Pest Megyi Hírlap, 1973. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-25 / 47. szám

tm. FEBRUÁR 25., VASÁRNAP r£st •serei 'kJCMop í\\V\\\VNXX» Nagy fa NÁNDOR: Gyalult forgács- Hfü Mint jómagam iáüpii TAVASZY NOÉMI RAJZA í ,\mvvvvcwswÄ\\s\\\\\m\\\\\\\\\\\\w^^ | I Tásnádi Varga Éva: | Nagykőrösi éjszaka „— Hajlik a jegenye.. cifrázza hegedű és brácsa. Sárga bor, rózsák az asztalon, nem gondolok az elmúlásra. Nagykőrös. Éjszaka. Barát most a göncölszekér is. Nincs korom. Vitázom, érvelek, s tizenhat éves vagyok mégis. Vesztettem már sokat. Három hegedű sirat most engem, s Póka Péter árnyéka szólít: — Voronyezsnél éjjel elestem ... Hajlik a jegenye...” Kimentem én akkor a kertbe, hold-mécses virrasztotta ágyunk, s nem gondoltam tankra seregre. Védtelen halálod . bocsásd meg, hiszen gyerek voltam! Három hegedű sirat most téged, s erősebb vagy mindennél holtan. partról a másikra segítette, hozta, vitte az utak vándorait. Most 6 maga lett az utas, egy nálá­nál is nagyobb révész kompján. Olyan kom­pon, mely öröktől fogva jár, és járni fog az idők végezetéig, egyik partról a másikig. Szépen beszélt a pap. Megtelt hangjával az udvár, benne fürödtek a fák koronái. A szálló szónak nyomában pedig ott vergődtek, botladoztak a nehéz léptű emberi gondolatok, hogy hát mivé leszünk, s hova tűnik a papi beszéd zengésé­ből mindaz, ami nem fér el itt, a koporsó körül. Beúszik tán a folyó sodrába, és viteti magát arrafelé, ahol az öreg révész kompja szelte át a vizet? Meglehet, hogy arra megy, s ha ar­ra jár, biztosán lehajtott fővel bandukol, de nem áll meg, mert a víznek sodra van. A partmenti füzek oltalma alatt már futva szökik a zuhatagos folyó felé, s amikor átbukfen­cezik a tréfás kedvű habok hátán, elfelejti, hogy temetésről jött. is, de hát ki a vétkes benne? Mindenkep­pen Danyi bátyám, aki úgy ment ki a vi­lágból, hogy szóhoz jutott a saját temeté­sén. Mert világéletében olyan volt, hogy csak a huncutságo­kon törte a fejét. Én már láttam, hogy baj lesz. Mindenki latta. A pap is látta. Csak hát próbáljon akkor szólni valaki, amikor prédi­kál a pap, hogy vigyázzon Eszti néni, kapja el a szitát! Kap­kodott az szegény anélkül is, miután a vállával lebillentette a nyári konyha faláról, de már akkor késő volt. Sőt egyene­sen káros, mert úgy suhintotta oldalba a szitát, hogy gellert kapott. Attól pedig, mint az örvény, forogni kezdett a földön, a műkedvelő kántorok előtt. De azok tették magukat, mintha nem látnák A tiszteletes bűvölhette el őket, akit egyáltalán nem hozott ki sodrából a földi dolgok ilyen múlandó esemé­nye. A fekete sereg pedig, látván az egyházi személyek tét­lenségét, maga is veszteg maradt. A szitát a gyerek állította meg, a gyászoló unoka. Ott állt fejtől a koporsónak, és az aranyozott betűket feszegette, meg tán a nagy titkot is parányi eszével, hogy miért tették ebbe a csillogó, fényes ládába nagyapát, miért nem jön ki on­nan, mit akar ez a sok bácsi meg néni, és miért sír az édes­anyja, mikor nem bántotta senki. akart azzal a szitával a Danyi? Minek kellett De hit mit volna az neki, hogy úgy leszólította a szögről? — találgatták