Pest Megyi Hírlap, 1972. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-28 / 229. szám
4 kMMcip 1972. SZEPTEMBER 28., CSÜTÖRTÖK IS ASZ EG EN A múzeumi hónapra készülnek Elkészült az idei műemléki és múzeumi hónap isaszegi rendezvényeinek programja. A megnyitó ünnepségre október elsején kerül sor. Ünnepi beszédet mond Kovács Istvánná, országgyűlési képviselő. A községben három kiállítás várja a látogatókat. Együtt a harcban címmel a magyar Hadtörténeti Intézet és Múzeum, a Lengyel Kultúra és a Magyar Partizán Szövetség közös összeállításában készült történelmi anyag, a Lengyel légió című dokumentumanyag, valamint a fél évszázados isaszegi férfikórus működési emlékeiből összeállított gyűjtemény kerül bemutatásra. Október folyamán öt előadást rendeznek a múzeumban: a lengyel l^gió isaszegi harcairól, a Dózsa vezette parasztháború isaszegi eseményeiről, a község műemlékeiről, munkásmozgalmi emlékeiről, valamint Petőfi Sándor isaszegi útjairól. Csak akkor nő magasra a fa, ha mély a gyökér. E népi hagyományból sarjadt eszme Dohnál Tibor hitvallása, vallomása, ars poeticája egyszerre. Ceglédi festő Győrött Művészetének forrása a ceglédi tanyavilág, Vgyar, ahol az első virágokat, lovakat látta, vadászok készülődését, „Földvárók” mohó izgalmát, ahol a téli esték mesehangulata „Hamupipőke” történetét hintette el képzeletében, mely hosszú várakozás és rejtélyes növekedés után módosult grafikává. Linómetszeteinek feketefehérje az élet megújuló eseményeit kíséri figyelemmel. E képi gyorsjegyzetek hol tágas vonalvezetéssel ragadják meg az „Asszonnyá válás” csöndes átváltozásait, hol rendezett torlódás rögzíti az ormánsági életfát és a bennszülött csoportot. Formái felhasználják az izokefália Egyiptomban alkalmazott ritmusát és a magyar népi műhelyek századok közös munkájával finomított szerkesztését, de e tagolást egyéni hullámhosszon fokozza, nem elégszik meg a sokAz Erkel Színházban Kodály: Székely fonó című daljátékának hangversenyszerű előadása a budapesti művészeti hetek, s egyben az őszi zenei hetek ünnepi megnyitó estje volt. A Székely fonó Kodály második dalműve, az ő műfaji megjelölése szerint: magyar életkép Erdélyből. A Háry Jánoshoz hasonlóan e dalművében is a nép dalait, zenés játékait dolgozza fel; e két művével szólaltak meg először a magyar operaszínpadon a népdalai. A Székely fonó dallamainak nagy részét Kodály maga gyűjtötte, s a mű bemutatója előtt és azóta is önálló dalokként is ismertté váltak. A műben a Székelyföld dalai magas rendű drámai egységgé ötvöződnek; a háziasszony és kérője szomorú elválásának és boldog egymásra találásának keretében Kodály a székely falu ezer bánatát, örömét, tréfás kedvét, erejét ábrázolja olyan mélységekkel és magasságokkal, amelyekre — Kodály szerint — csak a zene képes. Hogy a koncertszerű előadás is maradéktalanul megteremrét, ez elsősorban a karmester, Ferencsik János érdeme. Keze alatt a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara és a Rádiózenekar kibontotta mindazt a színgazdagságot, erőt és drámaiságot, amely Kodály művének legfőbb erénye. A szólók közül a legnagyobb feladat a háziasszony szerepe. Komlóssy Erzsébet alakítására egy ízben a dicséreteivel csínján bánó Kodály azt mondta: „hát én körülbelül ilyennek képzeltem ezt a háziasszonyt”. A dalok ezernyi színe most is meggyőzően bontakozott ki előadásában, a „Kit- rákotty mese” játékosságától a „Szomorú fűzfának harminchárom ága” vagy a „Tőlem a nap úgy telik el”, fájdalmán keresztül