Pest Megyi Hírlap, 1970. december (14. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-20 / 298. szám

DECEMBER ?0„ VASÁRNAP n»i UECrEI v Wíaiap ZOLTAI Z. ANDRÁS: Élni volna jó A z alvás és az ébrenlét határán hallja, hogy az asszony szipákol mellette. Hiába kérte annyiszor: ne sírjon! Talán nem értette, vagy nem is figyel rá. Különös, hogy már nem érti senki sem. Tegnap, meg azelőtt a látoga­tói, rokonok, szomszédok, jóismerősök érthe­tetlen módon magyk közt beszéltek, s kérdé­seire sosem válaszoltak ... Ezen a borús, ködös reggelen megérkeztek legjobb bajtársai is: Váradi, Jácint, Puttonyos, Herényi; vérfoltos zubbony lötyögött rajtuk,- ápolatlanok és szakállasak voltak. Ferenc úgy tudta, hogy régen elpusztultak, még 1942- ben, a nagy áttörésnél, Voronyezs alatt... Honnan jöttek elő?! Halk, visszafojtott léptekkel vonultak ke­resztül a szobán, kíméletes halkan húzták székeiket betegágya mellé, s föléje hajoltak. Ijesztő kísérteteknek tűntek mind a négyen. — Gondoltuk, megnézünk, élsz-e még? — mormogták egyszerre. Leheletüknek nyirkos földszaga volt — Most még láthattok... Ki tudja, med­dig — nyöszörgőit Ferenc. — Isztok-e pálin-. kát? Jó barackot főztem. Tudom, szeretitek ... Rózsi, hozz be egy üveggel! Az asszony térült, fordult, s fonott kis bütykösből töltött mind a négynek. Nem sza­badkoztak, mohón megitták. — Emlékszel, Ferenc, odakint a front vad hóviharában, harminc fok mínuszban meghal­tunk volna egy pofa snapsztól... Emlékszik, persze, hogyne emlékezne. Mos­tanában — furcsa — minden eszébe jut. Ré­gen elfelejtett beszélgetéseket, hangulatokat is fel tud idézni. Kitárul előtte a múlt em­léktára, ismerős képek tolakodnak eléje, s úgy nézi őket, mintha egyedül ülne egy moziban. Látja magát, amint negyvenhét karácso­nyán gyűrötten, kopottan hazavánszorog a ha­difogságból. Az első éjszakán Rózsi az ágyban könnyes szemmel simogatja végig haja ősz szálait. Megváltozott, száraz, darabos ember lett, hallgatag és komor hangulatú. Alig beszélt, alig kérdezett. Ü gy érezte, mintha teljesen idegen asz- szony ölelné át, ismeretlen, soha sem ta­pasztalt új mozdulatokkal. Parázsnak érezte minden porcikáját, perzselőn, forrón égette testét. — Nagyon hiányoztál — duruzsolt az asz- szony. — Agiódtam, féltem, hogy sosem jutsz haza... ízlelte szavait, elbódult tőlük, mint az il­latától, amit azelőtt sosem érzett rajta. Még. éjfél tájt sem aludtak eL Nyitott szemmel, mozdulatlanul feküdtek a félho­mályban, s őrizték égymás titkolt,. ki nem mondott gondolatait. Váratlanul zokogás rázta meg Rózsi testét. Ferenc bátortalanul, rossz sejtelemmel fordult hozzá. Érdes bőrű tenyerével izgatottan mata­tott az arca körül. — Mi bánt, kedves? — kérdezte félkönyö­kére támaszkodva. Tekintetét mélyen az asz­szony arcába fúrta. Homloka keskeny gond­barázdái közt kutatott előbb, aztán a szemé­be hunyorgott zavartan. — Miért sírsz, mondd meg? — Nem sírok, hagyjál! Ne kérdezz most engem! Semmit se kérdezz! — felelt az asz- szony. — Jól van, nem kérdezlek — egyezett bele. Szorongva kelt fel, remegő ujjakkal sodort cigarettát, a kancsóból bort töltött magának, ettől bátrabban fordult Rózsi felé. — Mégis csak szeretném tudni, mi bajod van! — közölte szárazon, parancsoló hangon. — Beszélj őszintén! Vádlón, hűvös arocal nézett vissza Rózsi. Ferenc megrettent a tekintetétől. Soha azelőtt nem látta ilyennek. Bánta már, hogy durván