később az öregasszonyok, mi­helyt szóhoz jutottak, és szentül meg voltak győződve, hogy az elköszönő révész keze van a dologban. __Mintha csak a papnak felelt volna. — Mit is prédikált a pap? __ Hogy az idő perceket szitál az évekre. így mondta. Va gy nem? — De így. — És pont akkor vágódott oda a szita. — Nohát, ez a Danyi! — Ez rávall. — Jól tette, ha ő tette. Nem is ártana, ha szitán engednék át az emberek napjait. — Szentigaz. ••• ' , *• — Nagyobb úr volt, mint Frankli, akinek Szolgált. — Eltanulta az úri tempót Rászoktatta az utasokat, hogy húzzák helyette a kompot. — De ő is fogdosta a kötelet! — Csak fogdosta, de nem húztál — A ladiknál, persze, nem tudta átjátszani a munkát. — Az rosszul vette volna ki magát. — Igaz, hogy nem tudott úszni?----------—------ Ez már a szocializmusban tudódott ki.- Beszélik... I Vizsgáztatták a komposokat úszásból, és a ------------------- Danyit is levetkőztették. Állítólag megbu­kott, de titokban tartották, mert negyvenéves szolgálat után ez már nagy csúfság lett volna rá. — Csak a szivarokhoz értett! — Milyen parádét művelt velük! Válogatta. Csak a vilá­gossárgát vette. , :i> ■ ' ■ f . .. . \ I. ' ú . ■ -r- . V évszázad. Ki akartunk menni hozzájuk Leányfalura, az új nyaralóba... Most vasárnap. Arra mentünk, Esztergomban van Sajó Lili kiállítása, talán ismeri. Textilmintákat is tervez... — Nem ismerem Sajó Lilit, de ... — Azt néztük meg. De úgy zuhogott az eső, nem mertünk megállni. Legkö­zelebb mondja meg Ágiéknak... C söngött a telefon. — Halló? Szöllősiné. Értelek Per­sze, leveszünk öt százalékot. Én is sokalltam elsőre a huszonkilencet. Igaz. Még, ha a nehéziparban volna! Igazad van, jó, hogy hívtál. Drága vagy. Gon­dolnunk kell a munkásainkra. A nye­reségrészesedésre. Űgyis oly kevés. Hu­szonnégy százalék! — Energikusan le­rakta a kagylót. — Ne haragudjon, ál­landóan zavarnak Szóval, egyedül... Nem jó... Egy embernek nem tudok ezeröt-kétezret elszámolni... — De én dolgozom egyedül... — Valami társ kellene... nem fon­tos, hogy legyen ... Csak formálisan. Más. Akár a felesége. Akár egy barát... Nincs egy barátja, akit beírhatna mun­kavállalónak? — Hamisan nem tudok most... Tár­sat keressek? — Igen! Két névre! Nem számít. Nézze... — Megint ráterpesztette uj­jait a kanapéra. — Mindenki elhiszi, hogy ketten csinálták Ma már egyedül nem csinál senki semmit. írja be a... házmestert... Kifizetem. Kékre gondol­tam. Maga is? Nem használja az igaz­gatónk csak mégis, ha valaki jön ... Maga veheti föl az egészet. Csak ne egyedül. T űnődött a kis kék acélszögeken a kanapé szélén — szerette a mun­kát. Van olyan, aki szereti a mun­káját K feszíti az Alvavira-zöldet, vagy kéket, az olyan, mint a tenger, mondta neki a mestere régen, „meglobog tőle az ágy” — meghalt, rákban, hosszan kín­lódott, a temetésén a felesége nyivákolt — és szög szög mellett, ez a pontos munka, tudja ő. De egy társat keres­sen? Honnan? Egyedül dolgozik, örül, ha iparengedélye van, a forgács szaga megüti az orrát, a friss lécek és nehéz posztók szaga. Ez a munka. Reggel öt­kor kel. Siet. Kifeszíti. A legjobb rugók minden ágyba... De