Pest Megyi Hírlap, 1973. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-25 / 47. szám

55«**» 'zJCívtap ms. FEBRUAR S5, TASÄRJf AR , TOWWWÍVVWWW^ GROSS ARNOLD LINÓMETSZETE * TNorothea Plier, a tizenhét 2 II éves laboránsnő még so 2 ha életében — na, ne ^ pont arra gondoljanak! De mi- ^ vei már megpendítették a té- ^ mát: úgy látszott, Dorothea í még valóban sohasem csókol! 2 meg férfit, és léha gyanúsítás­1 nak tartotta volna, ha szür­2 késkék szemében bárki egye- ^ bet fedez fel, mint a látás esz- ^ közét. Természettől piros szá- ^ jának sem volt más rendelte- | tése, mint hogy kis tömlő se- ; gítségével kémlőcsöbe juttassa ^ a beteg vérét. Ami pedig szép, ^ formás kezét illeti, annak hi- ^ vatása kimerült bizonyos fo- 2 lyadékok hevítésében, a mik- 2 roszkóp beállításában és táblá- ^ zatok kitöltésében. 2 2 Dorotheának a kórházban, 2 ahová enyhe lefolyású tüdő- ^ gyulladással kerültem, az volt í a híre, hogy a legszebb, de a i; szerelem iránt legérzéktele- j; nebb női lény. Ez annál saj- ^ nálatosabb volt, mert bájossá- ^ ga egészen más dolgokra tette Í volna érdemessé, s mert ha a 2 szokásos vérvételnél megkar­7 Az izlésnevelő képernyő ■ u m udós professzorok jöttek össze néhány hónap- I pal ezelőtt — a vitavezető az Akadémia főtit- g kára volt —, hogy arról beszélgessenek, _mi- lyen volt és milyen lehetne a televízió művé­szetet propagáló, esztétikát népszerűsítő munkája? Egy önérzetes irodalomtudós ugyanis azt a vélemé­nyét fejtette ki, hogy a televízió soha nem tudja az irodalmat népszerűsíteni. A legjobb irodalmi feldolgo­zások sem. Mert a tv teljesen más típusú élményt ad, mint az olvasás. Lélektanilag annyira más a művek megközelítésének mikéntje, az olvasás nyomán kiala­kuló fantáziakép és a képernyőn konkrétan megjelenő látvány hatása, hogy az egyikkel nem lehet rászoktat­ni a másikra. Vitathatatlan, hogy más dolog Mikszáth Fekete váro­sát, vagy az Odüsszeiát képernyőn nézni, és más ugyan­azt elolvasni. S a két dolog valóban nem helyettesíti egymást. Aki látta, annak nem olyan élménye van, mintha csak olvasta volna, s megfordítva. Azért mégis helyesen figyelmeztették a felszólalót két dologra: elő­ször is arra, hogy számokkal, valóságos tényekkel bi­zonyítható: egy-egy jobb tv-adaptáció után milyen ma­gasra szökött az irodalmi alapmű iránti érdeklődés a könyvtárakban és a könyvesboltokban. Lényegesebb a másik ellenérv: irreális dolog a kultúrát erőltetetten szétválasztani, a műfajokat merev kategóriákban vizs­gálni. A befogadók, a nézők tudatában ugyanis nem egy rekeszekre osztott világ van, amelynek az „iroda­lom” feliratú fiókja csak akkor gyarapszik, ha valaki könyvet olvas, színházi fiókjában csak akkor lesz több az ismeret, ha eleven színházat lát, s persze a te­levízióhoz is csak akkor ért jobban, ha még többet né­zi a képernyőt. A valóságban, az emberi tulatban az ismeretek a legszorosabb kölcsönhatásban vannak, egy ember egyéniségét, kultúrájának jellegét éppen azösz- szefüggő ismeretek egésze adja. Ha valaki látta példá­ul képernyőn a Fekete varost, az már utána gazdagabb ismeretek lerakódott rétegein szűri meg a következő olvasmányát; a Fekete város-1, vagy bármely más könyvet. S ha olvasta már az Odüsszeiát, másképp nézi meg a tv-feldolgozást, de az Odüsszeia elolvasásával megszerzett ismeretei és élményei alapján másképpen fog reagálni mindenfajta tv-játékra. S ez még csak kétféle műfaj kapcsolata, a valóságban pedig minden néző tudatában az ilyenfajta kapcsolatoknak hallatla­nul gazdag rendszere él, s ebbe a kapcsolatrendszerbe természetesen nemcsak a művészetek egymáshoz való viszonya tartozik, hanem minden egyéb társadalmi és tudományos ismeret — vagy éppen tévhit Vannak, akik tütakoznak bizonyos műsorok ellen, mert azok nem hatnak nevelően a gyermekekre, nem mutatnak jó példát. Ezek elfeledkeznek arról, hogy a gyerekeket