a ,Hossz feleség” balladai hangjáig. A háziasszony kérőjének szerepét Melis György énekelte, akinek kulturált éneklését, stílusérzékét szintén csak felsőfokban lehet méltatni. De a többi szólista, Andor Éva, Bar- lay Zsuzsa, Simándy József és Palcsó Sándor éneklése is méltán járult a magas színvonalú est forró sikeréhez. K. A. A budapesti művészeti hetek nyitánya Székely fonó tette a mű izzó drámai légköirányú ajánlat változatainak ábrázolásával. A színek a takarékosság és beosztás értelemmel irányított gazdagságán alapulnak a drámai fehér főszereplésével, mely rendszerint a mű centruma, s egyaránt jelez gyászt, szomorúságot, derűt — más a funkciója a „Bakonyi Madon- ná”-ban és a „Pillangó”-ban. Üjabb képein emblematikus sűrítésre törekszik — a virág- motívumok emberi alakká módosulnak és „Ősök jelei”-i, „Unnep”-et, „Favágó”-t jelenítenek. A Ceglédről elszármazott Dohnál Tibor győri kiállítása olyan fiatal festőt mutat be, aki több irányú töprengés és tájékozódás után — a balladás hangvétel befejezésével elindult saját útján. Nagy Judit kiállítása Érdekes ötletet valósított meg a dunaharaszti művelődési ház igazgatónője, Diósy Ágostonná. Olyan kezdő művészjelölteket mutat be házi kiállításon, akik szárnyaikat próbálják, akik a nyilvánosság bevonásával tisztázzák a művészi útkeresés problémáit. A klubszobában megvitatott képek a készülődés stádiumát rögzítik. A műhelyjelleggel szervezett véleménycsere tu- ' lajdonképpen kibővített műteremlátogatás. Ilyen meggondolások alapján nyílt meg Nagy Judit tárlata, aki most végezte el a képzőművészeti gimnáziumot, és sikeres felvételi vizsga után az Iparművészeti főiskolán folytatja tanulmányait. Rajzokat és textilmunkákat láthattunk tőle. Érzékeny színvilág, arányérzék jellemzi műveit, ízlés és termő fantázia, mely a haraszti táj indítékai alapján érzelmeket jelöl. A haraszti kezdeményezés sikeresen indult — Nagy Judit után októberben a verseket író, képeket festő Eveley Tibor mutatkozik be a közönségnek. A lacházi tárlat A fennállásának 700. évfordulóját ünneplő Kiskun lac- háza képzőművészeti eseménye volt az a pályázat és kiállítás, amely jórészt a Nagy István csoport jóvoltából nyílt meg. Sajnos, többen távolmaradtak, s ez az erők összpontosítása helyett szétforgá- csolódáshoz vezet. A Duna- műhely és a szentendrei központ mellett pedig szükséges a megye déli részének képző- művészeti megerősödése is. Ami bíztató, Fegyó Béla határozott fejlődése, Bányász Béla karakteres portréi, Kiss Ernő érzékeny kötődése környezetéhez. Őrei József egyéni hangvételű szerkezetei is kibontakozással kecsegtetnek, ha a megvalósításra a jövőben ugyanolyan gondot fordít, mint a probléma feltárására. Örömmel fedeztük fel a ve- csési Gammel József és az előbb említett Dohnál Tibor alkotásait. Hídvégi Valéria festményei Vácott Hídvégi Valéria fantáziája teljes szellemi ébrenléttel dolgozik, a „Múlt” foszlányos tépettsége az „Emlékezés” vidító színeivé fokozódik, s a „Szabadságvágy” torlódása már e forma és eszmevonulat végeredménye. Fejlődésének biztos mutatója az, hogy mondanivalóját színekkel fogalmazza, zavaró irodalmi mellékhatások nem érződnek alkotásain. Ecsetkezelése bátor és lendületes. Kompozíciós ereje magabiztos színérzékkel párosul, ennek eredetisége képiéinek állandósult harmóniája, akár egyszerű íveket rögzít, akár a betegség fehér rémületének képzőművészeti ábrázolására vállalkozik. Bár heves gesztusokkal szerkeszt, ízlése visszatartja minden túlzástól. Hídvégi