társ? Honnan szedjen elő most valakit, hogy megér­tesse vele, csak közös munkával lehet érvényesülni? / haverok a KTSZ-ben dolgoznak... Izzadt tenyerét összedör­zsölte, fölnézett az asszony vizenyős te­kintetébe: Kérem, én munkás vagyok, munkaerő... Dolgozom. Alvavira-zöl­det ... — Becsei? így mondja? Azt hittem, Benedek. Volt i tgy B-betűs, azt is az Ági ajánlotta, ne haragudjon, összeté­vesztettem. Annyi ember és munkás fordul meg nálunk... Nem Benedek? Jaj. Persze. Milyen hülye vagyok! Szó­val, ért engem. . Társ! Egy névre nem tudom kifizetni. Hát engem is megbün­tetnék, ha fölvesz kétezret egy sze­mély ... — Megcsinálom ... — Persze... Nem is azon múlik ... Társuljon valakivel! Ki akartunk men­ni Ágihoz, mondom, üdvözlöm, ha ta­lálkozik vele, de megjött egy unoka­nővérem Kanadából, két hónapja se látunk, se hallunk. És még hozzá eltör­te a karját... Ezek a magyar orvosok, nem kell magyaráznom. Izgatja magát Kanada miatt. Trudeau francia. Ki tud­ja, megválasztják-e újra. ott sok az an­golszász... Akkor ott is nehéz lesz a helyzet... Eltört a karja. És más a francia politika, ne haragudjon ... A titkárnő belépett. Nyest-színű ha­ja arca előtt lengett, lábujjai kör­mét fölkunkorították a nagyon magas, ívelt cipő talpai. — Főkönyvelő elvtársnő, az angolok! Szöllősiné kezet nyújtott a kárpitos­nak, aki hirtelen fölugrott, megragad­ta az asszony kezét és rázta, mint a csengőt. — Látja. Külföld! Csak ez ne volna. Itt. Menjen... Várjon, egy perc az egész, átpasszolom a főmérnöknek őket... Itt van egy kijárat, egy előszo­ba ... Mindjárt szólok. Becsei kitántorgott. Megállt az elő­szobában, rágyújtott egy Symphoniára. Le a tüdőre. Társ? Milyen társ? A fe­leségét nem írhatja be társnak. Nézte az előszoba linóleum metszetét, olyan volt, mint az Alvavira-zöld. Kékkel is lehetne, azt szereti az igazgató. De tár­sat, most hirtelenjében nem tud keres­ni. Egyedül szokott dolgozni. Maga megy a munkáért. A szövetet maga szerzi. Még a szögeket is. Csak abban bízik, amit maga megcsinál Minden fekhely jó. Boldogok rajta az emberek. A csa­ládok békésen ülnek a rekamién. Olyan könnyű kéket gondolt az igazgatónak. Nyolc méter hatvan elég. Na jó, kilenc méter. Van pénzük. Rendes ez a nő. R ilyen emberi. Tizenöt évvel ezelőtt Dezzeg nem beszéltek volna vele így. Látszik, hogy megbecsülik a rendes munkát. Sárinak megveszi a bőrkabá­tot. A József körúton látta. Nem kell szerződés, bízik ebben a nőben. — Ne haragudjon, hogy ennyit vá­rakoztattam, Benedek úr... — Becsei... V agy Becsei... Tudom. Mondja meg Áginak, üdvözlöm. Ha arra já­runk, Leányfalun, beugrunk... Es keressen valami társat. Addig nem tu­dom elszámolni. Legközelebb! Legköze­lebb gondolunk magára! — és éles ujjaival becsukta az ajtót. — Különbül szivarozott, mint az urak. — Nem tudta szívni! Mindig kialudt neki. — Mert eloltotta. Csak akkor szívta, ha látták. — Tette magát Pedig csak révész volt. A testvérei mmd kitanult mesterek lettek: ácsok, kőművesek. Az Andri meg gőzekés. — Neki is voit tanult mestersége. Kovács volt Fegyver- neken. — De csak inas! Hiszen megszökött. Tán még egy ráfot