Pest Megyi Hírlap, 1971. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-17 / 14. szám

8 ™&Círiap mi. JANUAR 17.. vasárnap ÚJ MUNKAHELY mert nem tud többé gyógyítani, egy lázmérő küldi a szolgát, a higanyt, hogy mérjen lázat neki, egy bőgős a sarokban saját nótáját húzza és veregeti hátulját vonóval s egy mosógép saját szennyesét teregeti. A nap a hasát melengeti. Míg egy hordó a társának tölt a felhő magába vizet önt a dió hámozza friss belét, a dinnye issza saját levét, Hát a sorsom mit csinál? Azt, ami fő mestersége, görnyed, lép és szalutál. WSSSSSSSSSSSSSS* V////////////////////////////////// ANDRÁSSY LAJOS: Banális? Csodát ne várjl Teremts magadnak és tiéd. S tiéd vele az alkotói láz is, e soha meg nem vásárolható kín... Igaz-e így? — Te mondhatod: banális. múlt ho közepén hoz­zájárulással beléptem a Hús- klopfoló Gyárba. Kérgesi fő­osztályvezető karon ragadott és szó kíséretében átnyújtott simára nyalt frizurájú, klottköpenyes férfinak: — Bemutatom önnek az új kollégáját. Ismertesse meg a belső rendünkkel, legyen se­gítségére a munkájában — mondta Kérgesi és barátságos biccentés után eltűnt. — Ez lesz az íróasztala — mutatott kartársam egy dió­barna alkalmatosságra. — Az első fiókban találja az anyag­kiutalási listákat. Közvetlen alatta disznósajt van és hóna­posretek. Még az elődje hagy­ta ott. Ebbe a főkönyvbe kell beiktatni három másolattal a havi feketekávé-fogyasztást. Szereti a feketekávét? — Nagyon — bólintottam. — Akkor majd remekül megértik egymást Jolánka kol­léganővel. Ö a legjobb kávé­főző a szobában. — Ha egy munkás bejön anyagkiutalásért, akkor mi teendő? — kérdeztem kíván­csian. — Mélyen az illető szemébe néz és átküldi Gortvai kollé­gához. Gortvainak majd ké­sőbb mutatom be. Veié szok­tunk délelőtt barkochbázni a könyvelésben. Tud barkoch­bázni? — Az előző munkahelyemen mással foglalkoztunk ... — Majd beletanul — intett jóakaratáén. — Szokott telefo­nálni? — Olykor. — Ha telefonálni akar. akkor lemegy a földszintre, a bérelszámoló mellett van egy kitömött rénszarvas, ott balra kanyarodik, és egyenesen ki­jut az utcára. A szomszédos eszpresszóban kitűnő telefon- készülék található és friss tú­rós. Az ebédidő déli tizenket­tőtől fél egyig tart. Ha vissza­felé a padlásfeljárón jön, ak­kor háromnegyed egy is lesz, míg visszatér a szobába. — Mégis, mi lesz a mun­kám? — érdeklődtem. — Az első időben figyelni ^ kell, nem jön-e valaki a folyo- ^són. Ha közelednek, akkor ket­tőt köhög. így nem érhet ben­nünket meglepetés. s § — Egy ilyen nagy üzemben | mégis akadhat néha valami sürgős elintéznivaló — jegyez­nem meg tisztelettel. $ — Ha sürgős elintéznivalója ^van, a folyosón jobbra a har- ^madik ajtó. Egyébként a mos­ódéba délelőtt tizenegy órakot ó gyönyörűen besüt a nap. Ha ^ kinéz az ablakon, a budai he- Ógyek lankáit látja — suttogta Óábrándosán és megkérdezte: — í Szereti a természetet? így írjunk mi..? SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSe^. 