Pest Megyi Hírlap, 1972. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-01 / 1. szám

6 'T/fó'lap 19*2. JANUÁR X., SZOMBAT Pat mecjuei Laranaoídáok Százhatomba tla Az ország legkisebb, leg­frissebb városának új szenzá­ciója van. Az ENSZ élelmezési és mezőgazdasági szervezete: a FAO, a halászati és élelme­zésfejlesztési program má­sodik szakaszáról nemrég kori kisközség helyén meg­épült az üzemek dolgozói számára a jelenleg 6500 la­kosú új város, amely a mun­kahelyek szaporodása, az élet- körülmények állandó emel­kedése nyomán még sok száz A jelen: a hőerőmű vezérlőterme. aláirt megállapodás értelmé­ben, több mint 20 millió fo­rinttal támogatja a százha­lombattai temperált vizű halszaporító gazdaság mel­lett működő nemzetközi is­kola '! létesítését. Tavaly, az első szakaszban, a nemzet­közi szervezet 23 millió fo­rinttal segítette a 80 holdas tógazdaság beruházásait, s ez a tógazdaság vállalkozott elő­ször Európában arra, hogy legkorszerűbb technikát al­kalmazva* kizárólag, meátei^ séges halszaportlássál-'- fogfals1 kozik. A világhírű magyar haltenyésztési szakemberek gondjaira bízott fiatalok a szó szoros értelmében meg­színesítik majd Százhalom­batta képét. A növendékek jó része ugyanis afrikai, ázsiai és dél-amerikai államokból érkezik. Egy évtizeddel azután, hogy a Dunamenti Hőerőmű és a Dunai Kőolajipari Vállalat építői az „első kapavágást" végző buldózerekkel és lépe­gető exkavátorokkal kimoz­dították évezredes nyugal­mukból a százhalmi temet­kezési halmok elporlott har­cosait és két éve, hogy a ha­talmas testvérüzempár és a hozzájuk tartozó új lakótelep első ütemét felavatták — íme megjelent a kisebb, harmadik testvér, a nemzetközi szak­iskolával megemelt jelentő­ségű halszaporító gazdaság. Állunk Százhalombatta új centrumában — jobbkézről az öreg község kis házai süppe- deznek, balkézről öt-tízszin­tes lakóépületek, aszfaltjár­da, neonvilágítás, ABC-áruház, presszó — szűk szögben te­kintve máris egy világvá­roska sarka. A fejlődés lánc­reakcióját szabad szemmel le­het nyomon követni. A fővá­ros közelsége, a dunai bő víz­ellátás, az olajtüzelés foko­zódó lehetősége érlelték meg az elhatározást, hogy a há­tunk- mögött, kéklő párában égbefúródó toronykémenyű, egymással fontos érpályákon érintkező, két modern üzem­óriást ide telepítsék. A hő­erőmű, az olajtüzelésre való átállással háromszorosra eme­li jelenlegi kapacitását. A Kő­olajipari Vállalat, amely a Barátság olajvezeték 4230 méteres csőkígyóin érkező volgai olajon kívül hazai nyersanyagot is feldolgoz, a Barátság II. munkában levő olajvezetékének belépésével ugyancsak megtöbbszörözi ter­melését. A hőerőmű fáradt vize táplálja a halgazdaságot, folyamatban van az olaj­ipar Nagynyomású Kísér­leti Intézetének Százhalom­battára költöztetése, az egy­családi otthonnal terjeszke­dik mind tágabbra, kényel­mesebbre, társas formájában mind kellemesebbre, kultu­ráltságában mind gazdagabb­ra .. . Az emberi települések helyét nem a véletlen szabja meg. A Rómából Aquincumba vezető nagy ókori hadiút Százhalombattát érintve szel­• >-------•••• • . ........