kettős szervessége abban figyelhető meg, hogy önmaga határait ugyanúgy ismeri, mint a festészet határtalan lehetőségeit, ebben áll művészetének példás ökonómiája. A folyamatra figyel, s méltó módon igyekszik tovább teremteni azt, ami létezik. Tulajdonképpen csak arányérzékének megőrzése szükséges ahhoz, hogy évek során felhalmozott tapasztalatait eszményekké növelje látomásainak és indulatainak őszinte hevületével. Losonci Miklós Egy mártír tanulmánya Sárváron költözködés közben előkerült EntzbruÁer Dezső kommunista mártír diákköri tanulmánya, amelyet hatvan évvel ezelőtt a pápai állami tanítókép>ző intézet harmadik évfolyamos hallgatójaként, 1912. április 27-én olvasott fel az ifjúsági önképzőkör rendes ülésén. A tanulmány gróf Zichy Géza egyik zeneművét elemzi. A kommunista mártír diákkorából származó kézirat a Vas megyei Forradalmi Múzeumba került. Hugh Leonárd ír szerző úgy komponálta meg színpadát, hogy minden helyiségnek — szobáknak, fürdőszobáknak és más mellékhelyiségeknek (a motel öreg portása csak „olo”- nak nevezi kedélyesen), sőt, beépített szekrényeknek is óriási szerepük van a darabban. Képzeljük magunk elé a második felvonás színpadát: két szoba egymás mellett az előtérben, mögöttük folyosó, amelyből szintén nyílik két másik szoba, csak az ajtajuk látszik — színpadtechnikai okokból természetesen. Az előtérben lévő mindkét szobából nyílik: fürdőszoba, „olo” és beépített szekrény. A színpad — bizonyára kitalálták már — a legkitűnőbb terep a búj ócskára. Amíg az egyik főhős az egyik fürdőszobában mosdik, addig a másik a folyosón bolyong, mert eltévedt, a harmadik közben a másik szobában keresi a hálóingét, éppen az ágy alá mászik, mikor belép a negyedik főszereplő, hogy benyisson a másik fürdőszobába, miközben az ötödik belép a másik szobába, abba, amelyiknek a fürdőszobájában az első hős mosdik, s amelynek beépített szekrényében a hatodik főfigura elbújt, amíg a hetedik szereplő éppen valamelyik szoba „clo”-ján tartózkodik. Bizonyára lenne a nyolcadik és a kilencedik szereplőnek is valahol helye, de sutra, mert, na nem így lenne, nem lenne bohózat, s nem lenne értelme a bújócskának. S mivel a darab vége ugyanott folytatódik, mint ahol azt a játék elején elkezdték, ezért biztosak lehetünk benne, hogy sok, hasonló bújócskabohóza- tot lehet majd még írni. Persze, azért különbözik Leonárd darabja több évtizedes elődeitől és néhány kortársától is. Elsősorban abban, hogy az író ír — vagyis ír származású —, s kedélyesen megostorozgatja az ír nemzeti „kivagyiságot”. Amiben pedig nem különbözik hasonló kortársainak műveitől, az az, hogy megfricskázgatja az újgazdagok újgazdagságát, s mindent, ami ezzel együtt szokott járni. Benedek Árpád, a rendező, rendkívül hálás volt az írónak azért, hogy bújócskadrama- turgiát vihette a színre. Nagy kedvvel tette — csakúgy, mint a fordító Szántó Judit —, lehet, hogy közben jobban szórakozott, mint maga a közönség. A végletekig kihasználta a bohózati lehetőségeket, filmszerűen gyors ritmusban pergeti az előadást, Fehér Miklós jól kitalált díszlet-„útvesztőjé- ben”. A színészek még a rendezőnél is hálásabbak voltak az írónak, maguk is remekül szórakoztak, néha alig-alig tudták türtőztetni magukat, hogy ne nevessenek, bizony, nehéz volt megállniuk, annál is inkább, mert a jól sikerült jelmezekben — Nádor Vera ti- pizáló-karakterizáló tervei —, bizony, egymás számára is nevetségesek voltak. Horváth Gyula, az egyik férj és másik moteltárstulajdonos szerepében, a