számtalan hatás éri — legerőteljesebben a szűkebb otthoni és iskolai környezetben —, s a na­gyon sokféle hatás közül csak egy a televízióé. S hogy az ott látott elrettentő eset, „rossz példa”, negatív je­lenség valóban elrettenti-e a gyereket, vagy éppen von­zóvá válik előtte, az jórészt nem a televízión múlik, amely természetesen az ilyen esetekkel elrettenteni akar. A hatás sokkal inkább azoktól a korábban kiala­kított belső kapcsolatrendszerektől, magyarul: a gye­rek addig kialakított tudatától függ, hogy mire véli, hogy hová raktározza el a képernyőn látottakat. Szinte minden művészeti ágnak vannak lelkes hívei, akik úgy szeretnék, ha az ő műfajukból többet adna a televízió, többet foglalkozna az adott műfaj esztétiká­jával. Vitathatatlan, hogy vannak a tv művészi műso­raiban aránytalanságok. (A filmművészet például igen reprezentatív arányokban szerepel a képernyőn kész művekkel, ám hírei, újdonságai, s még inkább esztétikai problémái nagyon kevésszer.) Mégis rosszul képzeli el a művészeti ismeretterjesztést az, aki nem veszi észre, hogy egy jó képzőművészeti műsor, amely a képet, a festmények kompozícióját, s a képszerkesztés szabály- szerűségeit jól elemzi, nem ad nagy segítséget a néző­nek ahhoz is, hogy a következő filmet mozibein vagy képernyőn értőbb szemmel nézze. Mindez nem azt jelenti, hogy egyáltalán nem érheti gáncs a televízió művészeti műsorait, mert mindent egészében, „kapcsolatrendszerében” kell nézni. Nem. Bőven érheti kritika a televíziót a művek színvonalát illetően, a válogatásban érvényesülő jó vagy rossz ten­denciák miatt, nem fogadható el azonban olyan kriti­ka, amelyik ilyen-olyan meggondolások miatt tema­tikailag szűkíteni akarja a programot. (Háborús fil- g mek — nem háborús filmek.) Nem fogadható el olyan fi kritika, amely gyerekek, s a nevelés kedvéért kíván fi száműzni művészüeg értékes, jelentős alkotásokat, fi azért, mert egyes részletei nem kiskorúaknak valók. fi Nem fogadható el olyan kritika, amely a televíziót fi akarja felelőssé tenni egy-egy művészi műfaj sorsá- fi ért az országban. A képernyő nagyon fontos, nagyon fi hatásos eszköz a művészetek, s a legszélesebb közvéle- ? mény egyre szélesedő kapcsolatainak megteremtésében. fi De nem az egyedüli. fi BERNÄTH LÁSZLÓ g s£ ' Beláttam, hogy Dorotheának igaza van. K özben a folyosón a kór­ház igazgatója is bele­szólt a vitába és kevés remény volt rá, hogy egyha­mar abbahagyják. Dorothea is mind idegesebb lett. Színház­ba akar menni, mondta, és még át sem öltözött. „Tudja, mit?” suttogtam, „öltözzön át nyugodtan, én majd hátat fordítok.” És míg a folyosón a főnővér és az igazgató egyre jobban belemelegedett a beszélgetés­be, a hátam mögött csobogott a mosdóvíz, Dorothea ruhát váltott, berúzsozta a száját, megfésülködött — és minden jól ment volna, ha nem áll előttem a tükör. Először kikerültem a tekin­tetemmel, később lopva bele­pillantottam, azután már nem is néztem másfelé. Végül Dorothea elkészült. Az órájára pillantott. „A szín-, házat lekéstem”, jegyezte meg, és először nézett figyelmesen rám ezen az estén. „Ma van a tavasz kezdete”, állapította meg. „Ne főzzünk magunknak egy kávét?” Nem értettem ugyan, hogy? mi köze a tavasznak a kávé-? jához, de amikor a heverőn fi daráltam a kávét és ő olyan fi, szorosan ült mellém, hogy a fi könyökömmel állandóan súrol- fi tam a derekát, nem kételked-; tem benne, hogy ezt a már-? cius 21-ét nem fogom egy ha-? mar elfelejteni. „Először vagyok kettesben egy férfival”, súgta a fülem­be Dorothea. E rre kicsúszott a kezemből a kávédaráló és amikor fél órával később felvet­tük, Dorothea legyintett: ,.Hagyd csak, inkább hozok egy pohár likőrt!” így történt. Dorothea, a megközelíthetetlen, kapitulált a tavasz ébredésének hatása alatt Annál nagyobb volt a meg­lepetésem, mikor néhány nap múlva a telefonközpont előtt elhaladva hallottam, hogy