Pest Megyi Hírlap, 1972. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-20 / 299. szám

2 ßlLGYEl K/CirSap 1972. DECEMBER 20., SZERDA FÓKUSZ Nóra és Jane Jane Fonda és vőlegénye Oslóban sajtókonferenciát tartott. A VIETNAMI DRÄMA leg­újabb felvonása megint tra­gikus. Nixon elnök isimét pa­rancsot adott a VDK egész területének bombázására és kedden már úgyszólván más témája sem volt a hírügynök­ségi jelentéseknek. ÓRIÁSI VISSZHANGJA van az újabb amerikai hábo­rús provokációnak és feltűnő, hogy még az általában Ame- rika-barát va,gy egyébként konzervatív beállítottságú la­pok, rádió- és televíziós ál­lomások is megdöbbenésüket, de legalábbis elképedésüket fejezik ki. S vagy kifejezetten rosszallják Washingtonnak ezt az újabb lépését, vagy leg­alábbis érthetetlen fejcsóvá- lással veszik tudomásul. OLDALAKAT TÖLTENE MEG az erről szóló kommen­tárok ismertetése, még altkor is, ha csupán a konzervatív, vagy az általában Amerika- barát véleménye.tről számol­nánk be. Iíeiy híján elég ha csak egyet isme, telünk. A konzervatív nyugauv~.net Frankfurter Allgemeine Zei­tung is úgy Veti elsooluaras vezerciikkeoen: nem meggyő­ző az Egyesült Államok érve­lése a bombázások felújításá­ról. Washington, miután már minden támogatást megadott Saigonnak, írja a lap, most már a „gyakorlati megvalósí­tás” útjara terelhette volna a vietnamizálást, más szóval: ki kellett volna lépnie a konf­liktusból. AHALADÄS oldaláról is egy kommentárt idézünk. Jane Fonda, a világhírű ame­rikai filmszínészno jelenleg Oslóban forgat: Ibsen, a nagy norvég drámaíró Nóra című darabjának címszerepét játsz­iba. A Nóra eredeti címe — s ma is használt alcíme — ez volt: „Baba otthon”, s arról szól, hogy Nóra otthagyja ketrecét, „babaotthonát”, mert nem elégíti ki alacsonyabb rendű szerepe a házasságban, önálló, független és teljes em­ber akar lenni, önmaga meg­valósításáért küzdeni és élni. IBSEN NÓRÁJA még nem tudja, hová megy. Mai meg­személyesítője, Jane Fonda pontosan tudja. Évekkel ez­előtt lépett a tudatos politi­zálás útjára, az emberiesség s az igazi amerikai hazafiság nevében. Most, Oslóban tar­tott sajtóértekezletén rámuta­tott: az USA kormányának békeígérete manőver volt csu­pán, hogy időt nyerjen a nagy veszteségeket szenvedett sai- goni hadsereg további felfegy­verzéséhez. Tiltakozott a bom­bázások felújítása ellen, hang­súlyozta, hogy az amerikai hatóságok felelősek a vietna­mi népnek okozott rombolá­sokért, és felszólította Wa­shingtont, írja alá a béke- megállapodást. A SZÉTROMBOLT vietna­mi, valóságos babaotthonok hatására igen sok amerikai asszony rombolta szét képle­tes babaotthonát. És harcba indult a békéért, azért, hogy az igazi babáknak Vietnam­ban és mindenütt, nyugodt otthonuk legyen. HARMINC FEGYVERES FÉRFI vasárnap reggel több órára elfoglalta a ciprusi Ayia Napa falut, s a telefonvezeté­kek leszaggatásával elvágta azt a külvilágtól. A Grivasz tábornok híveiből álló csoport a faluban leleplezte az EOKA egyik volt tagjának emlékmű­vét, amelyet hétfőn ünnepség keretében Makariosz elnök avatott volna fel. ZAMORA, bolíviai belügy­miniszter hétfőn La Pazban bejelentette, hogy Hugo Ban- zer elnök élete ellen szőtt ösz- 6zeesküvést lepleztek le. Mud sibur R h man Joliot Curie arany emlékérmes Mudzsibur Rahmannak, a Bangla Desk Népi Köztársa­ság