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS, Vigyáztam a gyerekre vő” gyerekre, aztán halkan ! kérdezték: — Jó volt a televízió műso- ! ra? — Remek! Búcsúztak és sokáig szó-! rongatták a kezemet. — Hálásan köszönjük, hogy : gondosan vigyáztál Pistikére, i Palásti László ! FEKETE, FEHÉRBEN (Foto: Urbán) SÜKÖSD MIHÁLY: Jelek a falon A Liget a Hősök terénél kezdődik azok számára, akika város, pontosabban a VI. ke­rület felől közelítik meg. Én éveken át innen közelítettem meg, hetente kétszer, szerda és vasárnap délután. Eleinte apa kezén, később egyedül. Ez a legrégibb kép, ez áll az idő elején: a Hősök tere, kö­zepén a téglalap alakú, szür­ke sír (mindig megálltam és imádkoztam apám két testvé­réért, akik meghaltak az első világháborúban, s akikről so­káig azt hittem, itt vannak el­temetve), a fekete-fehér kő­kockák, a magasban Árpád, a magyarok fejedelme, dereká­nak támasztott csillagfejű bu­zogánnyal, s hátuk mögött, félkörívben a királyok. Akik­ről később derült ki, hogy ki­rályok, az idő elején csak vasemberek voltak, rozsdás karddal és horpadt sisakkal; a szögletes pajzsokon, kontyos fejeken, fürtös parókákon zöld penész ült, az aranybetűket el­tömte a por. Apám kézenfogva vezetett, odaértünk Hunyadi János ; csizmája alá, a várnai csatától : jobbra (még a lovait is har­coltak, tátott szájjal harapták : egymást, a kavargó paták : alatt bugyogós török fetren- : gett, kezében görbe kés) vizs- j gálni kezdtük a falat, s hama- ! rosan megtaláltuk a jeleket. [Egymás felett sorakoztak a [falon, az első nyolcvan centi­re lehetett a földtől, az utolsó másfél méterre. Háttal álltam a falnak, hozzásimítottam fe­jem a kőhöz, apám megjelöl­te a magasságot és melléírta a dátumot. Megint nőttem né­hány centit. — A fal nem emlékszik — mondtam apámnak. — A har­madik jeltől kezdve én már elég jól emlékszem, de a fal nem. Nem ismer. — Miből gondolod? — ér­deklődött apám. — Mert nem változik, nem nő, mindig egyforma. Én majd nagy leszek és eljövök a fal­hoz, s a falon akkor is ott lesznek a jelek, de akkor sem emlékszik semmire. — Nem baj — mondta apám. — Te meg én mindenre em­lékszünk. Egyszer majd ne­ked is lesz fiad, kihozod a ki­rályokhoz és új jeleket kez­desz. Akkor már hárman em­lékszünk, a fal meg továbbra is néma lesz és tudatlan. Nemrégen kivittem a fiamat a Hősök terére, a királyok alá, a falhoz. Megkerestük a régi jeleket; a fiam tízéves, a feje éppen eléri a negyedik jelet a falon. Most már valóban hár­man emlékezünk, a fal azon­ban továbbra sem ismer meg, nem tud semmiről. A fal mögött kezdődik a Li­get. Ismerem minden arcát, a mait, a tizenöt és huszonöt év előttit. Az embert nemcsak a vele történő események neve­lik azzá, ami lesz; régóta sej­tem, hogy a képek is, amelyek közt felemelkedik. 1944 nyarán, a nagy sző­nyegbombázások idején, ugyanazon a napon kétszer láttam a Ligetet. Légitámadás előtt és után. Előtte a pado­kon ott ültek a régi sakkozók. Kétoldalt az út mentén, a bokrokban harckocsik és lég­védelmi ágyúk fészkeltek, te­repszínű sátrait bújtak ki a fák alól, terepszínű ponyva takarta az ágyúkat meg a tankokat, csak a csövek szúr­ták át az ágaikat, s a kék va­son ^negcsillant a nap. Német egysegek álcázták magukat, a katonaságot a város más pont­ján rejtették el, a Ligetben csak némi felszerelés maradt, legénység nélkül, ügyes csalét- kül a repülőgépeknek. A légitámadás után a terep­színű övegek, a felhajtott al­jú sátrak eltűntek a fák alól, de a kártyázóik meg a sakko­zók ott maradtak. Csendesen feküdtek