beszélt vele. Megfogadta, eztán soha többé nem faggatja Rózsit. Néhány éven át egyedül küszködött hét hold szántóföldjén, ötvenkettőben beagitál­ták a közösbe. Rózsi otthon maradt, baromfit nevelt, tehénnel bajlódott, sok munkája akadt, alig győzte. Az akkori aszály külön sorscsapás volt. Még az évben megrokkant a nádfedeles ház is, javítani kellett, nem várhattak vele, amíg rájuk szakad a tető. Eladta féltve őrzött igás- szekerét, s a megpenészedett lószerszámokat, sőt, később megvált a Lina tehéntől is. Fűré­szelt faárut, nádpallót, téglát, cserepeket vett, s egy őszön át mindent rendbe hozatott. Akkor még bírta erővel, csak tél felé kez­dett fájni a veséje. Eleinte oda sem figyelt. Katonaemlék, nem olyan öreg még, hogy ki ne heverje. Összeszorított foggal erőlködött, né nevessék ki a többiek. Juhász, az elnök figyelt fel rá egyszer. Leparancsolta az igás- szekérről, ne hordjon több trágyát, menjen az istállóba, a lovak közé, ott tevékenyked­jék, az könnyebb munka. Ott, az istállóban érte a baleset. Itatás köz­ben megrúgta veséjét egy kanca... Eszméletlenül vitték a kórházba. A műtét után kilókat fogyott. Másfél hónap múltán összeaszalt testtel engedték haza. Azóta is egy­re gyengült... V áratlanul ismét a jelenbe eszmél. Közele­dő léptek neszét hallja. Tudja, behunyt szemmel fekszik betegágyán. Érzékeli saját tehetetlenségét. Nincs ereje már, hogy fel­nyissa szemét, s belebámuljon a távozó világ­ba. — Hogy aludt a beteg, kedves asszonyom?... Ráismer a hangra, Bérces doktoré. De Rózsi suttogó válaszát nem érti. Az orvos sima, hűvös kezét érzi. Bilincsként fonódik a csuk­lója köré, majd mellkasán matat, a szive fölött. — Még 'egy injekció —hümmög az orvos — az jót fog tenni... Attól nyugodt lesz. Érzi, hogy az orvos ott áll mellette, hangja mégis messziről érkezik, alig ér hozzá. Tes­tetlenül lebeg iszonyú magasan, ég és föld között, imbolyog, száll, és zuhan. Nem megnyugodni, élni volna jó!... A. C. VAN DINE; Nagyon egyszerű dítsák, mert ez esetben a be­folyásos Elhízás Elleni Szö­vetséggel találnák szembe ma-, gukat. Ezért a nem-fogyasztás kiegyensúlyozásának egyetlen módja, hogy hasonló méretű nem-termelést idézzünk elő. Nágyon egyszerű. Elhatároz­ták, hogy megadóztatják a fo­gyasztót azért, mert nem fo­gyaszt, majd a pénzt odaadják a gazdálkodóknak, azért, hogy ne gazdálkodjon. Mindez olyan szép, hogy már csak esztétikai okokból is fenn kell' tarta­nunk, akár beválik, akár nem. Körülbelül ez minden, amit elmondhatok az ügyben, kivé­ve még egy utolsó tényt: a Kézfogás A Felső-Ohio Völgy­ben Bizottság épp most állít­ja össze a maga saját szub­venciós tervét. A farmereiknek nyújtandó szubvenció, vala­mint a munkanélküli segély­re szánt összeg húsz százalé­kát félre kell tenni egy kü­lönleges törvényhozási alap létrehozására. Ebből fogják fizetni a törvényhozás tagjait azért, hogy ne hozzanak tör­vényeket. * (Fordította: Zilahi Judit) ANTAL GÁBOR: Kis lecke a kövérségről Az álom néha a falakon túlra viszi, és iszonyú az ébredés. Álomvonat — Edzőtáborba megyünk jövő héten, fiú. — Ez marha jó, Karcsi bá­csi. De én már olyan topis vagyok, dohány kellene. Tet­szik tudni, milyenek a csajok? Egy rossz gúnya és koptatják a srácot — Miért, hány ruhád van? — Hány ruhám van, hány ruhám van?! Van vagy öt. Csak már nem divatos. Pont egy menő fej maradjon le? — Nagy flancos az az Ica vagy Irén. Biztosan csapják