Pest Megyi Hírlap, 1972. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-05 / 286. szám

2 äiiip 1972. DECEMBER 5„ KEDD FÓKUSZ Canberra új’ utakra lép? EGY HETTEL azután, hogy a szomszédos Üj-Zélandon vá­lasztások zajlottak le, és győ­zött az addig ellenzéki mun­káspárt, ugyanez történt Ausztráliában is. A szombati ausztrál választásokon, 23 év után először, megbukott a konzervatív színezetű liberális párt, és az ellenzéki munkás­párt kapta meg a szavazatok többségét. MOST MÄR nyilván rövid idő 'kérdése, hogy az eddigi miniszterelnök, a 64 éves Wil­liam McMahon helyére lépő 56 éves Edward Gough Whit- lam munkáspárti vezér meg­alakítsa új kormányát. Ameny- nyiben hű marad a korteshad-'' járat idején tett ígéreteihez, akkor változások várhatók Ausztrália politikai életében. BELPOLITIKAILAG a munkáspárt azt ígérte, ha ha­talomra jut, az állami költség- vetésnek az eddiginél nagyobb részét fordítja szociális, egész­ségügyi és oktatási célokra, bevezeti az általános szociális orvosi ellátást. A belpolitiká­nak á külpolitikával összefonó­dó mozzanata, hogy a gazdasá­gi életben korlátozzák a kül­földi (elsősorban USA-beli) tő­ke beáramlását, KÜLPOLITIKAI ÍGÉRE­TÜK, hogy rendezik Canberra diplomáciai kapcsolatait Pe- kinggel, hogy kivonják a kül­földön (ez idő szerint Indokí­nában és Singapore-ban) levő ausztráliai csapatokat és a délkelet-ázsiai semleges övezet létrehozását Ausztráliá­nak a SEATO nevű amerikai paktumból való kilépésével tá­mogatnák. VAJON MEG V ALÖSIT­JA-E majd ezeket a választási ígéreteit Whitlam és munkás­párti kormánya most, hogy — 23 évi liberális párti uralom után — hatalomra került? Ez a jövő kérdése. Minthogy azonban a választók bizalmát megkapta, számolnia kell a la­kosság többségének akaratá­val, érzelmeivel. Ezek pedig egyértelműen a függetlenebb ausztrál politika, az Egye­sült Államok nyomásával való szembeszegülés mellett van­nak. ff m m R fl R ■ Nagygyűlésen proklamálta ‘ä’B'OlitfVJO Ibi I at <5.73 »l I programját a jövő tavaszi I I uIBvlCI UdBUI&ldl választásokra a trancia bal­oldal. A kép előterében balról jobbra: Francois Mitterand, Louis Aragon és Georges Marchais. BRÜSSZEL Akcióprogram — Európáért Új elnevezés A belga fővárosban befeje­ződött az európai biztonságért és együttműködésért küzdő nemzetközi bizottság üléssza­ka. Ez a szervezet eddig egyéb­ként Európai Koordinációs Bi­zottság néven tanácskozott és határozatban döntött úgy, hogy ezentúl új elnevezéssel folytat­ja munkáját. Az ülésszakon 22 európai ország közéletének képviselői vettek részt és nyi­latkozatot fogadtak el az euró­pai biztonságért és együttmű­ködésért vívott küzdelem leg­fontosabb kérdéseivel kapcso­latban. Az ülésszak három bizottsá­got hozott létre: a politikai, to­vábbá a gazdasági és tudomá­nyos, valamint a kulturális együttműködés bizottságát. Az ülésszak záróokmánya rá­mutat: hogy az európai bizton­ság és az együttműködés egy­előre nem megvalósult tény, és ezért „végtelenül nagy szükség van az európai közvé­lemény állhatatos erőfeszítései­re, amelyek a fennálló nehéz­ségek leküzdésére és a már megtett lépések meggyorsításá­ra irányulnak”. Ez utóbbi cé­lokat szem előtt tartva a nem­zetközi bizottság akcióprogra­mot dolgozott ki. Az európai biztonságért és együttműködésért küzdő nem­zetközi bizottság . következő ülésszakát 1973 tavaszán tart­ják meg. , Honduras Védtelen puccs Drákói törvény Miután az ír szenátus és a I majdnem teljesen vak De Va­lera köztársasági elnök jóvá- | Az utolsó Apollo hagyta a drákói szágorúságú biztonsági törvényt, vasárnap az IRA ideiglenes szárnyának vezetői illegalitásba vonultak az ír Köztársíaságban. Az IRA „provói” — akik a múlt héten még nyíltan részt vettek a törvény megszavazása elleni politikai hadjáratban — elköltöztek