a fűben és lucskos volt körülöttük a föld, vagy dobálták magukat a padokon, és hangjukat elvitte a szél. 0 így mutatkozott be a há­borús Liget, s a következő hó­napokban valahogy lebomlott, levetkőzte a régi arcát, önma­ga csontvázára csupaszodéit Fa és fű maradt belőle, kő és tégla, elveszett, ami mindeb­ből a Liget volt. Októberben a környékbeli nép leengedte a tó vizét és kézzel fogta ki a sűrű, zsíros iszapból az elhízott, lus­ta halakat, amelyeknek fél éve, egy éve, három éve ke­nyérmorzsát szórtam a hídról. Szürke délután történt ez, hi­deg, nedves szél fújt, s a láb­középig érő, zavaros mocsok­ban, a síkos betonon meg-meg- csúszva birkózott a nép a ha­lakkal. A halak ide-oda cikáz­tak, a levegőbe dobták kétség- beesett testüket, kicsúsztak a bizonytalan szorításból, az em­berek testükkel vetették ma­gukat a kisiklani készülő zsák­mányra, mellükhöz szorítva a nyálkás halakat, felhempered- tek a bűzös, sűrű lében — át­ható halszag lebegett a tó fe­lett, s a hídon állva úgy érez­tem, színe k van a levegőnek, nemcsak szaga, sűrű, lilásszür- ke színe van. Az Állatkert fe­lől jól hallatszott a vadállatok bőgése: esti etetés ideje volt, de az állatok ekkor már csak vacsorájuk harmadát kapták naponta, s nemsokára már azt sem kapták meg. Amikor a háború Budapest alá érkezett, s a város körül bezárult az ostromló gyűrű, a Ligethez kö­zel lakói- az ágyúdörgés szüne­teiben jól hallották a vadálla­tokat. Eleinte reggel, délben és este, az etetések idején, később már szakadatlanul szólt az üvöltés. Az ágyúdörgés meg­maradt, a vadállatok bőgése halkulni kezdett, majd elenyé­szett: a vadállatok lassan el­gyengültek, aztán éhen haltak. A legtovább a medvék bírták. A szovjet katonák már Kis­pesten voltak, amikor a liget- környéki nép betört az Állat- kertbe, húsra éhesen: a nagy­vadak közül már csak az ele­fántok és a medvék voltak életben. A nép a medvét vélte ízesebb falatnak: amikor a pisztollyal felfegyverkezett férfiak a barlangja elé értek, Zebulon, a gyermekek kedven­ce, az erdélyi barnamedve két lábra állt, s mellső mancsait összetéve élelemért kömyörgött a húsára éhezőktől. A mozdu­lat feltárta mellkasát, éppen szívébe kapta a golyót. A fér­fiak nem tudták kihúzni bar­langjából a koplalás után is súlyos Zebulont, ezért a bar­langjában nyúzták és sütötték meg. A rossz tűz felett a meg­pörkölt hús szaga elkeveredett a ketreceikben holtan fekvő vadállatok bűzével, s a közel­ben trombitáló elefánt kigő­zölgéseivel. Halak és vadállatok! De a Liget a háborúban nemcsak is­merős állatait vesztette el. Li­liput népe, a külföldi törpék minden délután a Ligetben iéptek fel; attrakciójuk elho­mályosította a szomszédos An­golparkot, a ringiispilt, a dod­zsemet, sőt, a panoptikumot is, benne a Bendegúzt, a hímgo­rillát, amint éppen elrabolja az ájult miss Jane-t, az Afri- ka-vadász lányát. A külföldi törpéket Bomemissza-Bux- baum Jenő, a Liliput-színház tulajdonosa szerződtette a szomszédos országokból, fő­ként LengyelországbóL Nem tudtak magyarul; parányi szmokingban, uszályos estélyi ruhában, rózsás és ráncos ar­cocskájukkal jelentek meg az apró színpadon, s magyar sza­vakkal tűzdelt nemzetközi ke­veréknyelven eljátszották Lord Ashton garden partyjät A va- lószínűtlenül