is neki a szelet. Jó lesz, ha be- állsz a széljárásba, öcskös. Majd valami pénznek ‘ utána­nézek. — Ne féljen, Karcsi bácsi, majd én megmutatom, hogy ki az a Dorogi András! — Öcskös, csak a szorító- ban...! © — Dorogi András elítélt! — Jelen! — Kihallgatásra kísérem. „Te jó istien, mégse sike­rült? Marha vagyok. Valaki beköphetett valamit. Talán a Kondérral vívott menetet — Belépett az igazgató szobájá­ba. • — Jöjjön beljebb, maga el­mehet — szólt az őrnek. — Üljön le. Mennyi telt már el? . — Tisztelettel jelentem, egy év — és felugrott válaszolni. — Maradjon ülve. Felter­jesztettem harmadolásra. Ha minden jól megy, karácsony­ra otthon is lehet. Nem volt könnyű, mi? Hallottam róla, hogy kipróbálták az idegeit, van valami kérése? — Tisztelettel, lenne. — Mi az? — Károm pofon. — Adósságtörlesztés? — Tisztelettel, nem, csak egy kis emlékeztető. — Tudja mit, nem bánom. Elmehet — Utánakiabált: — Dorogi! — Igenis, tisztelettel. — Aztán ne túl nagyokat üssön! Értve? Az első estéje, amelyik szin­te élvezetes volt Belépett a cellába és szélesen mosolygott Kidomborította hatalmas mell­kasát Kettőt-hármat rugal­masan guggolt, és lenyomott vagy ötven fekvőtámaszt. Mi­kor felegyenesedett, Balogh rászórta cigarettája hamuját — Egy kis műtrágya még talán erősít is, nem? — rö­högtek. Bandi leverte magáról a hamut. Mosolyogva Balogh- ra nézett, és nyitott tenyérrel egyetlen ütéssel a falhoz ken­te Baloghot. Az egyet nyik- kant és lecsúszott a kövezetre. A bunyós összecsapkodta a tenyerét és rendíthetetlen nyugalommal csak annyit mondott: — Egy! ★ Álomvonat. Lassított film. Szinte libeg­nek a levegőben. Egyszercsak kötelek hasítanak ki a tájból egy négyszöget. Magas nő, se­lyemruhában, melle feszíti az anyagot, beat ütemre ringató­zik. — Na most itt vagy végre. Az enyém leszel. — Hát persze, már régen itt várlak. A felhők lassan el­úsztak a nap elől. S két gólya között az égen lebegett a se­lyemruha. Bukfenceztek, gu­rultak, a mező szorító sarkáig Vad erővel lökte hátra a nőt, s egyetlen kemény lendülettel szakította fel az önként is ki­nyiló kaput Álmában csönge­tés helyett csókkal jelezte ér­kezését. © A második pofon röviden. Unta, hogy mindenki rajta mászik keresztül a klozetba. — Üj ágyat választottam Vörös. • «• — Melyiket — A tiédet — Hallottátok, begolyóso- dott a bunyós. Na nyugodj meg fiacskám, bem haragszik a bácsi. Bandi ingét, zubbo­nyát két ujja közé csiptetve, undorkodva a földre dobta. — Ejnye, Vörös. Piszkos lesz a ruhám. — És közelebb ment hozzá. Kíváncsian várták a fejleményeket, azt mindenki látta, hogy itt megváltozott va­lami, de hogy mi, azt pontosan még nem értették. Vörös Bandi felé köpött, de nem talált. Egyszer csak meg­emelkedett a köpcös, kopaszo­dó ember, és azt érezte, hogy két acélkar bevágta a mosdó­vályúba. ’ Bandi ráeresztette a vizet — mocskos a szád, te Vö­rös. Kapálózva kiugrott a vizes ember, és nekirontott a bu- bunyósnak. Bandi ballal kitá­masztotta, és jobbal kéjelegve a mozdulat ízén, lendületén, keményen pofoncsapta. A Vö­rös begurult az ágy alá, és egyelőre ott is maradt. Bandi megszólalt: — Kettő! ★ Álomvonat — Sándor, Géza, hé. Gyer­tek ide, aranyos haverjaim. Szeretitek ti a bajnokot? Ve­lem tartotok, krapekkáim,, jó- ban-rosszban? — Bemásztak a klub pénztárába, és Bandi ki­emelte a pénzt. Aztán minden­kit vendégül hívott a bárba. Átölelte Irént, és a fülébe súg­ta: — Na, látod, doktor kis­asszony, vagyok én is olyan elegáns világfi, mint a bará­taid. Nemcsak az öklöm nagy, de a zsebem is tele van. — Hát így történt. Sok volt a pezsgő, a konyak, s mert valaki szóvá tette, a részeg bokszoló még magatartásnál is több. A kö­vérség: sors. Cifrábban is mondhatnám azonban, a köl­tőt idézve. A kövérség: sors- harag Márpedig!... A valódi hely­zet azért mégis csak az, hogy a kövér ember, ha nem is ké­pes a vele kapcsolatos elvárá­sok dokumentálására, igazából tényleg bölcsebb is, meg jobb szívűbb is, mint a többiek Bölcsebb, mert nem is lehet elviselni neki a sorsharag mi­att annyit vacogó lelkét más­képpen, csak fokozott bölcses»., séggél. És jobb szívű is, me®fljj akit — ugyebár!— annyit bánéi: tanak, az vagy maga is bán­tóvá lesz, vagy mindenkinél jobbá. A, kövér ember pedig nem lehet bántóvá, mert ak­kor már megszűnik kövér emberré lenni.-A kövér ember lényege a védtelenség, a kiszol­gáltatottság, a szolid és meg­adó belenyugvás a világ ke­gyetlenségébe. Amit a rosszul informált köztudat a véznák­kal asszociál, az valójában a kövérekre jellemző. Ki kell már egyszer mondani, sőt, ki­áltani az igazságot: a kövér ember igazából vézna... Sőt: ő az igazi vézna, senki más. E felismeréshez különben nemcsak igazságkereső szen­vedélyem támogatott, hanem tapasztalati « tényezők sora is. A legújabb mérési adatok sze­rint ugyanis pontosan száz ki­lót nyomok. Lelki véznaságom nyomasztó súlyát nem is szá­mítva ... 'rssssssssss/sssss///sys/ssssssssssssssssssssfsfssffs/sssssssssfsssssssfss/fs/fssf/srrr (Szunyógh Ferenc rajza) 5 Mint az első világháború óta ^született, városban élő ame­rikaiak javarésze, én is egész | felnőtt életemet azzal töltöt- $ tem, hogy megpróbáljam ^megérteni a kormány mező- ^ gazdasági programját. Nehéz, ^ szennyes és szívfájdító dolog ^ ez, ám a legfőbb vigaszom, i hogy mindeközben a farmerek í milliói próbálkoznak ugyan- ^ így a szakszervezeti törvé­nyek megértésével. Mindnyá­jan az idővel futunk versenyt, ^ mert egy szép napon' a kor- ^ mány majd a homlokára üt és megengedi, hogy a felesleges- $ nek mutatkozó munkástöme- ^ gek megegyék a farmok ter- ^ mékfeleslegét. ^ Szívderítő hírt kaptam ez ^ ügyben a Kézfogás A Felső- ^ Ohio Völgyben Bizottságtól. Ez ^ a szervezet annak szenteli te- 5 vékenységét, hogy egyetértést ^ teremtsen, sőt előmozdítsa a ^ vegyesházasságokat az acél- ^ munkások és a farmerek kö- ^ zött. Egy ohiói farmer épp . a minap üzent nekem, hogy ő S mostanában kezdi megérteni a $ szakszervezeti törvényeket. | — A Wagner, Taft-Hantley ^és a Landrum-Griffith törvé- ^ nyék — magyarázza — azt a $ célt szolgálják, hogy vissza- ^ tartsák a szakszervezeteket a ^ gyárvezetőség ügyeibe való 8 beavatkozástól és viszont. Így § a szervezett munkások és a $ gyárvezetőség nézeteltérései- ^ két a lehető legjózanabb mó- 8 ion tudják rendezni: azzal, íogy nem vesznek tudomást egymásról. Ha ez nem válik ' ae — folytatja fgrmer isme­rősöm —, akkor jön a munka- iélküli segély, amelyet azért űzetnek a munkásnak, hogy le legyen állása, továbbá adó- mgedmények, amit azért kap­lak a tőkések, hogy ne gyárt­sanak semmit.. Ily módon min- ienki keres az üzleten, és az pari termelés még akkor is íözgazdasági ösztönző marad, Imikor szünetel. VisszakÜld- tem ezt az elemzést az ohiói iarmenközösségnek, hiszen le­let, hogy ez az egyetlen pél­dányuk, és cserében a szíves­ségükért, elküldtem nekik a nagam városi agya szerinti /éleményösszegezést a mező- gazdasági programról. A baj akkor kezdődött, ami­sor az élelmiszerek termelése sezdte meghaladni az élelmi- szerfogyasztást. Ahhoz, hogy íz árak stabilak maradjanak, meg kell enni mindent, amit termelünk. De a kormány ve­setői tudták, hogy az sem jár­ható út, hogy az embereket lagyobb lakmározásra buz­1 a berendezést is összetörte. 