folyton szerelmi lángban élő és szerelméért ölni is kész férfit alakította. Káló Flórián, a másik férj, és egyik társtulajdonosként a diszting- vált, udvarias, kissé bugyután, félénk férfit játszotta. A feleségek közül Szemes Mari, szerep szerint még nem sajátította el a társasági jó modort, Kállai Ilona éppen ellenkezőleg, annyira, hogy szeretne házasságon kívül is ... A „harmadik”, a nevezetes tv-ripor- terként, Fülöp Zsigmond, a sztároknak stílusos enervált- ságot csiholt ki magából; szerelme szerepében Pálos Zsuzsa tinédzser félvilági hölgyet játszott. Csákányi László, mint portás, s mint ír hazafi, szorgalmasan és sikeresen szalu- tálgatott a motel szobáiban kiaggatott ír hősök festményei előtt. Berkovits György HETI FILMJEGYZET Forró vizet a kopaszra! Gyarmati István, Pásztor Erzsi és Szabó Lajos, a Forró vizet a kopaszra! főszereplői a film egyik jelenetében. „Blickfangos”, szemet vonzó, figyelmet megragadó cím, de édeskevés köze van mindahhoz, amiről a film szól. Bacsó Péter új alkotása ugyanis — amelynek forgatókönyvét is ő írta, Zimre Péter társaságában — végtelenül mesz- sze van holmi tréfálkozástól, noha helyenként nagyon mulatságos események zajlanak benne. Ez a nem szerencsésen megválasztott című film tudniillik olyan groteszk humorú, szatirikus célzatú mű, amelynek a magva nagyonis komoly, sőt, tragikus. Boróka Mihálynak, a fél- szeg, esetlen és önmaga létezéséért is állandóan bocsánatot kérő kis fodrásznak a históriája első megközelítésre valóban lehetne csak vígjáték, csak komikus szituációk sorozata. Ám már maga az, amivel viszontagságai elkezdődnek — ellenállhatatlan vágytól hajtva, úgy belenyír egy vendég hajába, hogy azt aztán nullásgéppel kopaszra kell „fodrászolni” — nem elsősorban komikumra kihegyezett. Boróka, és vendége, Sajtár konfliktusa már itt úgy indul, mint a megmagyarázhatatlanul fellázadó szürke kispolgár és a rajta esett sérelem miatt hatalmával fenyegetőző „fejes” összeütközése. A film lényegében nem is tesz mást, mint kibontja ezt a konfliktust, és közben kideríti, hogy Boróka félszegsége mögött mennyi agresszió, mennyi már-már fasisztoid vonás rejlik, s milyen erővel tör ez felszínre, ha mód nyílik rá; s egyben azt is megmutatja, hogy Sajtár nagyhangú fenyegetőzése, miszerint majd ő elintézi Borókát, nem egyéb a ma oly divatos szólamnál, hiszen Sajtárnak sok minden módjában áll, de egy nem: bárkit bármi miatt elintézni, mivel ő maga is szürkébb a legszürkébb kisembernél, és csak egyet akar: azt, hogy soha észre se vegyék. Ezek szerint tehát a Forró vizet a kopaszra! két magatartásforma alkotóelemeire világítana rá, ezeket boncolgatná, ezeket vinné helyenként az abszurdum, így mutatva ki anakronisztikus voltukat, veszélyeiket, groteszk visszásságukat? Igen, erről is szól a film. Mert a felszabaduló, erőszakba, sőt szadizmusba torkolló indulatok valóban veszedelmesek, sőt, vaszedel- mességük mellett, vagy azzal együtt, már groteszkül mulatságosak is. És a mindentől rettegő, mindent kikerülni igyekvő kispolgári kukac-létforma is veszélyes, éppen az erőszak felé való nyitottsága, védtelensége, az elsodortatás- ra szinte kínálkozó gyengesége miatt. Ilyesformán Bacsó filmje valóban nagyon lényeges kérdéseket feszeget, és ha ezt nálunk nem megszokott stílusban teszi, ez nemhogy kisebbítené, inkább növeli vállalkozása érdemeit. Az ugyanis kétségtelen, hogy a Forró vizet a kopaszra! szó szerint torzító tükrében látszó jelenségeket (Zsombolyai János operatőr nyilván a