lakásukról. Szerdán indul útjára az Apol­ló-17 űrhajó és személyzete. A fel­vétel a kilövőhelyen, Cape Ken­nedyn készült, az előkészületek utolsó óráiban. A hondurasi hadsereg hétfőn vértelen katonai puccsal meg­döntötte Ramon Ernesto Cruz' elnök uralmát. Mint a hondurasi főváros, Tegucigalpa rádiója bejelentet- i te, a katonai vezetők Osvaldo Lopez Arellano tábornokot, a hadsereg főparancsnokát ne­vezték ki új köztársasági el­nökké. A tábornok 1963 és 1971 között már Honduras ál­lamfője volt. A tegucigalpai rádióban beolvasott hivatalos közlemény szerint Osvaldo Lo­pez Arellano „legalább öt évig” irányítja majd a közép­amerikai országot. Hondurasban a helyzet nyu­godt, a hatalmától megfosztott elnök házi őrizetben van. A dublini rendőrség össze­állította az IRA — „provók” ismert vezetőinek körülbelül száz névből álló listáját, és arra számítanak, hogy a kö­zeljövőben megkezdik a letar­tóztatásokat. A dubliniek szinte alig mer­tek az utcára lépni szombat és vasárnap este. V5j Ifeszélyes fordulat Lady Tweedsmuir, Reykjavíkból! Veszélyes fordulatot vett az angol—izlandi „tőkehal­háború” azzal a bejelentés­sel, hogy a brit tengerészet hajóit kirendelik az izlan­di területi vizeken halászó angol bárkák védelmére. A bejelentés szerint — ame­lyet Sir Alec Douglas Ho­me külügyminiszter tett az alsóház ülésén — az angol hadihajókat „a szükség megkívánta felvonulási helyzetbe” rendelik. Brit haditengerészeti egységek mindeddig az ötven mér- földes halászati határon cirkáltak. Izland tudvalevőleg szep­tember elsejei hatállyal ter­jesztette ki területi vizeinek határát az eddigi 12 mér­földről 50 mérföldre. A ten­geri halászat és halfeldol­gozás a kis ország gazdasá­gi létének alapja. A kor­mány azzal az ígérettel ke­rült hatalomra, hogy ren­dezi ezt a kérdést. I A brit külügyminiszter bejelentése előtt Rejkjavík- ban eredménytelenül félbe­szakadtak Tweedsmuir bá­rónő, külügyminisztérlnmi államtitkár és az izlandi kormány tárgyalását Home hangoztatta, hogy az angol haditengerészet „megvédi” az angol és skót halászokat. Ha ennek következtében emberéletben esne kár — mondotta —, ezért Anglia nem hajlandó több komp­romisszumot tenni, de kész a tárgyalások folytatására. „A megállapodás alternatí­vája rettenetes lenne” — mondotta fenyegetőleg. Lady Tweedsmuir Reyk- javikból hazaérkezve azt mondotta, hogy a megálla­podásra „nagyon kevés” reményt lát. A Lordok Há­zában az államtitkárnő hangsúlyozta, hogy Anglia „jóbarátja” Izlandnak, de nem hinné, hogy ezért fel kellene áldozni* halászai­nak „megélhetését”. Újabb amerikai fegyverszállítások Dél-Ksreába A KNDK képviselője elítélte a fegyverszünetet sértő imperialista cselekményeket A koreai katonai fegyver­szüneti bizottság Panmind- zsonban megtartott ülésén a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselője hatá­rozottan elítélte az Egyesült Államokat; amiatt, hogy a dél- koreai hadsereg korszerűsíté­sére törekedve nagy mennyi­ségben szállít Dél-Koreába újabb fegyvereket. A washing­toni kormány akkor teszi ezt, amikor Korea északi és déli része között olyan kapcsolatok vannak folyamatban, amelyek megnyitják az utat az ország békés egyesítéséhez. Az amerikai imperialisták szóbaníorgó lépései nemcsak a koreai fegyverszüneti egyez­ményt sértik, hanem kihívást jelentenek a koreai néppel és a világnak a koreai kérdés mielőbbi békés rendezését ki- vánó közvéleményével szem­ben — mondotta a KNDK képviselője. Távol-keleti utazás (2.) A barbárság múzeumában Dnmhos-tld^ves vidéken, Phenjantól mintegy száz kil°“ ____________:------ méterre délre, húzódik meg egy kis koz­ég , Szincshon a neve. Itt jártunk abban a yet teljes joggal nevezhetnénk a barbarsag múzeumának. E iőnek két kiállított képet említek meg a sok közül. Az egyiken jobb