatkoztak. Vác FÓRUM AZ IFJÚSÁGI KLUBBAN A Bartók Béla utcai ifjúsági klub Fórum-sorozatának szombat esti vendége Szilágyi Vilmos, a Tankönyvkiadó Vállalat tudományos munkatársa, aki Udvariasság, jegyesség, nemi erkölcs címmel tart vitaindító előadást. VÁCI WAPLÖ —»— A PEST MEGYEI HlRtAP KÜLÖNKIADÁSA XVII. ÉVFOLYAM, 33. SZÁM 1973. FEBRUÁR 9., PÉNTEK Vöröskereszt-tervek, négy évre Képzett elsősegélynyújtók — Tiszta udvar, rendes ház A Vöröskereszt-szervezetek tavaly év végén megtartott beszámoló és tisztújító gyűléseiken összeállították négy évire szóló terveiket. A Vöröskereszt egészség nevelési és oktatási feladatainak a következő években is tanfolyamokon, egészségügyi ÍGY NEM MEGOLDÁS! Nincs már gebines boy Vácott Akadozik a gáz- és tüzelőolaj házhozszállítása Működésének hét esztendejében nem jelent meg talán ar.eajíi elmarasztaló írás a boy- szolgálatról a Váci Naplóban, mint januárban. A város lakossága azt sérelmezi, hogy rendszertelenné s főleg bizonytalanná vált a váci Du- na-kanyar Ktsz közkedvelt szolgáltatása, a palackos gáz és a tüzelőolaj házhoz szállítása, melyet oldalkocsis boyok bonyolítottak le. Tegyük hozzá, hogy teljes megelégedésre — egészen — 1972. december 31-ig. — A KPM 1972. nyarán megjelent rendelete szerint 1973. január elsejétől sem teher, sem egyéb járművel nem lehet gebines fuvarozást végezni — mondja Kettler Sándor, a ktsz főkönyvelője. — Minden baj okozója ez a rendelet, mely egyébként a tehergépkocsikra vonatkozva nagyon is igazságos, hiszen a termelőszövetkezeteknél rendkívül sok visszaélésre, jogtalan vagyonszerzésre adott lehetőséget az addigi gyakorlat. Az oldalkocsis motorkerékpárjainkra is vonatkozik e rendelet, a gáz- és tüzelőolaj szállításokat gebines boy- szolgáiatunk ezekkel végezte, kifogás nélkül. A kutyás ember Csalóka napsugár szalad végig a városon, korai sétálókat csalogatva elő. Benépesül a Duna-part, az edzett horgászok mellett megjelennek a babát sétáltató kismamák is. A kutyás embert mindig itt látni. Vastag téli- kabátja fölött hetyke svájci sapkát visel, ábrázata szigorú, éles hangja túlkiáltja a Huba-hajó füty- tyét is. A kutya — egy hatalmas német juhász — minden mozdulatát figyeli, éberen hegyezi füleit, s a gazda legkisebb intésére készségesen ugrik. Ám az ember legtöbbször nem intéssel. hanem harsogó parancsszóval követel. Ilyenkor a kutrya megrezzen a re- szelős hangra, sárga szemében dühös fény lobban, aztán megnyugszik, s valami óriási benső kényszer hatására megiramodik, s teljesíti az utasítást. — Cézár! szimat! mit mondtam? szimat, keress! — pattan valami korbács- ütésszerű hang a kutyás ember felöl — és Cézár ugrik. A pórázt keresi, amit az imént rejtettek el előle a korlát alatti avarban, s a gazda még egy hatalmas követ is hengergetett a szíjra. A kutya nyílegyenesen megy a nyomon, végig szimatolva, majd megáll a kő előtt, nyüszít, kapar, aztán diadalmasan kiránci- gálja a nyakörvet. Odaviszi a gazdához, s eléje teszi. Felnéz és szeméből kiolvasható, hogy valamit vár. Ám semmit sem kap, még egy sovány simogatást sem. Helyette újabb parancs hangzik, még agresszívabb hangon: — Cézár! kúszás! A kutyás embert három fiatalember figyeli. A korlátra könyökölve szotyoláz- nak, s kaján megjegyzésekkel kísérik az idomító produkcióját. Olyan „váci po- valyacs” kinézé- süek. (E jelző etimológiáját még néhai Tragor Ignác magyarázta, s jelentését afféle tekergőnek fejtette meg.) Füttyent- getnek, csettint- getnek a kutyának, és gazdáját is különböző