rendező szándékai szerint is, szinte végig különböző torzító előtétlencséket használva fényképezi a filmet) nagyon sokan észlelhetik az életben, de az már nem ilyen nyilvánvaló, hogy veszélyüket éppen ennek a filmnek az alapján ismernék-e fel. Magyarán: a választott forma és stílus nem feltétlenül hozza majd közelebb a film lényeges gondolatait a nézők nagy többségéhez. Ez persze nem jelenti azt, hogy a hasonló stílusú műveknek nincs helyük a magyar filmművészetben — sőt, éppen azt jelenti, hogy mivel a nagyközönség jelentős része nem szokott hozzá ehhez a stílushoz, nem ártana többet tenni a filmkulturáltság növelése érdekében. Hogy a film mégsem szerez maradéktalan élményt, annak két fo oka van. Az egyik: Bacsó maga sem következetes vállait stílusának végigvitelében, s néhol a groteszk átcsúszik a sokkal igénytelenebb burleszk- be; a másik: a film legalább egy negyedórával hosszabb, mint azt egész felépítése igényelné, és ezzel az elnyújtott befejezéssel lerontja a már korábban elért hatást. Meteorvadászok Tudományos-fantasztikus kalandfilm, az Orion űrhajó kalandjainak kategóriájából. Amiben mégis több és érdekesebb, ez a nagyon jó technikai trükkökkel operáló színes NDK—lehgyel film a szokásos hasonló filmeknél, az az, hogy megpróbálja egyéníteni is hőseit, akik így emberi vonásaikkal és nem csupán sablonokkal válnak rokonszenvessé vagy ellenszenvessé. Gottfried Kolditz rendező és munkatársai abban is eltérnek a szabványtól, hogy filmjükben humánus elképzelések és gondolatok állnak az előtérben nem a valóban lenyűgözi technika. Ki kell emelni a pompás operatőri munkát — Ottó Hanisch fényképezte a filmet — és a különleges, de nagyon hatásos zenei, illetve elektronikus effektusok szerzőjét, Karl-Ernst Sasset. A bűnügyi nyomozó Rövid időn belül a harmadik szovjet bűnügyi film, amit a mozikban láthatunk. Ebből esetleg az következhetne, hogy a szovjet filmgyártás nagyobb érdeklődéssel fordul e témák felé, mint korábban. Én inkább arra gyanakszom, hogy a magvar filmforgalmazási szervek válogatnak inkább ilyen szemmel a rendelkezésre álló anyagból, mint eddig tették. Ám akárhogy van is, ez a legújabb film a legélvezetesebb az említett sorozatban Ezt elsősorban fordulatosságával, jól bonyolított cselekményével éri el. Sőt, amit más hasonló filmeknél kifogásoltunk: itt a tempóval sincsen baj. Igen jó a film magyar szinkronja is. Takács István Pest megyei képzőművészeti körkép FŐVÁROSI SZÍNHÁZI ESTÉK Motel a hegyen Bemutató a József Attila Színházban sajnos, csak heten játszanak a darabban. Persze, a búj ócska résztvevői között van kapcsolat, amely a következő: ha az egyik keresi a másikat, biztosan nem találja meg, s hogy még biztosabban ne találkozzanak, az író éppen akkor vezeti ugyanabba a helyiségbe őket, amikor keresik egymást, csakhogy az egyik ugyebár az ágy alatt, a másik a beépített szekrényben és így tovább. Ez a bújócskadramaturgia a bohózatok legközkedveltebb fogása, legalábbis a századvég óta, Feydeau, a sikeres francia, habkönnyű vígjátékok írójának fellépése óta. Ebben a búj ócskakonstrukcióban teljesen mindegy, hogy miért bú- jócskáznak a szereplők. A lényeg csak az, hogy valami kapcsolatot találjon köztük az író, hogy legyen miért egymást kergetni, zargatni. Hugh Leonárd darabjában ez az ok — ejnye, már megint visszatér a séma — a házasságtörés. A többit már kitalálhatják azok a kedves olvasók is, akik még nem látták a darabot. Természetesen minden kiderül a végére, mindenki rátalál a má-