Pest Megyi Hírlap, 1971. június (15. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-12 / 137. szám

2 rest «£««' t 1971. JÚNIUS 12., SZOMBAT A kéke kilátásé és a fegyverkezési verseny CHILE Mkáosz elmaradt (Folytatás az 1. oldalról.) | tetett az SZKP főtitkára ar- j ra, hogy V. I. Lénia szüni clenül arra figyelmeztetett: kö­vetkezetes harcot kell vív­ni, a tanácsi hatalmi szer­vek munkájának bürok­ratikus torzítása ellen. Ennek legfőbb biztosítéka, ha a tanácsok a választók egész tömegével szorosra fűzik kap­csolataikat. Beszéde további részében Brezsnyev, az Oroszországi Föderatív Szovjet Szocialista Köztársaság további fejlődésé­nek lehetőségeiről szólt, külön hangsúlyozva ezen belül, a párt állandó gondoskodásának tárgya, hogy a Szovjetunió gyönyörű fővárosa, Moszkva még szebbé váljon. Emlékez­tetett arra, valamikor a szov­jethatalom első éveiben Le­nin arról szólt, Moszkvát úgy kell átépíteni, hogy művészi­leg átgondolt és az ember szá­mára kényelmes ' várossá vál­jék. Moszkva új, általános fej­lesztési terve, mely az 1985— 1999-es időszakot öleli fel, en­nek a lenini útmutatásnak a beteljesítése lesz. Külpolitikai kérdésekről szólva Leonyid Brezsnyev megállapította, hogy a kong­resszus óta eltelt két hónap­ban a külpolitika összes fő irányában határozott lépéseket tett előre a Szovjetunió. Mindenekelőtt az Egyesült Arab Köztársasággal kö­tött barátsági és együtt­működési szerződés jelen­tőségéről szólt, majd a fegyverkezési verseny megszüntetésének kérdését taglalta. Néhány évvel ezelőtt az imperialisták, mindenek­előtt az amerikaiak komolyan számítottak arra, hogy a fegy­verkezési verseny segítségével sikerül megerősíteni helyzetü­ket a nemzetközi életben és ezzel egyidejűleg meggyengíte- niök a Szovjetunió és a töb­bi szocialista ország gazdasá­gát, sikerül meghiusítaniok a békés építésre vonatkozó ter­veket. Most már teljesen nyilvánvalóvá vált ellenfelé­ink effajta számításainak ' kudarca — mondotta. — Most már mindannyian látják, a szocializmus van annyira ha­talmas, hogy biztosítsa mind a megfelelő védelmet, mind pedig,a gazdaság fejlődését, habár természetesen az óriási honvédelmi kiadások nélkül Sokkal* gyorsabban fejleszthet­nénk gazdaságunkat. Másrészt a hatalmas katonai kiadások krónikus inflációt keltenek a tőke országaiban, rendszeresen bekövetkező valutáris és pénz­ügyi válságokat idéznek elő, megnehezítik a kiéleződő bel­ső problémák megoldását. Egyidejűleg növekszik a dol­gozók felháborodása a milita- rizmus és az agresszió politi­kája miatt. Az USA-ban a há­borúellenes mozgalom mind­inkább tömegméreteket öli, súlyos nyomásként nehezedik a kormányra. Növekszik az el­lenállás a katonai kiadások fo­kozásával szemben más NATO- j országokban is. Következés-! képpen már a nyugati államok egyes vezető köreiben sem teltintenek úgy a fegyverkezési versenyre, mint feltétlen jóra. Mindez természetesen meg­könnyíti bizonyos mértékig a szocialista országok és a töb­bi békeszerető országok har­cát a fegyverkezési verseny el­len. Ez a harc ma már sok­kal reálisabb ügy, mint a múltban volt. Ilyen körülmények között kétségkívül növekszik a stra­tégiai fegyverkezés korlátozá­sáról folytatott szovjet—ame­rikai tárgyalások jelentősége. Ezek pozitív kibontakozása megfelelne mindkét ország népei érdekeinek és az egyete­mes béke megerősítésének. A Szovjetunió kész megvi­tatni ez ügyben minden ja­vaslatot. Mi a magunk részé­ről — hangsúlyozta az SZKP főtitkára :— égés?,,sor kezde­ményezést terjesztettünk, elő a tömegpusztító fegyverek 'min­den fajtájának betiltásáról, a katonai költségvetések csök­kentéséről, az atomfegyver­kísérletek teljes beszüntetésé­ről. Azt is javasoltuk, hogy hívják össze az öt nukleáris hatalom — a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság, az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország — értekezletét. Várjuk a választ ezekre a ja­vaslatokra, várja a választ a világ közvéleménye is — hangsúlyozta Leonyid Brezs­nyev. Ezután felhívta a figyelmet, hogy a Szovjetunió javaslatai között szerepel az is, hogy csökkentsék Európában a fegyveres erőket és a fegyver­zetet. Ez nagy és önálló kér­dés, és ezzel kapcsolatban mi, valamint szövetségeseink — mutatott rá — számtalanszor ismertettük a megfelelő el­gondolásokat. Megelégedéssel jegyezhetjük meg, hogy a Szovjetuniói álláspontját eb­ben a kérdésben határozot't érdeklődéssel fogadták a leg­több nyugati országban. Fog­lalkozott ezzel a kérdéssel a közelmúltban a NATO lissza­boni tanácsülése is. Pontos vá­laszt azonban még nem kap­tunk. Mi a magunk részéről újra kijelentjük — mondotta —, hogy készek vagyunk kellő figyelmet szentelni ennek a fontos kérdéskomplexumnak. Befejezésül Leonyid Brezs­nyev hangsúlyozta, hogy az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány a jövőben is kitartóan és tevékenyen hajtja végre azt a külpolitikát, amely arra irányul, hogy biz­tosítsa a szovjet nép nyugodt, békés munkájának körülmé­nyeit, arra irányul, hogy meg­szilárduljanak az . egyetemes béke alapjai a földön. A csütörtök este (magyar idő szerint a péntek reggel) két dologban is segített köze­lebb jutni Chilében Zujovic volt belügyminiszter meggyil­kolásának rejtélyéhez. Először is a szó szoros értelmében csak tűzharc árán tudott egérutat nyerni a rendőrök elől a felté­telezett gyilkos. Másodszor a szenátus két házának rendkí­vüli ülésén napvilágra kerül­tek azok a szálak, amelyek a merénylőket a jobboldal cso­portjához fűzik. A keddi gyilkosság után po­litikai megfigyelők azt talál­gatták: vajon kinek az érde­kében állt a lényegében cse­kély politikai szerepet betöltő exbelügyminiszter életének ki­oltása? Ki szánhatta rá magát egy olyan ember meggyilkolá­sára, aki életének aktív idő­szakában, Frei keresztényde­mokrata kormányának belügy­minisztereként aktívan küz­dött az ultraradikális erők ellen? A választ a gyilkossá­got követő napok adták meg. Az a hűhó, amelyet a jobbol­dal csapott a terrorcselekmény körül. A csütörtök esti szená­tusi ülésen Tomas Reyes ke­reszténydemokrata szenátor azt állította: „a kormány kép­telen megbirkózni a helyzet­tel, és Chile a káosz felé sod­ródik." Ezzel egy időben Gon­zales chilei . belügyminiszter közölte, jobboldali összeeskü­vés nyomára bukkantak, amelynek célja az volt: a me­rényletet követő zűrzavarban kiszabadítani a börtönben ülő Viaux tábornokot, a szélső- jobboldal legaktívabb szemé­lyét. A terrorhangulatra, a pá­nikra spekulált a jobboldal. És arra, sikerül kimozdítani a kereszténydemokratákat a konstruktív ellenzék szerepkö­réből, sikerül a pártot a jobb­oldal erőivel közös frontba fogni Allende kormánya ellen. Ä. számítás nem vált be. A káosz elmaradt. A népi kor­mány határozott ellenintézke­dései — a rendkívüli állapot, az éjszakai kijárási tilalom, a törvényjavaslat a, terrorista cselekmények elkövetőinek gyors, szigorú megbüntetésé­ről — megfékezte a zűrzavart. Ezzel egy időben a munkások, a szakszervezetek,'a népi egy­séget támogató társadalmi szervezetek határozottan vé­delmére keltek Allende kor-* mányának, és teljes egyetérté­sükről biztosították a terroris­ták ellen irányuló energikus lépéseket. Az egységes jobbol­dal helyett még szorosabbá záródott Chilében a baloldal egysége. A jobboldal ott csa­lódott. számításaiban, hogy nem vette figyelembe: a népi kormány nemcsak nevében „népi", hanem ténylegesen mögötte áll a chileiek döntő többsége. Monszunesők Nyugat-Bengáliában A kezdődő monszunesők pénteken még bonyolultabbá tették a helyzetet Nyugat-Ben- gália kolerával fertőzött te­rületén. ahová a helyi lakos­ság mellett még körülbelül öt és fél millió kelet-pakisztá­ni menekült zsúfolódott össze. Hírügynökségi jelentések sze­rint a menekültek továbbra is áramlanak Kelet-Pakisztán­ból. naponta állítólag 60—100 000 ember lépi át a határt. Üj-Delhiben csütörtö­kön este az indiai egészség- ügyi minisztérium