tanácsokkal látják el. De azok rájuk sem héderítenek. Az ember ordítja újabb és újabb parancsait — a kutya pedig szolgálatkészen engedelmeskedik ... Vártam, hogy melyikük fárad el hamarabb. De mindketten bírták. Az ember már elrekedt, a kutya irama csökkent, ám rendületlenül folytatták egyik feladatot a másik után. Vártam, hogy az ember végre megsimogatja a kutyát — de hiába. Természetesnek vette a szolgálatot és Cézár sem lázadozott. Kutya volt, nem farkas... És a kutyás pedig csak egyszerűen — gazda volt. — csankó — — Miért volt szükség arra, hogy a boyokat gebines rendszerben foglalkoztassák? — A gáz és tüzelőolaj szállítás veszteséges szolgáltatásunk volt 1965-ben is. Évente 80—100 ezer forintot ráfizettünk. 1966-tól dolgoznak ge- binben, s egyből nyereséget hoztak a ktsz-nek. Évi 800 ezer forintos termelési érték mellett körülbelül 100 ezer forint volt a nyereségünk. — Miért? — Azért, mert a bevétel egy bizonyos százalékát megkaptuk, a többiből a boynak kellett fenntartani és üzemeltetni a járművet, tehát minden költség őt .terhelte. Természetesen nem csupán csak nyolc órát dolgoztak, ám a fizetésük is lényegesen, több volt, mint egy rendes alkalmazottnak. Természetesen akkor a gázpalackot este 9-kor is kivitték az ügyfél lakására. — Miért nem viszik ki most is? — Azért, mert négykor letelik a munkaidejük. Tudom, kérdezhetné, miért nem dolgoznak más időbeosztással a boyok, hiszen az „ügyfelek” rendszerint négy óra után térnek haza a munkából? Azért nem tudjuk ezt ilyen egyszerűen megoldani, mert sajnos, nemcsak rajtunk múlik. — Kin múlik még? — Elsősorban a Pest megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalaton, amelyhez a gázcseretelep tartozik. A cseretelep ugyanis délután négykor zár. Még ez sem lenne baj, ha az üres cserepalackok tárolását nem írná elő szigorú tűzrendészed utasítás. E- szerint üres palackot csak a cseretelepen lehet tárolni. — Hol tárolta a gebines boy? — Őszintén szólva, ők ha- zahordták az üres palackokat, a gázolajos kannákat pedig itt az udvaron tartottuk. De már ezt sem tehetjük tovább, nagyon tűzveszélyes. Most a sződligeti „maszek” tüzelőolajárusnál tartjuk a kannákat, reggelre megtöltve várja az embereket a 100 kanna. Most megpróbáljuk, hátha sikerül tárolási díjért áz üres gázpalackokat is ott elhelyeznünk, az esti órákban. Van azonban egy érdekes dolog. A dunakeszi gázcseretelepen este 6- ig veszik vissza a palackokat, Vácott viszont ragaszkodnak a délutáni 4 órához. Pedig mindkét telépnek egy a „gazdája”. — A ktsz vezetői egyáltalán nem érzik magukat felelősnek e szolgáltatási ágban kialakult áldatlan állapotért? — De igen. Egy dologban mi is hibásak vagyunk, mégpedig abban, hogy a gebines boyokat átvettük alkalmazottnak, ahelyett, hogy új embereket alkalmaztunk volna e munkakörben. Képzelheti, hogyan állnak a munkához, amikor majdnem felére csökkent a jövedelmük. Egyesek maguk mondtak fel, másokat mi fogunk elküldeni. A munkamorál megjavítása érdekében új boyokat veszünk fel. — Mennyit keres egy nem gebines boy? — Kétezer forintot. Ehhez jön még a borravaló ... — Miért vásároltak) tehergépkocsikat a motorkerékpárok helyett? — Öreg, elavult járművek voltak, amelyeknek a fenntartása rendkívül költséges lett volna. A hat oldalkocsis motorkerékpár _ . .Helyett van- négy egy tonnás gépkocsi. Ez látja el a lakosságot Vác- tól Dunakesziig. — Mit tesznek a helyzet megjavítása érdekében? — A pb-gázszállítás az említett akadályokba ütközik, magunk megoldani az Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat és a tűzrendészet! hatóság nélkül nem tudjuk. A gázolaj zökkenőmentes szállítása érdekében Sződligeten a tüzelőkiskereskedőnél soron- kívüli kiszolgálást élvezünk. Természetesen változatlan fogyasztói áron kapjuk ott is az olajat. Szerintünk méltánytalanul ér bennünket a sok támadás, hiszen mi eddig a rendelet megjelenéséig kifogástalanul megoldottuk ezt a szolgáltatást. Mindenki jól járt. Elsősorban a lakosság, mert biztos lehetett abban, hogy megrendelése gyorsan teljesül. A boy is megtalálta a számítását, és a ktsz is nyereséggel számolhatott. Egyébként annak idején komoly prémiumot kaptam azért, mert a boy-szolgálatot gebinessé szerveztem — mondja Kettler Sándor főkönyvelő. Nem a KPM-rendelet szükségességét akarom kétségbe vonni, hiszen köztudott, milyen tisztességtelen manipulációkra, visszaélésekre adott lehetőséget egyes nyerészkedőknek a gebines teherszállítás. A jelenlegi váci helyzet azonban megoldatlan. Az érintett illetékeseknek feltétlenül meg kell keresniök a zsákutcából a kiutat. — bognár — A PASZOMANYARUGYÁR berkenyéi gyárába FELVESZ három műszakos munkahelyre TMK-LAKATOST, valamint NŐI MUNKAERŐKET előkészítő gépekhez. Jelentkezés a Paszományárugyár berkenye! telepvezetőjénél. Berkenye, Nóg'ád megye. Véradók előadásokon és kerékasztal- beszélgetéseken tud hatékonyan eleget tenni. A váci területi szervezetek, évenként két alkalommal, a járásiak negyedévenként egyszer-egy- szer tartanak ismeretterjesztő előadást — kiváló orvosok közreműködésével — az egészséges élet kérdéseiről, a betegségek megelőzéséről, a megnövekedett szabad idő fel- használásáról. A üzemek és termelőszövetkezetek helyi szervezetei minden évben elsősegélynyújtó tanfolyamot szerveznek, hogy minden üzemben és minden műszakra jusson képzett elsősegélynyújtó, aki szükség esetén segíteni tud. Mind a városban, mind a járásban nagy feladatot jelent a tisztasági mozgalom továbbfejlesztése. Vácott különösen az új lakótelepeken nőtt meg ennek a jelentősége, ahol most alakulnak ki az együttélés szabályai, szokásai. A közművesített városi lakások, lépcsőházak egészség- ügyi kívánalmait a területi szervezeteknek kell tudatosítani az ott lakó emberekben. A járó,sí szervezet a tiszta udvar — rendes báz mozgalomban értékelt falusi bízak számát szeretné fokozatosan növelni úgy, bogv 1976-ra a házak 80 százalékát értékeljék. Azt is el akarják érni. hogy a házak hetven százaléka mindenben megfelelien a követelményeknek. Különös gondot fordítanak a Dunakanyar községeire, annál is inkább, mert a járás lakosságának fele époen ezekben a községekben éL ' A Vöröskereszt-szervezetek polgári védelmi feladataikban is előre akarnak lépni. Az elmúlt évi átszervezések következtében a városi polgári védelmi egészségügyi szakaszok állományának csak negyede tagja egyben a Vöröskeresztnek is. Itt az a feladat, hogy a szakaszokban legalább 60 százalékos szervezettségi arányt érjenek el. A járásban < 38 egészségügyi szakasz működik. Szeretnék, hogy á régen és jól „szolgáló” tagok a korábbinál nagyobb társadalmi megbecsülésben részesedjenek. A véradómozgalom korábbi eredményei Pest megyében előkelő helyre sorolják mindkét szervezetet. Vácott évi 1000 liter, a járás üzemeiben és községeiben majdnem 4 ezer liter vért adtak az önkéntes véradók. Megbecsülésük fokozásának számos módját ismeri a Vöröskereszt, például az üzemek, intézmények — lehetőségeiken belül — előnyben részesíthetik őket a jutalomüdü- 