sem tudott felhúzni a kerékre. — No, ne mondja! Hát felismerte saját lőcseit a kompjá­ba tévedt szekereken. Dicsekedett velük, hogy ő csinálta — isten bűnéül föl ne rója —, mert dicsekedni azt tudott; ha­lakkal, melyeket soha ki nem fogott, vidrákkal és vízibor­júkkal, a zöldárvizekkel meg a jégmenéssel, boszorkányok­kal, kiket macska képiben látott éjszakának idején a topolya- fákon vagy lúdkasban lefelé úszni a Garamon... Én szépnek láttam ezt az emlékezést, mely már a teme­tési menetben ott szállongott, cikázott a koporsó körül. Szí­nes szitakötők járnak így a ladik után, s a bögölyök sem ártó szándékkal röppennek közéjük. Én mondom ezt, Danyi bácsi nevelt fia, hiszen büszke vagyok a hagyatékára. A sok örökös között nekem is van mibe fogódzkodnom, és ne vegyék tőlem rossz néven, ha nyomban herdálni kezdem a jussomat. Jut is, marad is. —-------—----r nem is tudom, mihez nyúljak, mert emlé­| H amarjában I kezetem polcain nagy az összevisszaság. A-------------------- huzatos termekben kitépett lapok kerge­tőznek: tört arany valamennyi. A juss. Hajlok utánuk, de kicsúsztak a tenyeremből, sötét odúk rácsai mögé húzódnak. Aztán megelevenednek, és hívás nélkül lapítva jönnek, mint alázatos nyulak. Előmásznak a kicsinyeik is. Hunyorogva jön­nek a fény felé, aztán megtántorodnak, és akkora hancúro­zást csapnak, hogy talán nem is illik kibeszélni. Ami engem illet, eskü alatt merem állítani, hogy nagy művész volt Danyi bácsi, finom dolgokhoz értő, ritka talen­tum. Hogy nem dobálta a görög hálót, és nem emelgette a le­sót? Minek tette volna?! A halat megfogták helyette mások, de a fogásban benne volt az öreg révész magas tudománya, amit kellőképpen honoráltak a nagy halak nyomába igazított emberek — Most erre jár egy borjú nagyságú harcsa. Este fél nyolckor szokott jönni. Alulról indul mindig. Szembe az árral, csak úgy hömpölyög a víz — árulta el bizalmasan valakinek, olykor több embernek is egyszerre, de mindenkinek külön- külön négyszemközt. És mindig megfogták a Danyi bácsi ha­lát. Ha nem aznap, hát máskor. Hogy olykor messzebb került horogra a járásától? Akkor is az a hal volt! Az űzött halak útja: kiszámíthatatlanok. Ha pedig kisebb volt, mint a híre, hát istenem! Ravaszba víz, fürge a hal, és hátha a hal««* ügyetlenkedte el a szerencséjét. r-r­--------j kibolondította a szocialista szektort, a damásdi I egyszer I nagyszerszámos halászokat, hogy valami istente- lenül hosszú állat tekereg a sági partnál. Fölúszott már kétszer a kissárói kanyarig, egészen odáig, ahol meg­roggyant lábakkal egy öreg malom ácsorog a térdig érő víz­ben, de ott megfeneklett, és kénytelen volt visszafordulni. Visszafele mentében a komp alatt úszott el, és úgy megmoz­gatta, hogy zörgött a csiga, megfeszült a kompkötél. Valósá­gos csoda, hogy el nem szakadt. Pedig száz szál drótból fon­ták! Járatták a kerítőhálót három nap és három éjjel a da­másdi nagyszerszámos halászok, aztán mérgesen elvonultak. Hazafelé vonulásuk közben híresztelni kezdték: aki Danyi hala után indul, az olyan, mint aki kompnak, ladiknak nyo­mát keresi a vizen. Rá pár napira saját falujuknál