miniszterelnökének ítélték 1972-ben a Béke-világtanács által adományozandó legma­gasabb kitüntetést, a Joliot- Curie arany emlékérmet — közölte Romes Csandra, a BVT főtitkára. CSAK RÖVIDEM... ALEKSZANDR VINOGRA­DOV, a Szovjet Tudományos Akadémia alelinöke holdköve- ket adott át a francia űrkuta­tási központ tudásainak. THAIFÖLD új miniszterel­nöke, Thanom Kittikacsorn marsall bejelentette 27 tagú kormányának megalakulását. A kulcstárcák katonáknak ju­tottak. BAUDOUIN belga király és Georges Pompidou francia el­nök kedden ünnepélyesen fel­avatta a Párizst és Brüsszelt összekapcsoló autósztrádát. HÉTFŐN NYITOTTÁK MEG a würzburgi egyetem szemé­szeti klinikáján Európa első szembanikját. PARAGUAYBAN tett rövid látogatása után Asunciónból a perui fővárosba, Limába uta­zott Juan Domingo Perón, Ar­gentina egykori diktátora. DR. PANTA MARINA, Ju­goszlávia főügyésze sajtónyi­latkozatában a leghatározot­tabban megcáfolta egyes kül­földi lapoknak azt az állítását, amely szerint Jugoszláviában Vneges letartóztatásokra ke­rült sor, és a börtönök zsúfol­tak politikai foglyokkal. EGYIPTOM ÉS A KÖZÖS PIAC tagállamainak képviselői Brüsszelben aláírták Egyiptom és a Közös Piac öt évre érvé­nyes preferenciális kereskedel­mi egyezményét A Fehér Ház rózsaszínű négyéves mérlege A Fehér Ház nyilvánosságra hozta az Egyesült Államok kormányának elmúlt négyéves tevékenységéről szóló jelenté­sét, amely különös hangsúly- lyal foglalkozik a szovjet— amerikai magas szintű tárgya­lások eredményeivel. A moszk­vai tárgyalások — mutat rá a jelentés — a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatá­ban új korszak kezdetét jelké­pezik. Moszkvában egyetlen találkozó alkalmával több nagy jelentőségű megállapo­dást kötöttek, mint „amennyit a két nagyhatalom a második világháború után összesen kö­rámutat, hogy a kormány által 1971 augusztusában hozott, „úgynevezett gazdasági intéz­kedések”, az, „infláció, a mun­kanélküliség, a nem kielégítő gazdasági növekedés és a ki­egyensúlyozatlan külkereske­delem” ellen irányultak. A szerzők rózsaszínű képet fes­tenek a kormány „eredmé­nyeiről”, annak ellenére, hogy az országban tovább tart az infláció és a munkanélküliség is igen nagyarányú. Hazaérkezett az Apallo—17 Zenés ébresztő után sikeres vízreszállás A houstoni ellenőrző köz­pont közép-európai idő sze­rint kedden 14 órakor „ze­nés ébresztőt” rendezett az Apollo—17 három utasának, ezúttal utoljára. Az űrhajósok mintegy 47 000 kilométernyire a Földtől, órán­ként 13 000 kilométeres se­bességgel száguldva, kisebb pályamódosítást hajtottak végre, amelynek az volt a cél­ja, hogy az űrhajó a vissza­útra kijelölt „folyosónak” pon­tosan a közepén haladjon. A manővert teljes sikerrel haj­tották végre. Az Apollo—17 20 óra 25 perckor sikeresen megérke­zett útjának végállomására, a Csendes-óceán déli részében elterülő Szamoa-szigetek kör­zetébe. A front harcosai Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsá­nak elnöke táviratban üdvözölte dr. Nguyen Huu Thót, a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front Központi Bizottsága Elnöksége elnökét. KEDD ESTE ÉRT VÉGET New Yorkban az ENSZ-köz­gyűlés 27. ülésszaka. A lezáru­ló 13 hetes időszak alatt a vi­lágszervezet 132 tagországának képviselői körülbelül 500 ple­náris és bizottsági ülésen vi­tatták meg a