Ascher úr így szól egy fiatal­emberhez: „Az előbb hozták, ruha Plier kisasszony számá­ra. Fent lakik a nővérotthon nyolcas számú szobájában. Én nehezen szabadulok most in­nen. Ha megtenné... ?” „Sose mérgelődjön”, jegyez­te meg egy arra sétáló, őszes halántékú úr, aki észrevette, hogy a telefonfülke előtt hall­gatózom. „Egyszer már én is felvittem a ruhát!” A z esetről mindenkinek meg lehet a véleménye. De a magam részéről azóta sokkal óvatosabb vagyok azoknak a nőknek a megítélé­sében, akik a nyilvánosság előtt olyan tartózkodóan visel­kednek, mint Dorothea Plier. Boldog Balázs fordítása Orsovai Emil: Vikend Kiáltásaim kertjét öntözőm idők vízével lassú szivemet hanyattfekvőnek fejtetős világ a csak élőkből látott pillanat kutam húzom csikorgó láncain . mi Jön ki tudja milyen mély a múlt öröm-tornácon barna vizsla jár emberi szóra figyelem-szobor magában pompázik pár mákvirág a szemétdomb tövében szin-revü kapum kilincse jövőm nyitra vár de nyomásra sohasem engedett a szobában tájképek csöndjei havas csúcsaikra még felmegyek •V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\N\>\\\\\V\\Vk\\\\\\\V\\^^^ Lapátoló ember i I ÍRalf Wiener: | Ha megtenné j (a szívességet...) \ I colta a fülcimpámat, úgy érez­tem, hogy a szívemig hat Viselkedése valószínűleg so­hasem változott volna meg, ha nem köszönt be március 21, a tavasz kezdetének napja. Langyos szellő fújdogált, rej­tett ösztönök mozdultak, és én mint lábadozó, a kis telefon- központban ültem, hogy Willi barátomnak gratuláljak a szü­letésnapjára. „Nem tenne egy szívessé­get?” — kérdezte a beszélge­tés után Ascher úr, a kórház telefonosa. „Szívesen”, válaszoltam, „miről lenne szó?” Ascher úr elővett egy kisebb dobozt. „Az előbb hozták, ru­ha Plier kisasszony számára. Fent lakik a nővérotthon nyol­cas számú szobájában. Én ne­hezen szabadulok most innen. Ha megtenné...?” K ét perccel később a nyol­cas számú szoba előtt álltam. Mély lélegzetet vettem, azután kopogtam. Dorothea nyitott ajtót. „Jő estét! Mit óhajt?” „Bocsánat”, mondtam és meghajoltam. „Megkértek, hogy adjám át önnek ezt a do­bozt.” „Ó, ez igazán kedves”, felel­te Dorothea. „Kérem, jöjjön be.” Ez több volt, mint amit re­méltem. Kis szívdobogással beléptem szobájába, letettem a dobozt az asztalra, és máris indultam volna az ajtó felé. Ebben a pillanatban hangok szűrődtek be a folyosóról. „Kérem, ne menjen most”, suttogta Dorothea. „Ez a főnő­vér. Még azt gondolná, hogy férfilátogatóm volt, ami kínos lenne számomra” Beláttam, hogy igaza van, és leültem a felkínált székre. El­múlt egy negyed óra Ekkor hallottuk, ahogy a főnővér el­köszönt: „jó éjszakát!” Amikor felálltam, a folyo­són újabb beszélgetés kezdő­dött „Dorothea kisasszony”, szó­laltam meg egy idő múlva, „most igazán mennem kell. Biztosan keresnek már a kór­teremben.” „Hová gondol”, felelte izga­tottan. „Már egy fél órája is elmúlt, hogy bejött a szobám­ba. Senki sem fogja elhinni, hogy csak egy dobozt adott át” ■.X^.X.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX'XXXXXXXXXXXXXXW.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxXXXÄ 2 DÉVÉNYI ANTAL FESTMÉNYE K emény a fekhely... Látja — az asszony megnyomta öt ujjával a kanapét, szétterpesztette csontos ujjait — Ne gondoljon semmi rosszra. Nem mintha az igazgatónknak alvásra kellene. Lepihen. Nagyon sok munkája van, azt hiszem, ezt mondanom se kell. Na... Szóval, a kanapé, a két fotel, esetleg ez a puff. Ezen üldögél, ha sok a külföldi vendég... — Szöllősiné föl­nevetett, ötven éves volt. Homlokában összeszaladtak a ráncok, mint éles vo­nalak a törékeny semmibe. — Jó? — időt... A pénz nem számít, gondolhat­ja... A mi igazgatónk szerény ember, de pedáns, hogy úgy mondjam, szereti a szépet... Szeret leülni, ledőlni, érti... ... Magának nem kell magyaráznom. \ ecsei nézte a bútorok szövetét. — Három nap alatt meg tudom csi­nálni, Alvavira-zöldből, vagy kék puha selyemmel. Nekem is jól jón az ezernyolc ... Bőrkabátot akar a kiseb­bik, Sári... Hogy miért Sárinak hív­juk, amikor Angéla a neve, nem tu­dom, na mindegy, a feleségem örülni B \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ GYURKOVICS TIBOR: Valami társ kellene .XXXV.X'.