csepp ajkakról felhangzó idegen szavak csak fokozták a közönségtől távol? \ SÁROSPATAK \ Vöröstorony [ Az idén folytatják hazánk! I egyik legszebb műemlékéneit, ! a sárospataki Rákóczi-várnak [ feltárását. Teljesen „kiszaba- ! dítják” a földtörmelékből a ! vár legrégibb épületét, a Vö- J röstomyot. A híres tornyot és J a vele szemben levő olasz- !bástyát eredeti állapotában $ tárják a látogatók elé. A föld, $ kitermelése a hideg téli na- $ pokon sem szünetel. — Szeretem. — Remélem, jól fogja érez- [ ni magát nálunk. Tudja, egész! rendes hely ez az üzem, csak [ egy baj van — jegyezte meg: kissé keserűen. ! J — Mi a baj ? — kérdeztem. > — Az ember agyongürcöli [ magát, és akkor elsején a po-| fájába vágnak ezerötszáz fo-j rintot! Galambos Szilveszter ! asztalra. Még egy sámlival megtoldotta és becsukta az ab­lakot. Azután kicserélte a vi­zes borogatást, betakart, és el­mesélte iskolai élményeit. Megállapította, hogy nincs lá­zam, megtapogatta a fejemen a daganatot és gyengéden egy kés lapját szorította rá. — Ez visszafejleszti — mon­dotta szakértelemmel. — Ne­kem is így szokták csinálni. , Azután utasítást adott; — Aludj egy kicsit. Elég; volt a beszédből. Most leoltana- a villanyt. Ne félj a sötétben,; itt maradok a szobában, vi- [ gyázok rád. Jó másfél óra múlva felkel-: tett; — Ne haragudj — mondta —, de mindjárt hazaérnek. Nem kell nekik tudni, hogy ápoltalak. Most én gyorsan le­fekszem. Felugrottam, rendbehoz­* tam magam. Éppen ide­jében. A szülők hazaérkeztek. Egy pillantást vetettek az „al­tétlenül foglalkozni keil azzal, nogy ebben a gyárban milyen rossz a koszt. Mindenki szidja, csak ón nem. En szótlanul be­vágom a pótadagokat is. Tud­ja mit, erről se írjon. Miért haragudjon rám a szakács. Még képesek beszüntetni azt a napi 2—3 adag repetát... Nem, ez sem jó. Viszont fog­lalkozni keil a laza munkafe­gyelemmel. Ami nálunk van, az címoldalra kívánkozik. Kö­rülbelül így képzelem: min­denki lóg a Büxért telepen. Egyeseit munkavégzés előtt már egy órával fürdenek, má­sok rendszeresen elkésnek. Senki sem ellenőrzi a késést, a lógást. Jaj... ezzel mégse foglalkozzunk, hiszen engem bíztak meg azzal, hogy mind­ezeket ellenőrizzem. Nem tud­tam ezzel foglalkozni, mert amennyivel később jövök, annyival előbb távozom. De amit most elmondok magának, azt valóban öles betűkkel szedjék ki. Miért utalnak ki számunkra olyan ritkán mun­karuhát? Olyan ritkán jut az ember a kezeslábashoz. Nem mintha hordani akarnám. Ahogy megkapom, rögtön el­adom a Bizományiban. Igazán kiutalhatnának minden hó­napban egy-egy ruhát De a [mi vállalatunk nagyon fukar. [ A mi vezetőink nem figyelnek [ Ilyesmire... Ezt úgy írja meg, [ hogy a nevem ne szerepeljen. ; De akkor viszont semmi értel- ; me az egésznek... Látja, pil- $ lanatok alatt mennyi témát | adtam magának? $ Adok még egyet ! írja meg, hogy a maguk új- J Ságjában érdektelenek a cik- 5 kék. Nem bírálnak, nem szid- ! nak. Nem oktatnak, nem de- [ rítenek fel. Nem érdemes eiő- ! fizetni sem. Igaz, hogy én soh- [ sem fizettem elő ... Hát ezt [ írja meg... ü Abai Pál ; Majd leap tőlem témát az [újságja részére! — köszöntött [ rám a gyár udvarán Csokor- S káné, az eleven szemű, ám ; mindig friss pletykákkal teli ; raktáros. Mivel