napirenden sze­replő 100 kérdést, a közel-ke­leti konfliktus problémájától a környezetvédelem témaköréig. A NÉPI EGYSÉG KORMÁ­NYA Santiagóban nyilatkozat­ban jelentette be, hogy decem­ber 20-tól Chile és az Egyesült Államok kormányküldöttségei tárgyalásokat kezdenek a két ország kapcsolatáróL „Inkább a halál, mint a rabság!” Tizenkét eszten­deje született a jelszó, va­lahol Dél-Vietnamban. Nincs hiteltérdemlő adat, hogy pontosan hol hirdet­ték meg az általános sza­badságharcot a saigoni rendszer, Ngo Dinh Diem elnök, a hajdani japán ügynök, majd az ameri­kaiak első számú bizalma­sa és hű csatlósa ellen. A gyűlölt diktátor alig egy evvel korábban hozta meg hírhedt 10 59-es törvényét, amely életre hívta a külön­leges vészbíróságokat. Ezek százszámra hozták halálos ítéleteiket, ezerszámra ve­tették börtönbe a hazafia­kat. Ebben a nyomasztó lég­körben bontott szárnyat a Dél-Vietnami Nemzeti Fel­szabadítási Front. Híre jött, hogy a Nyugat-Felvidék hegységeiben a törzsi har­cosok mérgezett nyilakkal, elefántcsapdákkal fogadták a saigoni csapatokat. Má­sutt — például a mocsaras Ca Mau félszigeten — elke­seredett, otthonaikból el­űzött parasztok alkottak gerillaegységeket. Sokan az őserdőkben kerestek me­nedéket, köztük a saigoni békebizottság időben elme­nekült tagjai, akik így el­kerülték a letartóztatást. I960, december 20-án hatá­rozták el a Front megala­kulását, amely nyomban széles koalíciós alapon hir­dette meg a szabadsághar­cot Diem rendszere és ame­rikai támogatóik ellen. Huszonegy párt és társa­dalmi szervezet képviselői értettek egyet a DNFF megalakításával. Alig néhány évvel ké­sőbb Wilfred Burchett, az ismert ausztráliai újságíró szemtanúként számol be dél-vietnami riportsoroza­tában a DNFF reguláris hadseregéről. Aztán már az amerikai haditudósítók is kénytelen-kelletlen hírt ad­nak a szabadságharcosok­ról, akik rakétafegyvereik­kel számtalan meglepetés- szerű támadást, váratlan rajtaütést intéztek a saigoni és az amerikai támaszpon­tok ellen. Ugyan, ki nem emlékszik vissza a DNFF egységeinek nagyszerű fegyvertényeire: az 1968. január végén indí­tott általános támadásra, amely a Tét — vagyis Holdújév — offenziva né­ven került be a vietnami háború dicsőségét örök­időkre hirdető krónikába, a saigoni amerikai nagykö­vetség ellen elkövetett ak­cióra, Hűé, az őszi császár- város hős meghódítóira és védőire. Mint ahogy az is a DNFF tizenkét esztendős történelmének dicső lapjai­ra kívánkozik, hogy a haza­fiak által elfoglalt — pon­tosabban visszafoglalt — területen nyomban hozzá­láttak a közigazgatás meg­szervezéséhez, az agrárre­form végrehajtásához, az oktatás feltételeinek bizto­sításához. A sikeres katonai akciók nem homályosítják el a DNFF nagyszabású politi­kai küzdelmének értékét. Nem vitás, hogy e két té­nyező — a hősi szabadság- harc és a diplomáciai-poli­tikai fellépés — döntő mér­tékben hozzájárult a viet­nami helyzet békés rende­zéséről folytatott tárgyalá­sok megkezdéséhez. Megalakulásának 12. év­fordulóján szívből köszönt­jük a DNFF-et. Hősi har­cukban mindvégig számít­hatnak a szocialista orszá­gok — köztük hazánk — testvéri támogatására, szo­lidaritására. A testvéri szo­lidaritás nevében kíván­juk: dicső küzdelmüket mielőbb koronázza teljes siker! tött”. A jelentés szerzői a Szov­jetunió és az Egyesült Álla­mok