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.XXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXX.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.XXXXXXXXV megsímogatta futólag Becsei arcát, úgy látszik az ujjaiban élt leginkább, azo­kon jöttek ki a gondolatai. — Minden­képpen segíteni szeretnénk magán. Mi­ket beszélek? Nekünk van szükségünk magára. Gyorsan. Ezt el kell végezni... mit mondjak... öt nap alatt, vagy há­rom, vagy kettő... Ne nevessen ki. Számolok, mint az űrrepülés előtt, visz- szafelé. — Megállt az ötvenéves fő­könyvelőnő, hosszan, egészségtelenül hosszan a férfi arcába nézett, nem a vágy, hanem a tevékenység tekinteté­vel. A tekintet vizenyős volt 'és nyo­morult, nem ellenszenves. Benne volt a második világháború, pár kiló liszt, amíg döglött lóért lehetett kapni a pes­ti utcán, sőt, benne volt az újkori fest­mények egzaltált szemvonala, a tekin­tet csaknem felnyögött, mégis paran­csoló volt. — Nem tudjuk megcsináltat­ni aKTSZ-szel, nagyképűek, húzzák az fog! — előhalászott a zsebéből egy Sym- phoniát és rágyújtott. — Természetesen ... — beleköhögött a szóba, fuldokolt tőle, pedig jól bírta a cigarettát, csak félrenyelt — meglehet... A főkönyvelőnő visszaült a kicseré­lendő kanapéra. — A cigaretta nagy átok! — Rágyújtott, és sok szippantás­sal szívta magába a füstöt. — Mondom. És Ági... ajánlotta. Ne féljen. El tud­juk számolni. Gondoltam rá. Ági régi barátnőim, tudom, hogy becsüli magát. Nahát, és azok a fekhelyek! Amiket maga neki csinált! Imazsámolynak is jók lennének ... Maga remek szakem­ber. Ágit tizennégy éves korom óta is­merem. Gondolja el, vékony volt, szű­zies ... Na, most nem lehet olyan ... De mindenképpen segíteni akarunk ma­gán. Minőségi munka! Mondánom se kell. Én valami kékre gondolok ... Csörgött a telefon. — Bocsásson meg — mondta Szöllö­siné a kárpitosnak, aki lehajtotta a fe­jét és beleszívott a Symphoniájába. — Halló? Igen, én vagyok. Most? Nem tu­dok menni... Tárgyalok. Nem hiány­zóm én a fegyelmi bizottságból. Tudjá­tok a véleményemet __ Nem vagyok nő párti, nem... Ezt fönntartom az igazgatónknak. Tudom, hogy két gye­reke van, akkor is... Fél éve csak ké­sik ... Nélkülem is, gondolom, ugyan­az a véleményetek. Jó. — Visszatette a kagylót, Becseihez fordult. Szeme rára­gadt, de csak a sötét víz áradt belőle. — És egyedül csinálná? — Hát... egyedül — Bocsásson meg, magának ... van valakije? — Kérem... magam is... twt em szeretném, ha félreértene... Ügy értem, társa.... vagy.... Szóval, aki­vel együtt... Emlékszik — meg­gyorsult Szöllősiné beszéde — a régi világra. Kell a társ. Hutter és Lever... — Fölnevetett, fogai közül kirántotta a cigarettát, és elnyomta, mint egy fehér férget, jó sokáig gyömködte. — A ré­gi cégek ismerték ezt. Nem egyedül. Most se lehet egyedül... így, ahogy mondom ... Ágoston és tsa. így. Tösö ... — megint fölnevetett, kissé megbocsá- tóan féloldalra dőlt és nézte Becsei har­minc éves homlokát, a bőr puha redő- zetét. — Tudja. Egy kedves barátnőm ajánlotta ... Mindenképpen segítünk. Ez a kanapé, két fotel, meg esetleg ez a puff. Négy nap, három. De egyedül? — Meg tudom csinálni. — Persze — nyugtatta, mint egy bá­rányt. — Tudom. Nem is a munka mi­att kérdem... Kifizetjük, biztosítha­tom. De... Ágnes ajánlotta. Tudom, hogy dolgozik, nem kell bizonyítania. Ki akartunk menni a héten Ágiék- hoz... Hogy vannak? — Megvannak. Most csináltam a he­verő t ... — Tudom! Nagyon szeretem Ágnest Gondolja el, harminchat év! Lassan fél i I Portré

Next

/
Thumbnails
Contents