-v ,< bő i, s talán még inkább Thu- róczi János országbíró XV. századi Magyarok Krónikájá­ból formálódott az a hiede­lem, hogy a „száz halom” alá a római Macrinus és germán segédcsapat vezére: Detrik a hunok ellen i. sz. a IV. szá­zadban kivívott tárnokvöl­gyi győzelmének 125 000 hun áldozatát temették el. — Csakhogy Thuróczi azt írja Krónikájában — mondja tér emezt Illés tanácselnökhe­lyettes, Százhalombatta múlt­jának és jelenének modern krónikása —, hogy „Detrik ... Zázhalomnál ütött tábort...’, amiből értelemszerűen követ­kezik, hogy a XV. századi történetiró szerint e, helyet már a tánokvötgyi csatot ide­jén Zázhalomnak — mai írás­sal: Százhalomriak nevezték. Az újkori kutatás egyébként ezt a hun-magyar regevilág­ba ojtott, ma is eleven hiedel­met közel száz éve megcáfol­ta. Az 1876-ban, Budapesten rendezett régészeti világkong­resszus egyik munkabizottsága itt, a helyszínen, négy halmot táratott fel. A leleteket gon­dosan értékelték, s kimon­dották: a halmok nem a tár­nokvölgyi csata elesett hun vitézeinek tetemeit rejtik, az i. e. IV—V. századból, tehát a római—hun viadalnál 700— 800 évvel régebbi sírleletek tanúsága szerint — a még 1847-ben is 122-nek számolt — száz domb kelta eredetű, késő-bronzkori és kora-vasko­ri családok temetkező helye. Egy 1317. évi határjárás­ban már feltűnik az erómü- és kőolajváros nevének má­sodik fele: Balta. Bár 1800 körül leggyakrabban Száz­halomnak írják-mondják, egy 1374-ből származó helytörté- % neti mű címében., kettőzve .szerepel: " Bafta (Százhalom). Ősi, római-, népvándorlás-, honfoglaláskori története után lakosaival alig történt más, mint hogy váltakozva magyar grófokat, török bégeket, né­met bárókat uralt, húzta az Igát, élt egyik napról a má­sikra, több bizalommal a túl- világi üdvösségben, keveseb­bel a földi boldogulásban. Százhalombatta ma kis ha­zánk egyik nagy csodája. Sor­sunk, történelmünk forradal­mi változását és e változás eredményeit mérhetjük le benne. \ Békés István Ami a riportból kimaradt... A láncos csaló és a megtámadott cirkusz Újévkor, mint mindenki, ter­mészetesen az újságírók is új életet kezdenek, s ez alkalom­ból új fejezetet nyitnak note­szukban. Mielőtt azonban ma­gam is félretettem az 1971-ben betelt jegyzettömböt, kiírtam néhány történetet, amelyek a riportokból kimaradtak ... Tolvaj voltam a Divatcsarnokban Áruházi tolvajokról készül­tem írni, s hogy átéljem a ri­portban megszólaltatott bű­nözők helyzetét, lopni mentem a fővárosi Divatcsarnokba. A rendészet vezetője hozzájárult a kísérlethez, maga is kíván­csi volt, lehet-e lopni áruhá­zukból. A Divatcsarnok vásár­lókkal zsúfolt földszintjén lát­tam „munkához”. Emlékezve egy, „szakmai” berkekben hír­névnek örvendő óreg tolvaj tanácsaira, fél órán belül há­rom, pultról csent pulóver la­pult szatyromban. Elképzelhe­tően kínosan ért, amikor nem sokkal a harmadik lopás után hátulról egy kéz nehezedett vállamra ... Zord tekintetű el­adó helyett azonban egyik ka­rikaturista barátom állított meg. — Vásároltál már valamit? — kérdezte. > — Hát... tulajdonképpen még nem — mondtam kissé zavartan. — No, és ezek a pulóverek? — ragadta meg kíváncsian a szatyor fülét jószemű bará­tom, s kezdte kihuzigálni a rejtett árukat — egy méterre a pulttól, ahonnan származ­tak ... — Pszt! Vigyázz, meglát­ják! — tekingettem körül meg­lehetősen ijedten, s próbáltam helyére ráncigálni a zsák­mányt. —Meglátják, -‘na, é$2! st4 ér­tetlenkedett, és huzakódőtt to­vább. — Szóval, hol vetted a pulcsikat? — Sehol — s mérgemben megmondtam az igazat. — Loptam... — Lopta! Hallod? — fordult feleségéhez. — Lopta! — is­mételte meg harsányan ne­vetve, hogy már többen is oda­figyeltek, s kezdtem magam az igazi tolvajok bőrében érezni. Barátom pedig vállveregetés- sel honorálva „viccemet”, tá­vozott. Negyed óra múlva, az ötödik pulóver lopása közben, egy el­adónő tétlenért. Nem kis fel­tűnést keltve, vezettek fel a rendészetre. A kíváncsisKodoií között ott állt barátom is. Azóta nem találkoztunk, ő nem keresett. Talán arra gon­dol, a történtek után egy ideig úgyis hiába tenne ... Vidám vasárnap délutáni mulatság a monori-erdei csár­dánál. Nézelődünk a szórako- zók forgatagában, mikor re­kedtes hang hívja fel figyel­münket: — Itt a láncos játék! Egy tízest fizet, kettőt kap, ha nyer!... A tömeg gyűrűjében boros­tás arcú férfi teker, csavar ügyesen egy láncot hokedli te­tején. Ujját a hurok közepére böki, a jelentkezők feladata úgy felemelni a láncot, hogy ne szoruljon az ujj köré. Csak­hogy mindig odaszorul, min­denki elveszti a fogadást, mu­tatványosunk pedig percen­ként vágja zsebre a vesztesek tizeseit, a bankókötegek kilóg­nak zsebéből. Ismerős az arc. Hát persze, ez ő, a „Láncos”. Becenevét és csalásait mór jól ismerik a nagykátai járásban, most ide jött szerencsét pró­bálni. Kollégámmal megje­gyezzük a hokedlinál: ez bi­zony tiltott szerencsejáték. De közben mások is rájönnek _ a turpisságra, s egyre több kár­vallott, egyre hangosabban követeli vissza a pénzét. „Lán­cos” érzi, ég már a talaj a tal­pa alatt. Végignéz rajtunk, autónkon, majd hozzánk lép: — Uraim, bevinnének? Engem ezek itt megvernek! Aztán helyet foglal a hátsó ülésen, rezignált mosollyal ki­tekint a fenyegető öklökre, s megszólal: — Akkor talán a legközelebbi kapitányságra ... Mit tehettünk mást, teljesí­tettük kérését. Elsőből utolsó Késő este feldúlt asszony je­lenik meg a váci rendőrkapi­tányságon. Védelmet kér iszá­kos férje ellen, aki megverte, életveszélyesen megfenyeget­te, s tört, zúzott a lakásban. Fotóriporterünkkel csatlako­zunk a távoli községbe dzsip­pel siető rendőrökhöz. A ház a falu szélén, domboldalon áll. Sötétben, szűk ösvényen, libasorban botorkálva közelít­jük meg a kaput. A veszeke­désük történetét útközben is mesélő asszony a kerítésnél azt mondja: férje állítólag rej­teget egy ötlövetű pisztolyt, s azzal fenyegetőzik, egyszer még használni fogja ... Fotó­A múlt: a „római híd”. Gábor Viktor felvételei te át Pannóniát, mint ahogy Dunaújváros helyén is fon­tos római katonai tábor: In- tercisa állott.. Ha a százha­lombattai „római híd” jóval később is épült — alapmarad­ványokból, tégla-, érem-, fel­iratos kő- és más leletekből bízvást következtethetünk ar­ra, hogy itt a határban vár feltárásra az a Matrica elne­vezésű római „castrum” és te­lep, amely a tárnokvölgyi szorosnál Aquincumot védte. Hadászati fontosságát a Név­telen Jegyző is érzékelteti, aki a XII—XIII. század vál­tósán A Magyarok Tetteiről írva erre a tájra helyezi At­tila városát, amit eleinknek „harc nélkül sikerült beven­niük”. Húsz napig lakomá- zott itt Árpád, majd vezé­reinek Attila városától Száz­halomig — Anonymus latin szóhasználatával: Centum montes — birtokokat ado­mányozott. Ebből az utalás­Barátja, ellensége, hivatása: a víz — A szakasza elárulja a gátőrt, Hogy miként gondozza, tartja rendben békeidőben. Mert én már csak így mon­dom: amikor nincs árvíz, az nálunk békeidő. Ágoston Mihály 8—10 kilo­méter hosszú árvédelmi töltést gondoz, felügyel. Ez a legfon­tosabb: az árvédelmi töltések gyeptakarójának ápolása — a jól megkötött fűtakaró véd a hullámverés ellen. Annak ide­jén, 1931-ben kubikosnak jött Surányba. A KÖVIZ1G mindig is a legjobb kubikosok közül válogatta gátőreit. A harmadik volt a legnagyobb — Hazudnék, ha azt mon­danám, hogy alig várom, mi­kor mutathatom meg, hogy „legény vagyok a gáton”. Pe­dig olyankor elmegy a hír az ország túlsó felébe is. De én a nyugalmas életet szeretem, ezt a nagy csöndet, békessé­get. A gátőrt hol ilyen végte­len csöndesség veszi körül, hol meg az ellenkezője. Például a legutóbb, a hatvanötös nagy árvíz idején! A Duna szintje ezen a nyolckilométeres sza­kaszon végig át akart csapni. Centiméterenként harcoltunk, bokáig érő vízben vezényeltem a gárdát. 58 órát egyfolytában. Mert olyankor nincs megállás. Ágoston Mihály három nagy árvizet élt át: negyvenben, öt­vennégyben, s a legnagyobbat hatvanötben. Akkor kapta a kormánykitüntetést is. Azt mondja Mihály bácsi: ha még egyszer születne, megint csak gátőr lenne. De a fiait azért iskoláztatja, hogy többre vi­gyék, mint az apjuk. Egyikük hadmérnök, a másik gyerek nyomdász, a legkisebb még kollégista, a kalocsai mezőgaz­dasági technikumban érettsé­gizik. A szolgálathoz egyholdnyi háztáji is dukál. Mindig meg­termelték, ami a konyhában kellett. A fizetésük nem sok, habár az övé országosan is magas: 1900 forint. Ha a víz nem nyugtalankodik, nincs lótás-futás, és mindenük meg­van, mégis gond az utánpótlás. Nemigen akad, aki a mester­séget folytassa. A ház messze került a folyótól — A mi embereink váloga­tott emberek — mondják a vízügyi igazgatóságon. — A magyar gátőrképzés módsze­reit veszik át a környező or­szágok is. Mihály bácsi pél­dául ismer minden fát, bokrot. Gépész is: kaszálógéppel, fű­részgéppel, vegyszerezővel, földmunkagépekkel dolgoznak j ma már a gátakon. Régen a I gátőrt egy szól drót, vagy egy küldönc kötötte össze a kül­világgal. Ma itt, Surányban két telefon, meg egy URH-ké- szülék áll rendelkezésre. — Gépesítés? Én azt mon­dom, leginkább a kézi erőben, a katonaság segítőkészségében lehet bízni. Persze, a gépesítés nálunk is halad. Maholnap múzeumba kerül az istrángos cölöpverő. A dömper, a cölöp­verő gép sok embert pótol, de van. amire csak az ember ké­pes. Már négy esztendeje nyugdíjba mehettem volna — márciusban töltöm be a hat­vannégyet. Fájós a lábam is. Talán jövő októberben elme­gyek... Tíz éve kezdtük építeni a kétszoba-összkomfortos há­zunkat, addigra már a festés­mázolás is elkészül. Szép ez a mostani szolgálati lakás is, modern, tágas, van benne min­den, ami csak kell. De azért tessék majd megnézni a mien- két ,is. Szokatlan lesz, hogy nincs