között létrejött magálla­podások sorában a legfonto­sabbnak a rakétaelhárító-rend- szerek korlátozásáról szóló szerződést és a hadászati tá­madó fegyverek korlátozására vonatkozó ideiglenes megálla­podást tartják. „Az atomfegy­verek megjelenése óta első íz­ben kezdi csökkenteni a két nagyhatalom azt a fenyegetést, amelyet ezek a fegyverek je­lentenek az egész emberiség jövőjére.” A jelentés ezután rámutat, hogy Nixon elnök még na­gyobb jelentőséget tulajdonít a hadászati fegyverek korláto­zásáról szóló tárgyalások jö­vőbeni második fordulójának. Különös figyelmet szentelnek majd — írják a jelentés szer­zői — az európai biztonsági értekezletnek és az európai fegyveres erők kölcsönös csök­kentéséről szóló tárgyalások­nak. A két ország közötti nem­régiben létrejött kereskedelmi megállapodást a jelentés a Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok között valaha is kötött legfontosabb hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás­ként értékeli. Ugyanakkor hangsúlyozza, hogy az Egye­sült Államok kormánya eddig is és a jövőben is olyan poli­tikát folytat, amely az ameri­kai hadipotenciál további meg­szilárdítását szolgálja. A vietnami háborúval kap­csolatban a szerzők elismerik, hogy az amerikai nemzetgaz­daságra „a tetemes katonai kiadások súlyos terhét rótta”, s egyúttal a jelentés igazolni próbálja az Egyesült Államok indokínai háborújának folyta­tását is. A dokumentum bejelenti, hogy Washington továbbra is fegyvereket szállít Izraelnek. Az Egyesült Államok belpo­litikájával foglalkozó fejezet Milyen Kijev, Moszkva, és — milyenek a szovjet embe­rek? — sokan kérdezték ezt tőlünk hazaérve. A szovjet emberek? A különvonatból, a különautóbu- szokból kevés olyan tapasztalatokat szerezhettünk, amelyek alapján nyugodt szívvel mondhatna véleményt az ember. A kocsikísérő gyévuskák, az inturisztos idegenvezetők persze kedvesek! De ha a világjáró vállalja, hogy lemond egy ebéd­ről, hogy helyette gyalogosan nekiinduljon mondjuk Kijevnek, ha a vacsorák után nem ül be az étterembe sörözni, nem ul­tizik a szobában sűrű cigarettafüstben, nem a programhoz tartozó esztrádműsort nézi, hanem elindul felfedezni az esti, az ünneplő Moszkvát — egy kicsit jobban megismeri az em­bereket is. És sokkal, de sokkal gazdagabban tér haza! Kijevben déltájban szakadtunk el a csoporttól, a kis mel­lékutcákat jártuk, az aluljárókat, s végül betértünk — „ma­szekként” — egy étterembe, a Metróba. Ruhatárba adtuk a kabátot, helyet foglaltunk és kértük az étlapot Nem ismerem a nyelvet, nem kell hát részleteznem: abból ugyan ki nem igazodtunk. Scsorba, ennyit tudtam, kértem hát scsorbát, utá­na kávét ittunk és cigarettáztunk. És akkor a szomszéd asztal­nál halkan, finoman énekelni kezdett egy társaság. Jólöltözött, középkorú társaság volt, öten-hatan, férfiak, nők vegyesen. Ukrán népdalokat énekeltek. Röstellem, hogy hozzá kell te­gyem, mert különben mi ezt nem értjük: színjózanok voltak. És énekeltek, ebéd után, ukrán népdalokat, a maguk örömére, boldogságára, halkan, finoman ... Este későn értünk Moszkvában a Kreml falához, az Isme­retlen katona sírjához, amelyen a láng örökké ég, s amelynél díszórséget áll a kiskatona. A forradalom ünnepének előestéje volt, nappali fényárban úszott a tér, a Kreml falai, épületei; ünneplő embertömeg töltötte