és bal lábánál fogva egy-egy szekérhez iötözött embert látunk. Egyet a sok közül, akikkel úgy végez­ek, hogy ellenkező irányban indították el az ere» lovakkal lúzatott szekeret, s a lovak húzták-húztak mindaddig, amíg szét nem szakították élő terhüket. A kép nem középkori rajzolat!.. A másikon benzinnel leöntött és elevenen megégetett em­berek tömegének holttestei. , ... A felvétel nem a hitleri fasiszták haláltaboraban ke­raUlpédig középkori és náci kegyetlenkedésekre emlékez­het itt mindaz, amit a képeken látunk, leírásokon ol­vasunk: a 19 éves koreai kislány, akinek más tarsaval igyütt szögeket kalapáltak a koponyájába,, az elve íltemetett emberek, az összekötözött kézzel folyótra dobott asszonyok, gyerekek s az elevenen nyakig földbe ásottak, kik­nek kíntól, eltorzult arcvonásé fejeik sokasága mint valami szörnyű vetés meredezik elő a rögös földből. A gyilkosok, a tettesek: egytől egyig az USA hadserege­itek katonái. Mert ez a múzeum erről beszél. Mintegy tanú­sítva, hogy nem My Laynál kezdődött. A My Lay-i véres ese­mények _sajnos — nem elszigeteltek, nem egyetlenek. Ez a múzeum mementó. Minden időkre a fasiszta, az im- >erialista barbárságra figyelmeztet. Ám napjainkra különös elentőséget is kap itt, ald| néhány tíz kilométernyiré a 38-as szélességi foktól, á demarkációs vonaltól, amelytől delre — a szöuli rezsim asszisztálásával és támogatásával — amerikai »apatok gyakorlatoznak az országban, s szállítanak újabb es íjabb fegyvereket oda. ntupnkét naoon át tartották Szincshont és környékét UtVenKei nap«____megszánva az 1950 októbereben ide be tolakodott amerikaiak. A jelenlegi múzeum a parancsnokság székhaza volt. A megszálló egységek helyi parancsnoka ez időben itt fogalmazta meg azokat a rendeleteket, amelyeknek hatasara gátlástalanul ölték meg a lakosság egynegyedet. Csupán e kor­nyéken 35 ezer embert, az egesz megyeben pedig — ahova äzineshon tartozik - 120 ezret Olvassuk az eg^kgepirtla- aot, amerikai katona vallomását: „... the command to kill Anything that moves..”, vagyis: „a parancs az volt, hogy meg kell ölni mindent, ami mozog ” , Jártunk a múzeumtól nem messze egy volt óvóhelyen is. Százakat zsúfoltak be ide annak idején az amerikaiak. A mennyezeten most is látható nyílásokon benzint öntettek ra­juk aztán égő kanócot dobtak be. A falak még mindig ennek füstiét, koromját őrzik. Mementóul hagyták meg így, mint aho­gyan rajta a fehér csíkok, karcolások tömkelegét, amit a kin- szenvedő emberek haláltusájukban tíz körmükkel kapartak oda. És jól kivehető egy körömmel, fadarabkával bekarcolt mondat is: „Éljen’a Koreai Munkapárt!” A község határában zöld gyeppel beültetett hatalmas fél­gömb alakú halmot láttunk. Jó négy méter magas és legalább annyi átmérőjű. Sírhalom, tudtuk meg vezetőnktől, Can Cun Hótól, a múzeum munkatársnőjétől. A közös sírban 5605 ember holtteste nyugszik. Valamennyiüket az amerikai megszállók gyilkolták meg ártatlanul. Másutt két hasonló ilyen sírbalmot láttunk egymás mellett. Megtudtuk: egyikben asszonyok, a másikban gyermekek, az ő gyermekeik nyugosznak. Mintegy száz asszony és annál is több gyerek, akiket elszakítottak anyjuktól, s a téli hidegben külön- külön pajtába zárták őket, aztán végeztek velük. Ezen a tájon 21 községben emlékezhetünk ilyen sírhalom­nál a mártírokra. Egy-egy közös helyen általában 200, 400, 800 koreai hazafi nyugszik. Nemcsak mártírok, hanem sokan »közülük tevékeny hősök,------------------------------akik segítették a partizánokat, vagy ma guk is azok voltak. Nők is, mint Pák dong Gyog, akitől hiába akartak adatokat kicsikarni a partizánegységekről, a pártszervezetről: hallgatott. Pedig kitépték körmeit, kiszúrták szemeit, megcsonkították a testét. Százakat megkínoztak így, de nem lettek árulók. Borzadunk