háztáji. Meg a víz! Mert a mi házunk messzebb van a Duná­tól. Nem is tudom, mit kezdek a víz nélkül. Az biztos, hogy a gátat nem hagyom el. Amíg láb alatt nem leszek, jövök, ha kell. Mert egy gátőr csak ak­kor lehet egészen és végérvé­nyesen nyugdíjas, ha majd a Duna is nyugállományba vo­nul. Pereli Gabriella sunk, aki a tőle megszokott lendülettel eddig az elsők kö­zött haladt, megtorpan a szó­ra: — Mit tetszett/ mondani, hány lövetű az az izé? — Öt — mondja az asz- szony. Látom, kollégám erősen gondolkodik valamin, számol­gat. Aztán szokásos lendülete­vei beáll a sorba — hatodik­nak ... íZárójelben: a garázda férj füllentett, még egy játékpisz­tolya sem volt.! A víziló már nem lépett porondra Kikapcsolódunk a krímik­ből — határoztuk el évi ren­des szabadságunk idején fo­tóriporterünkkel. Semmi iaeg- borzoló bűnügy, három hét csend, béke, nyugalom — kel­lemes pihenés a Fekete-tenger partján, Várnában. A bolgár üdülőhelyen valóban kitűnően éreztük magunkat, s érdekes programjainkat szaporította a Várnába érkező Budapest cir­kusz vendégjátéka. Égy este, előadás után, amikor már ha­zament a közönség, élményt ígérő eseményre hívott meg minket Vitális István igazga­tó. A hatalmas ponyvasátor alatt hagyományos manézs- bált rendeztek, házi műsorral. A porond körül megterített asztalok mellől figyeltük az artisták bravúros produkcióit, amikor berohant valaki a po­rondra és elíkiáltatta magát: — Megtámadták a cirkuszt! Bökdöstük egymást a fotós­sal, most valami meglepetés, különleges attrakció követke­zik. A porondra azonban nem jött . be „ senkid.viszont minden- ' kirohanhTtt A cirjjmszt ugyanis tényleg megtámad­Történt, hogy a közeli park­ban egy húsz tagú fiatal tár­saság üldözőbe vett két fiatal­embert. akikkel valamin haj- bakaptak. Az üldözöttek a cirkusz kapui mögött kerestek menedéket, nyomukban a ve­rekedésre készülő csapattal. A támadókkal nem vezettek eredményre a tárgyalások, ostromolni kezdték a bejára­tot. A cirkuszigazgatóval az élen, ahányan csak voltunk, megpróbáltuk kirekeszteni a dulakodókat, s eltorlaszolhi a kapukat. Szorongatott helyze­tünkben csak ketten nem vesztették el humorérzéküket. A két bohóc, akik a viadalba javasolták bevetni cirkuszi „fegyvereiket”: a dörrenő sep­rűt és a szikrát hányó eser­nyőt ... Ezekre, valamint a bárányszelídségű. ám tekinté­lyes megjelenésű, „Kicsinek” becézett másfél tonnás víziló közbelépésére azonban már nem került sor ... Szirénázva megérkeztek a- várnai rendőr­kapitányság riadókocsijai, a huligánokat őrizetbe vették, s megkezdődtek a kihallgatá­sok ... Hát ennyit a kikapcsolódás­ról. Szitnyai Jenő Már nem szabálysértés Lopásnak minősül az önkiszolgáló boltok megkárosítása A Büntető Törvénykönyvet módosító és kiegészítő tör­vényerejű rendelet az önki- szolgáló rendszerű kereskedel­mi üzletekben a lopást bűn- cselekménynek minősíti. A ma­életbe lépő rendelet szerint te­hát ezentúl az önkiszolgáló rendszerű üzletekben elköve­tett lopás — ahol az áru köny- nyebben hozzáférhető, mint a hagyományos árusítással mű­ködő boltokban — nem sza­bálysértésnek, hanem bűncse­lekménynek számít, s ezért sú­lyosabb büntetést von maga után.

Next

/
Thumbnails
Contents