meg az utcákat. S a moszkvai emberek néma csendben odamentek a sírhoz, néhány szál vi­rágot tettek a peremére, s a virágra színes léggömböt kötöztek. Virágok, s a hűvös szélben hajladozó léggömbök övezték a sírt. Valami különleges látvány volt ez nekünk, úgy éreztük, na­gyon szép, nagyon emberi formája ez, ez is a tiszteletadás­nak ... November 7-e délelőttjén a díszszemlét, sorrendben éppen a századikat, majd az ezt követő felvonulást a National szálló elől, az Október tér és a Gorkij utca sarkáról néztük végig, mindannyian, mi háromszázhúszan, Pest megyeiek. A Törté­neti Múzeum és a Kreml Arzenál-tornya között beláttunk a Vörös térre, s ott szemben, a távolban magasodott a csodála­tos Vaszilij Blazsennij székesegyház. Előttünk sorakoztak ké­szenlétben a vonulásra a rakéták, hullt a hó, enyhén csípős szél fújt. Toporogtunk, sétáltunk fel és alá, még vagy fél óra volt a díszszemle kezdetéig. A téren a gépkocsikból kiszálltak a kiskatonák, a tisztjeikkel beszélgettek, igazítottak ruháikon, közben-közben előrefigyeltek, az esetleges jeladásra ... És ak­kor az egyik kiskatona kivált közülük, a gépéhez hajolt, és egy rongydarabbal elkezdte törölni a böhöm nagy rakétát. „Előttünk sorakoztak készenlétben a vonulásra a rakéták .. Egy tenyérnyi darabon. Nem találta eléggé fényesnek, talán néhány vízcseppet látott meg rajta, talán a hópelyhek gyűltek fel ott. Körbejárta a hatalmas fémtestet, alapos szemlét tar­tott, s ahol valami nemtetszőt látott, munkához látott a tenyér és a rongydarabka... Mint aki a legkedvesebb, legszemélye­sebb tárgyát ápolja. Este 10-kor nem láttuk az ünnepélyes őrségváltást a Le- nin-mauzóleumnál, mert olyan tömeg volt a Vörös téren, hogy egyszerűen nem fértünk oda. Egy édesapa felénk emelte a pici bundába, hatalmas kucsmába bugyolált, hidegcsípte arcú kisgyermekét, fényképezzük le, és őrizzük meg magunknak otthon a fényképet. Egy fiatalembert magyar cigarettával kí­náltunk meg, mutatta, nem dohányzik, de azért a kedvünkért rágyújtott. Egymást keresgélve mentünk tovább a Vörös té­ren ... A metróban egy vagyont szórtunk be a pénzváltó auto­matákba, az emberek körülállták minket, mosolyogtak, nézték, hogy játszanak a gyerekek. Aztán egy fél zseb ötkopejkással mentünk tovább... Valamilyen sorsjegyet vettünk, de nem nyertünk. Fagylaltot viszont, éjfélkor az utcán nem vettünk, nem találtuk elég melegnek hozzá az időt... A Barátságvonat utasainak reggel, délben, este Moszkva egyik legszebb étterme, az Arbát Étterem volt a tanyája. Pa­zar kivitelű, háromezer személyes vendéglő, amelynek csak kis részét foglaltuk el mi, háromszázhúszan. Továbbmegyek: a galéria egy kis részét. A kétnapos ünnep egyikén a földszin­ten közös ünnepi ebéden vett részt valamelyik moszkvai üzem, hivatal kollektívája. Az ebéd után a zenekar a kedvünkért magyar táncdalokat játszott, majd felcsendült a Moszkva-parti esték. Néhány perc után benépesült a táncparkett, a moszk­vaiak táncoltak. Délben, ebéd után. Ugye, az az időpont meg­lehetősen szokatlan a számunkra. Moszkvában — a jelekből ítélve — ez természetes. Mint ahogyan természetes a nyugodt­ság, kiegyensúlyozottság is, amilyen itt az emberek élete. Deregán Gábor (Következik: Tapasztalatok, vélemények) Barátságvonattal a Szovjetunióban Virágok és léggömbök

Next

/
Thumbnails
Contents