és bele is fáradunk a jegyzetelésbe. Válogatott kegyetlenséggel megkínzott emberekről hallunk és látunk ké­peket (az amerikai haditudósítók, katonák koreai kézre került eredeti felvételei alapján!), s próbáljuk megjegyezni a számo­kat, hányán és hányán vesztették életüket. Ily módon! A bombázásokról, a vegyi fegyverek pusztításairól nem is be­szélve. Aztán letesszük a golyóstollat. Mert már nem is a számok, az adatok igazán érdekesek, hanem ami mögöttük kibontako­zik: az imperializmus arculata, amely ilyennek mutatkozott immár húsz esztendeje Koreában, s ugyanilyen napjainkban Vietnamban is. Abban az országban, amelyet az amerikai im­perializmus ugyanúgy kettészakít, mint Koreát ' A látogatás végén erre terelődik a szó kísérőinkkel és Pák ------------------ In Csek múzeumigazgatóval. És szeretettel em­lítik meg — mint másutt is találkozásaink alkalmával — a háború alatt nyújtott magyar segítséget, főként az orvosokét, egészségügyiekét. (A közeli nagyvárosban, Szarivonban, em­lékmű áll az egykori magyar kórház udvarán, rajta magyar nyelvű _ felirat: „A _magyar egészségügyi csoport elment, de munkájának eredménye örökké ittmarad a koreai és magyar nép közötti nemzetközi barátság jegyében! 1957. június.”) Az országban közel húsz esztendeje nem szólnak a fegy­verek. Ám béke sincs — csak fegyverszünet. (A reggel 6-kór, délben és este 6-kor mindenütt felúődülő szirénák erre emlé­keztetnek.) A határ pedig, amely az ország északi és déli felét elválasztja egymástól, csak fegyverszüneti, demarkációs vonal. A koreai nép nem mondott le hazája békés egyesítéséről. Erre min­den jogalapja megvan, hiszen az 1948 augusz­tusban tartott választá­sokon a szavazásra jo­gosultak északon csak­nem teljes számban, dé­len pedig 77,52 százalék­ban vettek részt. így az egész országot átfogó vá­lasztással tették meg leg­főbb állami szervnek a Legfelsőbb Népi Gyű­lést, a parlamentet. Ez fogadta el 1948. szeptem­ber 9-én az alkotmányt, kiáltotta ki a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaságot, és választotta miniszterelnöknek Kim ír Szent. A KNDK tehát egész Korea törvényes — és egyedül törvényes! — képviselője. Ezért is ír­tam az előző fejezetben, hogy Phenjan csak az ideiglenes főváros, mert az egységes Korea fővá­rosa — a KNDK alkot­mánya szerint — Szöul, ahol azonban jelenleg az amerikai hadsereg és bábkormányuk tartja elnyomásban a lakosságot. Pedig 1945 decemberében a Szovjetunió és Nagy-Britannia külügyminisztere az USA külügyminiszterével együtt mondta ki határozatban az egységes, független, demokratikus koreai állam megteremtésének szükségességét. Miközben azon­ban 1948 végére teljesen kivonták a felszabadító szovjet csapa­tokat a KNDK-ból, délen nemcsak tartósították az amerikai jelenlétet, hanem 1950 júniusában haderejük átlépte a 38. szé­lességi fokot megtámadva a népi Koreát. A választóvonal 1113 ismét a 38. foknál húzódik: a koreai --------------------------nép — mint ismeretes — a szocialista or­szágok segítségével háromévi harcban meghiúsította az agresz- szorok terveit. S napjainkban az e vonal menti Panmindzsontól — mint éppen ott-tartózkodásunk idején láthattuk — indul el talán az az újabb folyamat, amely csírája lehet a békés egyesítésnek. Az a kezdeményezés, amelyet megemlít a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének magyarországi látogatásáról szóló — a most vasárnapi lapokban megjelent — közös közlemény is: „A tárgyaló felek támogatják a Koreai Munkapárt és a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának konstruk­tív lépéseit, amelyek az ország békés, demokratikus újra­egyesítését célozzák az imperialista erők beavatkozása nélkül.” (Következik: Határ az asztal közepén.) Lőkös Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents