Pest Megyi Hírlap, 1971. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-21 / 44. szám

6 s^fírtoP 1971. FEBRUAR 21., VASÄRNAP Meghalt egy lány Egy huszonegy éves, szelíd arcú, kedves, szép kislány ka­rácsony másodnapján bevett ötven Tardilt és néhány napi iszonyatos küzdelem után meghalt A Korányiban azt mondták a szüleinek: ha már így történt, jobb, hogy nem maradt meg, mert az agyát ért nagyfokú károsodás miatt úgysem lett volna ép soha többé. — Ez a seb nem múlhat el «oha — mondja halkan Lívia nagyanyja. Tésztát gyúr, a könnye belehullik. — Van pe­dig három unokám, de Líviát egyikük sem pótolhatja. Néz­ze, milyen finom arcú kislány volt. Istenem, és annyira tisz­tán gondolkodó, reális lány! Megfoghatatlan, hogyan tehet­te! Hogyan is okozhatott ne­künk ilyen rettenetes fájdal­mat! Gyuri már két éve udvarolt neki — ő a szomszéd község­ben élt a szüleivel, akárcsak itt Lívia; mindkét família ko­moly, köztiszteletben álló ér­telmiségi család. — De a fiú anyja nem néz­te jó szemmel a szerelmüket. Lenézte Líviát; ha náluk volt, keresztülnézett rajta. Mert Livi nem szeretett tanulni és érettségi után nyomban elhe­lyezkedett Később mégis be­iratkozott a számviteli tanfo­lyamra; akkor így fanyalgott a fiú anyja: — Ez is valami, ha nem is ér föl egy diplomával! Mert az ő fia már orvosnak készült ötödéves volt. Falu­jukban úgy mondják: minden­áron azt tűzték ki célul, hogy az orvosfiú professzorlányt ve­gyen feleségül. — Gőgös az asszony. És olyan dresszúrát tart otthon, hogy amikor jónak látták, be­zárták a fiukat a házba, ne­hogy valami meggondolatlan­ságot kövessen el. Nem is ment el még a Korányiba sem; még Lívia temetésére lem. ■ _ — Jobban is tette, mert agyonverték volna! — mond­ják a fiú saját falujában is. Ha az ember kérdezőskö­dik, a történet részleteit vagy a megkérdezett véleményét tu­dakolja: a válasz sokféle ár­nyalatú, a történet váza azon­ban egyértelmű. Gyuri rendszeresen átjárt egy szemben lakó házaspár csinos, huszonegynéhány éves lányához. Arról volt szó, hogy megesküsznek. Aztán a lány teherbe esett, de Gyurinak si­került rábeszélnie, hogy vétes­se el a gyereket. — Nem gondolhatod, hogy ftagy hassal elveszlek. Majd ha tisztán állsz az emberek előtt! És talált valakit, aki elintéz­te a dolgot, bár a leány — ál­lítólag — már négyhómapos terhes volt. És miután a lány átesett a csöppet sem veszély­telen műtéten, a fiú azzal há­rította el a lány kérdését, hogy sajnos, elkötelezte magát a szomszéd községben. Líviára utalt. Líviával is rendszeresen ta­lálkoztak, s bár a fiú anyjá­nak nagyravágyása sértette a kislányt, a szerelem tartósnak látszott, a fiú szándéka végle­gesnek. Mindenki úgy hitte: házasság lesz belőle. — Karácsonykor nagyon várta az unokám a fiút. Biz­tosra vette, hogy jön, hiszen megbeszélték. De hiába várta karácsony este; még nem jött első nap, másodnapon sem. Sem egyetlen sornyi hír, levél, üzeneit! És... tulajdoniképpen valami mendemonda szivár­gott az utóbbi időben, hogy Gyuri nemcsak idejár... és kezdték mondogatni, hogy nemcsak oda, ahhoz a másik lányhoz, hanem ^mág valaki­je van ... Pletykának vettük, de Livi, úgy látszik, ekkor már elhitte... Mi ugyan nem vet­tünk észre a viselkedésén sem­mit Igaz, nem is volt ő olyan túlzottan közlékeny. Aztán... karácsony másodnapján este­felé azt mondja: elmegy. Fel­öltözött, indult, de még azt is mondta: a szobakulcsot az aj­tófélfára teszi, hogy ha később mi is elmegyünk, ott találja. Mert ennek a legszélső szobá­nak két bejárata van: egy a folyosóról, egy innen, a mel­lettünk levő szobából... El­ment. Később mi is elmen­tünk. de amikor hazajöttünk, a kulcsot nem találtuk ott, ahol megbeszéltük. A szoba mindkét oldalról be volt zár­va. Hol lehet? Ilyen későn nem szokott elmenni! Talán megjött a fiú, vagy valame­lyik barátnőjével mentek el? Később nyugtalankodni kezd­tünk, kerestük mindenütt, még az eszpresszóban is, pedig nem jár oda. Aztán megnyugod­tunk abban, hogy talán a kór­házban dolgozó barátnőjéhez ment. Vártunk, majd csak ha­zajön. — És néztük a tévét. A Bás- ti-műsort adták, utána meg egy showműsort. Amikor a műsor véget ért, lezártuk a tévét. És akkor azt mondja csöndben a kisunokám: Livi ott bent nyöszörög... — ö, istenem, ha előbb meghalljuk! Ha előbb ér véget a tévéműsor ... Megpróbáltuk feltépni a zárt ajtót Nem en­gedett. Segítség után futot­tunk. Mire feltörtük az ajtót, már ott feküdt a kommód előtt, a padlón, furcsán, félol­dalasán, és csak motyogott, mintha részeg lenne, vagy ál­mában beszélne... Két búcsú­levelet írt, ott feküdtek mel­lette. Az egyiket nekünk, a másikat a fiúnak. Szinte film­szerűen követte a levélben a gyógyszer hatását .........Nagyon la ssan hat a gyógyszer... vá­rok ... már kezdem érezni... most már nagyon elálmosod- tam... abbahagyom...” — Nagyon sok Tardilt vett be. Elképzelhetetlen, hogy honnan szedte össze. Hihetet­len, • hogy előre készült rá, és gyűjtögette. Sehol nem talál­tunk tégelyt, vagy bármit, ami elárulná, honnan van... És mennyi szerencsétlen vélet­len ... ha a tévéműsor előbb véget ér... ha a szomszédban lakó körzeti orvost otthon ta­láljuk. Aztán beszállították a váci kórházba. Az édesapja a mentőautóban pofozgatta, megpróbálta életre kelteni, felébreszteni de a rengeteg Tardiltól teljes eszméletlen­ségbe zuhant. Ilyen állapot­ban vitték előbb Vácra, aztán Pestre, a Korányiba. És ott is csak néhány percen múlt... de már nem sikerült életet ön­teni bele. Napokig gyötrődött szegényke. A fiú itt sem látogatta meg. — Furcsa dolog, ez, kérem — mondja a fiú és a másik, a megesett lány lakóhelyének tanácselnöke. — Ez a két szomszédos község: egymáshoz hasonló, derék, igyekvő, tisz­ta nép, egymással jó viszony­ban vannak. De amióta ez tör­tént, ellenségeskednek. A Lí­via falujabeliek azt hajtogatják: náluk ilyen alak, mint ez az orvos, ez a Gyuri, nem ma­radhatna meg. Igaz, ide sem mert hazajönni, nem mutatko­zott azóta sem. A mi közsé­günkből nagyon sokan ott vol­tak a kislány temetésén. A fiú nem ment el. Szét is verik a fejét, ha ott mutatkozni mer! — Hogy milyen orvos a Gyuri? Jól ismerem, kitűnő tanuló volt végig. Vág az esze, mint a beretva. Már nem gye­rek: huszonnyolc éves. Most egy év óta kész orvosként dol­gozik a szegedi belgyógyásza­ti klinikáin. ★ Egy falun élő fiatal lányt a község szeme előtt teherbe ejt, aztán utolsó percben „segít rajta”. A hírén már aligha se­gíthet. Egy másik lányt köz­ben kétévi udvarlás után úgy hagy magára, hogy egyetlen sornyi életjelt nem ad. Egyik­nél a másikra, másiknál az egyikre hivatkozik — de a szóbeszéd szerint e kettőn kí­vül volt neki még más is. A kislány nem volt hiszté­riás, sem elveszett — csak na­gyon szerette a fiút, és az ak­koriban már itt-ott hallott hí­reket bebizonyosodni látva — magárah agy ottan öngyilkos­ságba menekült. M. György dr„ mint mond­ják, eminens tanuló volt; az esze vágott, mint a borotva. Kitűnő feje van. De választott hivatásához nem elég a fej. Szív és becsület is kell hoz­zá. Ugyan, milyen orvos lehet? Pereli Gabriella' GALS AI PONGRÁC: BAJOR GIZI JÁTÉKAI