szóvivője megerősítette, hogy a becslé­sek szerint a kolera járványnak ötezer menek it esett áldoza­tul, 18 000 beteget részesítet­tek kezelésben. Minthogy azonban távolról sem tudták az összes menekülteket tá- j borokban elhelyezni, a számok valóságban még ennél is ma­gasabbak. Jelenleg a me­nekülttáborok körül 8 kilomé­teres körzetben minden la­kost beoltanak. Pénteken a calcuttai repülőtérre újabb segélyszállítmányok érkeztek. Amerikai és szovjet szállító­repülőgépek közreműködésé­vel a menekültek egy részét India más területeire szállít­ják. Moszkvába érkezett Kuba külügyminisztere, Raul Roa Garcia. A seremetyevói repülőtéren Gromiko szovjet külügy­miniszter (képünkön balra) fogadta kubai kollégáját. Hold­por­csere Miként már kö­zöltük, kilenc gramm holdpor cserélt gazdát csü­törtökön Moszkvá­ban. Vinogradov akadémikus, a Szovjet Tudomá­nyos Akadémia képviseletében mintát adott át a Luna—16 által Földünkre hozott kőzetből. Lee R. Scheremek, az Amerikai Orszá­gos Űrhajózási Hivatal (a NASA) igazgatójának. Scherer cserében a szovjet tudósnak átnyújtotta az amerikai Apolló— 11 és 12 űrhajók gyűjtötte kőzet­minta töredékét. Képünkön Vino­gradov akadémi­kus átveszi az amerikai mintát. 1970. január 11-én délután négy órakor a római Termini pályaudvaron szard népvise- , letbe öltözött asszonyok, férfiak csoportja vá­rakozott a Piombino felől érkező vonatra. Ott voltak a lapok fényképészei, a tv kamerái is. A csarnokba befutó vonat egyik kocsijából hatvan év körüli, megtört arcú, aggodalmasan körültekintgető férfi szállt ki, kezében zsi­neggel átkötött bőrönd. Tétován nézelődött a peronon, s csak akkor gyorsította meg lépteit, amikor egy húszéves fiatalember sietett felé­je. Szárd szokás szerint forrón megölelték és szájon csókolták egymást. A két férfi: apa és fia. — Szabadságom első napjának legnagyobb élménye, hogy viszontláthattam Antonio fia­mat. Kisgyerek kora óta nem láttam. Egész nap karjaimban tartottam volna ... Ezeket a szavakat már a Via Veneto egyik szállodájának halijában mondta Antioco Sat­gia, az édesapa. S hogy miért nem láthatta fiát két évtizeden át? Hosszú, szomorú törté­net ★ 1937-ben kezdődött. Alikor, amikor Orgoso- lóban megöltek egy Pasquale Manea nevű banditát. Antioco Satgiát, a bandita feleségé­nek testvérét gyanúsították a gyilkossággal. A terhelő tanúk: egy idős pásztor, alti állítólag látta Satgiát a sötétben és hallotta a lövést is, s egy borbély, aki szerint a bandita egy­szer azt mondta néki: „Ha megölnek, a tettes biztosan a feleségem bátyja, Antioco Satgia lesz.” Satgiát elítélték. 1944-ben azonban, az ame­rikaiak bevonulásakor, kinyíltak a börtönök, s ő szabad lett. Azaz mégsem: bújdosósorsa kényszerült, hiszen bármikor visszavihették ar börtönbe. Elrejtőzött az orgosolói hegyek kö­zé, s barlangokban élt. Közben azonban igye­kezett bebizonyítani ártatlanságát, összehívta Doloisco falu vezetőit. Ott voltak az ellene tanúskodók is, akik most beismerték; annak idején hamisan tanúskodtak ellene. „Giura- mento di pace”, azaz „békeeskü” következett az ősi szárd szokás szerint, báránysütéssel és borivászattal. I Satgia ezután abban a reményben jelentke­zett a rendőrségen, hogy sikerül bebizonyíta­nia ártatlanságát. Perújrafelvétel! kérelmét azonban elutasították és ismét börtönbe zár­ták. Pedig még Nuoro püspöke is szót emelt mellette. Hiába. „A per teljesen szabályszerű volt” — ezt válaszolták az igazságügyi hatósá­gok. 1970-ben egy nuorói ügyvéd ismét perújra­felvételt kért. Ekkor már elfogadták a kérést, és így került feltételesen szabadlábra az ár­tatlan Antioco Satgia, hatvanéves korában. ★ S aki azt hiszi, egy szárdíniai „kuriózumot” meséltem el Satgia történetével — téved. Szardínián igen sokakat ítélnek el ártatlanul. A magyarázat-bonyolult, de alapjában mégis egyszerű: a nincstelenség, az éhség lopásra, emberrablásra kényszerít egyes pásztorokat. Az igazi tetteseket a legritkább esetben