szétszag- gatta hálójukat egy hengerekről elkóborolt viza. Míg ezek a foltozással bajlódtak, vízre szállt egy másik szövetkezet. A harmadik húzásra partra vonták a kifullasztott jószágot. Örö­mükben két kiló ikrát küldtek Danyi bácsinak, aki ekképpien nyilatkozott a futárnak: — Ha ikra volt benne, a menyasszonyt fogták ki. A vőle­gény is itt lehet valahol, mert párba járnak a vizák. Nász- úton voltak. De a vőlegényt most ne keressék. Bánatában be­úszott valami pandal alá. Nem is jön fel onnan, csak hét esz­tendő múlva, amikor letelik neki a gyásza ... Pandal alatt, a partoldalba mosott üregekben megpihen a hal. Oda nem vetnek horgot az emberek. Pandal alá úszik az ember is, csakhogy beléje száz horoggal kapaszkodnak az elok. Viszik Danyit: gyalult forgács a derékalja. l"7~f—7■—TöT mara<tt itt egy kassal! Elherdálom azt is | A forgácsból | szépien. Beszórom a zord folyóba. Ráeresz- tem, vigye a víz, teregesse kavicsokra, fatö­vekre, szerteszét. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXX» V. KUMOVICS: Merész felajánlás Intézetünk kol­lektívája kitűnően viselkedik. Mi voltunk a kezde­ményezők, az élenjárók. Hogy miben? Elsőnek hatá­roztuk el, hogy „nem fogjuk kí­nozni az állatokat, a madarakat, a bogarakat”. És ezt kérem, be is tar­tottuk. Hírünk el­jutott a televízió­ig. Egy adásban szinte áradoztak rólunk. És ki volt az első, aki elha­tározta, hogy meg­tanulja a Tejút­rendszertől 42 fényévre levő csil- lagocska nomád lakóinak a nyel­vét? Természetesen mi! A mi kedves kis kollektívánk. Erről még az új­ságok is beszá­moltak. Mi szerveztük az „Éjfél után nem ordibálunk- huligánkodunk” mozgalmat is. Eb­ben eleinte sokan nem hittek. A hi- tetlenkedök szá­mára speciális összejövetelt ren­deztünk. Éjféli huszonnégy óráig énekeltünk, za- jongtunk, de éjfél után egy mukkot sem hallattimk. Fedor Fedorics, az igazgatónk, nyilatkozott a rá­diónak is. Elme­sélte, hogy rtiilyen mély némaságról tettünk tanúbi­zonyságot. Kezdeményezé­seinkért a tröszt­nél is tisztelték kollektívánkat. Minden negyedév végén prémiumot kaptunk. Üjévkor pedig elnyertük a vándorzászlót is. Két évig legyőz- hetetlenek vol­tunk. Békességben éltünk. Am Szundovsz- kij nem tartott ki a végsőkig. Az egyik gyűlésen szót kért. És ka­pott is. Kiment a szónoki emelvény­re, ivott az igaz­gatónak odakészí­tett pohár vízből és ekképpen kez­dett szónokolni: — Azt ajánlom, hogy a következő negyedévre ve­gyük fel vállalá­saink közé azt is, hogy munkahe­lyünkön néha dol­gozunk is, hogy ne felejtsük el egészen a munka fogásait! Meghűlt mind­nyájunkban a vér. A gyűlésünkön ugyanis ott voltak a tröszttől és kép­viseltette magát a sajtó is. A főnökség ki­törő tapssal fo­gadta az indít­ványt. Az újság­írók jegyeztek a noteszeikbe. Ne­künk pedig ezután nem volt más vá­lasztásunk, mint megszavazni az új vállalást. Most aztán nyögjük is. Majd­nem mindennap nekünk is úgy kell dolgoznunk, mint mindenki másnak. És ráadásul kizá­rólag a fizetésért Jutalmak, prémiu­mok nélkül. Már-már hason­lítunk egy normá­lis, hétköznapi kollektívára. Fordította: Sigér Imre i l (

Next

/
Thumbnails
Contents