XVII. Közben tart a világháború. Egyre több az érdemrend és a hősi halott. Magyarország ve­zetői híven teszik a dolgukat: siettetik az ország összeomlá­sát. Beyer Rudolf utászfőhadna­gyot, harminchat havi front­szolgálat jutalmául, kitüntetik a Károly csapatkereszttel. Ezt majd mindenki megkapja. A kitüntetés annyiba kerül, amekkora az érem gyártásá­hoz felhasznált réz súlya. Vaj­da Ödön tüzérzászlóst dicső- szentmártoni, védettebb hely­zetéből az orosz frontra dob­ják. S ahogy nő a távolság, úgy lesz erősebb a szív húzása is. Vajda a halálveszélyben is megőrzi spleenes fölényét és higgadtságát. De a szerelemben telbizanytalanodik. Egyik le­velét a municiósládán, zseb­lámpa fényben írja. A másikat a hajnali árokparton, tűzszü­netben. A harmadikat állig a földbe ásva, oly siketítő rob­banások közben, hogy a jobb fülére átmenetileg el is veszti a hallását. Ám ezekben a le­velekben a közvetlen halálve­szélyt meg sem említi; nem ál­lapota reménytelen voltáról, csupán a rámért viszontagsá­gokról panaszkodik; s félelem helyett csak féltést érez.’ Ahogy Sztrakoniczky Karel megjósolta korai vesztét, úgy bízik Vajda a személyes jó- szerencsében. De fölénye nem elég ahhoz, hogy feledtetni tudja a sikeres színésznő s a lövészárokban veszteglő front­katona sorsának kontraszitját: „Te mégy előre, mint egy üs­tökös, és én mint egy vakon­dok, csak éjjel bújhatok elő a gödörből.” Vajda a tűfonal­ból is tüzesen udvarol. De az udvarlás charmeaur-fogásai mögül előtetszenek a szenvedő ember arcrándulásai. Ezekben a felfűtött bókokban a félté­kenység nem holmi stílusfor­dulat többé. 1918 tavaszán, amikor a Jú- lia-szerepre sor kerül, már a színésznő ellenségei is elné­multak. A remekművek arról ismer- szenek meg, hogy koronként újra föl lehet fedezni őket. Hiszen elődeink akárhány kér­désére adtak választ, számunk­ra is-van még közölnivalójuk. Shakespeare Júliá-ját sem lehet tökéletesen kiismerni. Ebben a tizenegynéhány éves Segédüzemág és bűnszövetség rt Bevételi forrás: a tsz-kassza E bűnügy szálai három év­vel ezelőttre nyúlnak vissza, pontosan 1967 augusztusára, amikor a tinnyei Üj Élet Tsz létrehozta vasipari és vertiká­lis üzemét. Az előző egy-két év gyenge gazdasági eredmé­nyei késztették e lépésre a szö­vetkezet vezetőit, akik a se- gédüzemágtól reméltek nyere­séget. Nos, a várt eredmények nem is maradtak el. Az üzem az első évben 8—900 ezer fo­rint tiszta hasznot hozott. Ám nemcsak a szövetkezetnek, ha­nem néhány ügyeskedő ember­nek is. Szerződés — csalásra Az üzem lakatos, kőműves, festő, villanyszerelő, vízveze­ték-szerelő, burkoló szakmun­kásokat és segédmunkásokat foglalkoztatott. A pesti iroda élére Berki Tivadart nevezték ki. Róla csak annyit: 1963- ban társadalmi tulajdon sérel­mére elkövetett csalásért egy­A legfinomabb Mint már megírtuk, az idén ünnepli 100. születésnapját a magyar borítékgyártás. A szentendrei papírgyárban a leg­modernebb gépek dolgoznak, az ősi módszer — a kézzel hajto­gatás — mégis elkerülhetetlen, a legfinomabb borítékok így készülnek. Foto: Gábor gyermeklányban ugyanis az író potenciálisan elrejtette a női lélekről szerzett, legigazibb és legravaszabb ismereteit. Hogy milyen is volt Júlia? A romantika korában csak a sze­relem heroináját látták ben­ne; költői felmagasztalását a nem is evilági, időtlen érze­lemnek, amely a pusztulás tu­datából oly embertelenül szép és megindító. A múlt század Júliáit a jó értelemben vett teátralitás jellemezte. Aztán Shakespeare hősnője a realista kísérletezők színpadán kilé­pett