1-ések elosztásánál. De sok más lehetőség is van rá, hogy éreztessék: fontosnak, elismerésre méltónak tartják áldozatkészségüket. A városi szervezetek véradásszervező munkáját úgy fejlesztik tovább, hogy ezzel biztosítsák a kórház folyamatos vérellátását. Az új vezetőségek a maguk területére részletes munka- programot dolgoztak ki, melyek megvalósításából eredő feladatokat az idei első vezetőségi üléseken vitatják meg. Bányász Hédi * Áttelepítés A Volán című üzemi lap szerint a váci üzemegység műszaki tehermentesítése céljából az autóbuszok ideiglenes átcsoportosítására került sor. Az átirányítás 9 autóbusz és 33 forgalmi szolgálattevő munkáját érinti a váci műszaki telep átadásáig, azaz 1973 júniusáig. Szalagavató ünnepség, gépészbál A váci Lőwy Sándor Gépipari Szakközépiskola öt — idén végző — negyedik osztályának tanulói szombaton délben szalagavató ünnepséget rendeznek. Este- hattól éjfélig pedig gépészbál lesz az iskola emeleti dísztermében. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, a barátoknak és az ismerősöknek, akik édesanyánk, özv. Thury Jánosné elhúnyta alkalmából részvétüket nyilvánították, temetésén részt vettek, s gyászunkat enyhíteni igyekeztek. Bakó, Juhász, Thury, Tumbász, Vargadi család. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak és ismerősöknek, akik férjem, édesapánk, nagyapám temetésén részt vettek és mély fájdalmunkban osztoztak. Acsay család. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét a rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, a váci postahivatal dolgozóinak és mindazoknak, akik drága jó édesanyánk, illetve testvérünk temetésén megjelentek, sírjára koszorút. virágot helyeztek és szívünk fájdalmát enyhíteni igyekez- tek. Havan és Fazekas család. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Központban levő hár- romszobás lakásomat elcserélném másfél szobásra. Jelige: „Komfortos” ‘ Vác, Jókai u. 9. Szoba, konyhás lakás eladó, 262 négyszög- öles gyümölcsösben. Vác, Csipkés u. 13. Elcserélném Budapest IX.. Kerületi főbérleti lakásomat váciért. Felvilágosítás: Földvári téri ÁBC Áruházban (Mojzes). Fűthető, száraz, kocsival megközelíthető, földszinti helyiséget vagy lakást (legalább 60 m2) 2 — 3 hónapra bérelne a könyvesbolt raktárnak, Vác, Széchényi u. 6. Gépkocsival rendelkező szervezőt alkalmazna vidéki üzletszerzői munkára a váci könyvesbolt. Jelentkezés: Vác. Széchényi u. 16. Telefon: 11—224. _______________ Üz emképes vizsgáztatott Trabant 50-0-as Vác-Deákvár belterü- e!ad,t,oááC> CsatamezS i létén beépíthető 200 U. 'O'Zo. ’----------------------------------• I négyszögöles telek elbe járatú üres adő. Érdeklődni: Vác, albérleti szoba kiadó. ! Sződliget, Petőfi utca I Fu™° utca 1. (Szo- 39. ez. I koly). Vadonatúj Riga Moped eladó. Kovács László, Földvári tér B/l. épület. 4. lépcsőház, I. emelet 2._________ Jó állapotban levő, kis méretű harmóniu- mot vennék. Provász- nik Rudolfné, Vác, Petőfi utca 5. Elcserélném gyöngyösi lakótelepi kétszobás, komfortos tanácsi lakásomat váciért, lelé- péssel is. Érdeklődni: Lázáréknál, Vác, Földvári tér C/5. Hl. lépcsőház. Árukiadót azonnali belépéssel felvesz a 2305. számú TÜZÉP- telep. Jelentkezés: Rácz Sándor telepve- zetőnél, Vác, Rádi út. Építésztechnikust felveszünk. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a Vác és Környékié Élelmiszerkiskereskedelmi Váll. személyzeti osztályán Vác. Április 4. tér 12. Kiadó Zsobrák dűlőben ezer négyszögöl szántóföld. Lenin út 1 48. sz. i A 1