csí­pik el. (Öt év alatt negyvenegy emberrablás esetében mindössze egynél!) A rendőrség, a csendőrség tehetetlen. S mivel azok sem be­szélnek, akik tudnak valamit a lopásokról, a gyilkosságokról, sorozatosan őrizetbe vesznek embereket, teljesen ártatlanokat is. A szárd ember számára viszont nincs elviselhetetle­nebb dolog a börtönnél. S hogy elkerüljék a lefogást, inkább elbúj dósnak. Százával élnek a szigetein bújdosó pászto­rok. Olaszul „latitanté”-nak nevezik őket. Többségük ártatlan, vagy csak az a bűnük, hogy tudnak valamit, es nem adják ki pász­tortársaikat. És miről tudnak a „latitánté”-k? Például arról, hogy valaki állatot lopott, mert az aszály vagy a járvány miatt elpusztult a nyája. (Lopni, az ősi szárd törvények szerint, csak a saját falubelitől bűn.) A lopást meg kell torolni, lopással vagy gyilkossággal. (A gyilkosságot vérbosszú követi, s a vérbosszút újabb vérbosszú.) A tettesek keresése közben tűzpárbajt vívnak a csendőrök és banditák, vagy éppen a bújdosó pásztorók. Ha megöl­nek egy csendőrt, valóságos hajtóvadászat in­dul. Az igazi gyilkost rendszerint nem talál­ják meg. De mivel a csendőrség mindenkép­pen bizonyítani akar, bíróság elé állíttatja azt, aki a leginkább gyanúsítható. így került bíróság elé Antioco Satgia is. Ártatlanul. Bűnösök-e tehát a bujdosók? Az esetek többségében nem. Mégis a bújdosást választ­ják, mert el akarják kerülni, hogy olyan sors­ra jussanak, mint Arutioco Satgia. Lehet, hogy néhány hónapig, néhány évig kell sínylődniük a börtönben, amíg ártatlanságuk kiderül. Nem vállalják. És nem vállalják azt sem, hogy a vizsgálat során esetleg bebizonyosodik: tud­tak egy állatlopásról, egy emberrablásról, egy Antioco Satgia szabadulása után csendőrgyilkosságról. Mert ezekről sokan tudnak Szárdínián, csak hallgatnak. S aki semmiről sem tud, az a csendőrök szemében már eieve gyanús. ★ Bujdosók és bujdosók között is van azon­ban különbség. Bújdosó volt például Peppino Marotto is, aki ma Orgosolo egyik legnépsze­rűbb baloldali szakszervezeti vezetője. A ka­tonaságnál egyik bolognai társa ismertette meg vele a szocializmus eszméit. Amikor le­szerelt, sztrájkokat, tüntetéseket szervezett. S attól kezdvp szálka volt a csendőrök sze­mében. Hiába békítette össze egész Orgosolo lakossá#! az ünnepélyes „békeesküvel”, vé­get vetve a vérbosszúidnak, ahelyett, hogy tisztelték volna tettéért, egy gyilkosság nyo­mán letartóztatták. Hónapokat töltött börtön­ben — ártatlanul. 1954-ben megöltek egy csendőrt. Peppino Marotto tudta, hogy megint lefogják. Nem várta meg, inkább elbújdosott. S amikor egy idő után mégis feladta magát, száműzték a kontinensre, majd gyilkossággal vádolták. Nyolc évet ült börtönben — ártatla­nul. Hogyan tekint a szárd pásztor a „latitanté”- ra? Nem tartja gonosznak, olyannak, akit ki kellene vetni a közösségből, „ő a szerencsét­lenebb a szerencsétlenek között” — mondják a pásztorok: Nyomorúságosán, barlangokban él. Nem bántja a pásztori, sőt segíti. Ha em­bert rabolnak, csendőrt gyilkolnak, a bújdosó nyakába varrják, az igazi tettesek pedig meg­menekülhetnek — gondolja a szárd pásztor. ..A bújdosó olyan fedő, amelyik mindegyik fazékra jó” — mondják a szigeten. Azt tart­ják róla: megbünteti az Igazságtalanokat, a csendőrségi besúgókot, az uzsorásokat, a fös­vény gazdagokat. Persze, az igazságot osztó bujdosókról al­kotott kép ma mar illuzórikus. Tény, hogy többségük ártatlan, de tény az is, hogy sok bújdosó egy idő után banditává válik. A ban­diták pedig már közönséges bűnözők. Ami mégis menti őket, az a hallatlan nyomor, s a velük szemben elkövetett igazságtalanságok. Az olasz kormány tévúton jár: szociális re­formok helyett csendőrök, rendőrök ezreivel, speciálisan kiképzett büntető osztagokkal akarja megoldani a banditizmus problémáját. Sikertelenül. (Következik: Csendőrök, banditák, ember­rablók) Faragó Jenő Szárdiniai jegyzetek (II.) Ártatlanul börtönben

Next

/
Thumbnails
Contents