a holdfényből. Nappali megvilágításba került. S láb­ujjhegyről a talpára állt Bajor Gizi a százötvenedik előadáson veszi át Júlia sze­repét A színháztörténet Bajor ala­kítását tartja a polgáriasabb, közvetlenebb Júlia-ábrázolás kezdetének. Shakespeare hős­nője nem a régi heroina töb­bé, akinek „emberfeletti” szen­vedélyét tán csodáljuk, ámde nem követhetjük, s aki meg­szállottságában már-már sze­relmi kóreset is. Bajor meg­őrzi Júlia átszellemültségét, de szellemalakká egy pillanatra sem légiesíti; az ő szerelme csak annyi elszántságot kíván, amennyire a fiatalság — leg­alább az idősebb nemzedék képzeletében — bármikor kész lehet A kritikák a Rómeóval szer már elítélték. E tény azonban — mint oly sok eset­ben — most sem zavart sen­kit abban, hogy kétes erkölcsű embert nevezzenek ki felelős pozícióba, a segédüzemág fő­nökének. Berki jó barátra és egyben tettestársra talált Jusz- kó Sándor műszaki vezető sze­mélyében, együtt terveitek ki, hajtották végre bonyolult ma­chinációikat. Tehették jó ideig és szabadon, s ebben része volt Mézes Lajos főkönyvelőnek is, aki felületesen ellenőrizve munkájukat, tulajdonképpen fedezte a pénzügyi szabályta­lanságok sorozatát. A laza ellenőrzés sugallta az ötletet: az üzem munkájába szerződéssel bekapcsolnak egy kisiparost, s formális munká­ja után pénzt vesznek fel. Ha­marosan adódott az alkalom: a balatonfüredi Községfejlesztési Vállalat a tihanyi sportpályák­hoz vasoszlopokat rendelt. A szövetkezet lakatosbrigádja annak rendje és módja szerint elvégezte a munkát, a vállalat kifizetett több mint 15 ezer fo­rintot. Berkiék ugyanekkor ha­sonló összeget fizettettek ki Bereczki Sándor kisiparosnak, akinek ehhez a munkához semmi köze sem volt... Leleményesen jártak el ak­kor is, amikor a szövetkezet központi telepének kerítését kellett elkészíttetniük. Berki és Juszkó különféle ürügyek­kel elintézte, hogy a munkát a tsz lakatosbrigádja helyett kis­iparosokra bízzák. Megállapo­dás szerint a kerítéshez szük­séges közoszlopok előállítási költsége 35 forint volt. Két­százötven oszlop elkészülte után az eredeti, darabonkénti 35 forintos árat Berki kifizet­tette a kisiparosoknak, akik viszont kérésére 65 forintos egységárat számláztak a tsz- nek. A két összeg közötti kü­lönbség természetesen a segéd­üzemág főnökét és a műszaki vezetőt illette. Nagykapuk és kiskapuk Berki mindig számíthatott Bereczki Sándor aktív közre­működésére, ha a tsz megká­rosításáról volt szó. Amikor a szövetkezetnek 200 kerítésosz­lopra, két nagykapura és két kiskapura volt szüksége, ter­mészetszerűleg ő kapott az üzemtől megrendelést. Alapo­san megdrágítva az árat, a tényleges ráfordításnál több­szörös munkaidőt állapított meg, s annak tudatában, hogy tettestársai leplezik, 200 szá­zalékos rezsiköltségét számí­tott fel. Bérmunkájáért, a jo­gos honoráriumon felül, így kért és kapott is 34 ezer fo­rinttal többet Egy alkalommal a Lábodi Állami Gazdaság megrende­való találkozás pillanatát, az erkélyjelenetet és a méregivás mozzanatát emelik ki legin­kább. Bajor egy tapasztalatlan gyermek kíváncsiságával néz Rómeóra, mitsem tudva, s mégis borzongó sejtelemmel; sőt pillantásában felvillan az az érzéki öröm is, amellyel ké­sőbb az áldozatot, szenvedést és halált vállalja. Az erkély­jelenet úgy artisztikus, hogy tele van színészi leleménnyel. A méregivási mozzanat pedig a napihírekben olvasható ön­gyilkossági esetek realitásával hat a nézőre. Igaz, a kritikák megállapítják, hogy Bajor já­téka nem egyenletes. Művészi felfogását csak töredékesen