szép foglalko- $ zásunknak egyik fontos kellé- 5 ke az, hogy erőteljesen tá- ! maszkod mink kell a tömegek­ére, az első felszólításra kivont é tollal, munkára készen vár- é tam azokat a témákat, melve- é két tőle kapok, s ! — Igen, ezt kell megírni, é ráncolta össze homlokát. Min- é denekelőtt a legfontosabb köz- é érdekű téma, hogy nekem na- $ gyón kevés a fizetésem és a é főnököm üldöz ... De ez még- $ se tartozik a nyilvánosság elé. é Még csak az hiányzik, hogy é megírja azt, hogy engem ül­döznek, akkor még jobban ki é leszek téve a főnök haragjá­énak. Ez a téma nem kell, de é akad itt még számos fontos és éközérdekű ügy. Például: miért é kapott Giziké újból jutalmat a é laborban? Ez mindenkit érde­kkel. Viszont azt is tudja min­dönki, hogy a nagybátyja a ^ főnöke, és tömi a rokonait ^ pénzzel... De várjon csak, ezt |se írja meg, hiszen Giziké ép­épen ma lépett ki. Viszont fel­•/t//sssss/////*sfssssfsss/fs/fss/sfsrfm*sf' IT zsonnameghívást kaptam régi ismerőseimhez. Elbe­szélgettünk, játszottam a hét­éves Pistivel és szinte észre se vettük, hogy milyen gyorsan múlik az idő. Jobban mondva, ők észrevették. A férj az órá­jára nézett, és jelentős pillan­tást vetett feleségére. Az bó­lintott és megszólalt: — Ma remek film megy a te­levízióban. Mi is szívesen megnéznénk, de két jegyet kaptunk a moziba. Rögtön tudtam, hogy miről van szó. — Azt kívánjátok, hogy vi­gyázzak a Pistire? — kérdez­tem. — Ha olyan angyal lennél™ Nincs vele 6emmi dolgod. Al­szik majd, mint a bunda. Te közben a filmet nézheted. Tu­dod, azért mégis nyugodtab- ban mennénk el... — Maradok! Pistit lefektették, azután el­búcsúztunk. A gyerek mind­járt elaludt, és én babrálni kezdtem a televíziós készülé­ket. Egy perc alatt elrontot­tam, mire félhangosan károm- v kodni kezdtem ... Persze, Pisti ! nyomban felébredt, rögtön lát- $ ta, hogy mi történt, es meg- | nyugtatott: > — Ne izgulj, mindjárt meg- ^ csinálom. 5 — Rendbe is hozta, én beta- $ kartam Pistit, aki csakhamar ^ újra elaludt és én a filmet néz- ^ tam. Egyszerre csak azt érez- $ tam, hogy hideg fut végig a •[ hátamon. Ugyanis a felső ab- $ lak egy résnyire nyitva volt és ^ erős szél fújt. Még meghűl a gyerek — $ ijedtem meg —, és elhatároz- ^ tam, hogy mint amatőr gyér- ^ mekkertész, megmentem a ki- ^ csit a tüdőgyulladástól. De ^ hogy érem el a felső ablako- ^ kát? Az asztalt odatoltam és ^ rátettem a széket. Ezután fel- ^ másztam az asztalra, onnan a $ székre. Közben a gyerekre $ néztem. Édesdeden aludt. Láb- $ ujjhegyen álltam, mert az ab- $ lak magasan volt. Már-már $ elértem a kis kilincset, ami- $ kor a szék megbillent és a $ padlóra zuhantam. Jól bever- $ tem a fejemet, és a derekam v is megsínylette a tornamutat- ! ványt. $ A nagy zajra Pisti felébredt, [ rögtön a helyzet magaslatára ! emelkedett és utasítást adott: [ — Ne félj semmit, én meg- [ gyógyítják. Feküdj le szépen, [ de rögtön. > Szót fogadtam, mert nagyon! fájt az ütés helye a fejemen: — sőt az ellenkező oldalon is. [ Pisti borogatást hozott, a • fejemre tette, aztán két tab- [ lettát etetett meg velem. — Mindjárt rendbe fogsz j jönni — vigasztalt. V alóban, lassan múlni kezd- : tek fájdalmaim. Közben: Pisti visszatette a széket az :

Next

/
Thumbnails
Contents