tudja megvalósítani. Ott, ahol a belső elragadtatás úrrá lesz bizonyos játékosan kedveske­dő, csengettyűző modoron. „Csak azokon a helyeken sze­rettem volna kissé keményebb­nek és erősebbnek látni ezt az új és érdekes színésznőt — ír­ja Kosztolányi —, amikor a szenvedély hangja elcsuklik és a pátosz kiabál. Az aranyhoz és az ezüsthöz kis ércet kellett volna hozzáadni.” De Bajor Júlia-alakjából nő ki az a tel­jesebb Júlia, aki Shakespeare módján már nemcsak érezni tud, hanem emberien szenved­ni is. (Folytatjuk) léssel jelentkezett: Somogytar- nócon csővázas pavilonokat kellett összeszerelni. A segéd­üzemág vezetőjének első dol­ga volt, hogy megbeszélje Be- reczkivel: a felszámítható munkabér nagyobb részét megpróbálják saját pénztárcá­jukba utalni. Csakhogy a kis­iparos egyszál egymagában aligha tudta volna összerakni a pavilonokat, ezért Berki köl­csön adta az egész lakatosbri- gádot A szakmunkások le- utazbak a faluba, és a tervek szerint szorgalmasan dolgoz­va, felállították a pavilonokat. Ezután csak be kellett hajtani az összeget a megrendelőtől és kifizetni több mint 54 ezer forintot — Bereczkinek... A szövetkezet vezetői jóval ké­sőbb és nem kis meglepetéssel tudták meg; ezt a munkát tu­lajdonképpen saját embereik végezték eL A bűnszövetség szellemi ve­zére úgy tarthatta, sok kicsi sokra megy, olykor ugyanis ki­sebb üzleteikkel is megelége­dett. Amikor például a tsz-el- nöknak vásárolt egy 4 ezer fo­rintos motorkerékpárt, a pénzt az üzemi ellátmányból fizette ki, az elnöktől kapott összeget pedig zsebre vágta. Berki jövedelme egyébként „jó munkája” elismeréseként ekkorra már meghaladta a ha­vi tízezer forintot... Nincs mentség A sok kisebb-nagyobb csa­lás végül valóban sokra ment, már ami a büntetési tételeket illeti. A szövetkezet vizsgála­tot indított, ennek lezárása előtt Berki és Juszkó sértődöt­ten kilépett a tsz-ből. Az ér­zékeny főnök és munkatársa azonban nem kerülhette el a felel ősségrevon ást A bűnszövetség ügyét'' má­sodfokon a Pest megyei Bíró­ság tárgyalta, amely Berki Ti­vadart visszaesőként, bűnszö­vetségben folytatólagosan el­követett társadalmi tulajdont károsító csalásért halmazati büntetésül 4 év 4 hónapi sza­badságvesztésre, Juszkó Sán­dort 3 év 6 hónapi, Bereczki Sándort 2 év 8 hónapi és Mé­zes Lajost 8 hónapi szabadság- vesztésre ítélte. A közkegye­lem folytán az első és másod­rendű vádlottaknak bünteté­sük fele részét nem kell letöl­teniük, s ez okból mentesült büntetése alól Mézes Lajos fő­könyvelő. A Berki-ügy, a segédüzemág körüli panama, sajnos, nem egyedi eset Pesit megyében, ezért is tanulságos a bíróság néhány megjegyzése, amelyet az ítélet indoklásához fűzött. A társadalmi tulajdont szer­vezetben fosztogató, lényegé­ben vezető beosztású embe­rekből álló csoport fokozott veszélyt jelent a társadalom­ra. Súlyosbítja tetteiket, hogy kitervelten, bűntetteiket el­kendőzve, nem csekély összeg­gel, több mint 120 ezer forint­tal károsították meg a népgaz­daságot. A bíróság nem fogad­hatta el enyhítő körülmény­nek, amire a vádlottak hivat­koztak, hogy egyébként jó munkát végeztek, nyereséges­sé tették a szövetkezetei A jó munka ugyanis nem egyeztet­hető össze bűnöző magatartá­sukkal, szándékaikkal, ame­lyek arra irányultak, hogy munka nélkül gyarapítsák jö­vedelmüket, jogtalanul jussa­nak magas haszonhoz. — Szitnyai — A Ceglédi Építőipari Vállalat FELVESZ SZOBAFESTŐ ÉS MAZOLO SZAKMUNKASOKAT Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán: Cegléd, Damjanich utca 5.

Next

/
Thumbnails
Contents