5 Rossz álom ez. ® I — Kondér, te ronda, dagadt J vagy. Legszívesebben levágná-^ lak, és kilónként kimérnélek $ zsírszalonnának. — Helyeslő $ röhögés a cellában. — Menj a francba, bunyós. ^ — Szivecském, ne félj,nem-S sokára megyek. Csak még adó- $ sód vagyok egy rúgásért Nem $ akarom magammal vinni, még 5 megszólnának érte. — Kondér $ felkapott egy. hokedlit, Bändig elkapta a csuklóját, és meg- $ perdítette a hústomyot, de vi- $ gyázott, hogy még mielőtt az$ ajtónak zuhanna, felülről le- ^ felé egy jól irányzott pofon $ becsapódjon a zsíros, rémült^ arcba. & s — Három! — mondta. © I — Holnap szabadul, fiam, ^ értve? Na, ne fogadkozzon itt, ^ ütni a jövőben csak a szorító-^ ban szabad. És a kasszához^ csak az nyúlhat akinek kul-^ csa van, értve? Jó iskola volt 8 ez. Nem is vizsgázott rosszul.^ Várják? — Nem tudom. Már régen ^ nem kaptam levelet, de az ed-| zöm az biztos. & \ ^ — Azt mondom, viszontlá- ^ tásra, mert a szorítóban még$ sokra viheti, és azt szeretném^ is megnézni. Nem akar elbú - ^ csúzni a többiektől? & — Nem! De egy levelet sze- ^ retnék itthagyni a számukra, ^ tisztelettel. „Ne felejtsetek el számolni:^ Egy! Kettő! Három!” $ ^ Tanulságos jelenet tanúja ^ voltam nemrégiben az Állaít- 5 kertben. Egy nyolc esztendő s körüli kisfiú — miután papá- 8 ja szépen kioktatta, mi szerint 5 nincs Okosabb állat az elefánt- ^ nál — egy jól megvajazott ^ kiflit nyújtott az elefánt felé. $ — Tartsd ide az ormányodat, $ te nagy bölcs! — szólította $ meg a vastagbőrűt, amely $ azonban- elfordult, ügyet sem ^ hederítve a kiflire és a gye- ^ rekre. — Ez egy hülye! — je- ^ lentette ki erre a kisfiú, sőt, ^még folytatta is: — Nem a § legbölcsebb, hanem a legbu- Stább!... Szégyelnivalóan bu- ^ ta!... $ Azóta, hogy ezt láttam, még $ inkább kötelességemnek ér- $ zem felszólalni a kövérek vé­lj delmében. Ami azonban ele­fánt nélkül is kutyakötelessé­gem lett volna. Hiszen ezek­hez a szegényekhez nem egyetlen kisfiú, hanem maga az emberiség viszonyul úgy, hogy azt mondja nekik: „ti hülyék”. Vették már észre, hogy kövér emberektől min­denki azt várja, hogy türelme­sebbek és jobbak legyenek, mint a többiek?! És azt, hogy amikor a szerencsétlen hájas nem — vagy nem rögtön — felel még ennek a várakozás­nak, akkor kikiáltják a leggo­noszabb, a legembertelenebb lénynek?! S2áz kilónyi testet és száz mázsányi szenvedést cipel magával kálváriás útjain a kövér ember," és önmagától sohasem szabadulhat Megértem a kövéreket az utolsó dekáig. A kövér ember ugyanis szegény sem lehet, még átmenetileg sem. Illetve, lehetni nagyon is lehet, mint ahogy nemcsak meggyőződé­sem, hanem tapasztalatom is, hogy a kövéreket inkább érik kudarcok, balesetek, mint a többieket. És míg a nem kö­véreket ha nem is mindig, de felmentik az olyan gyermek- tartási perekben is, ahol jog és igazság szerint fizetniük kelle­ne, a kövéreknek — igen, ez így van! — akkor is fizetniük kell, ha soha semmi közük sem volt az illető hölgyhöz Tanuljuk meg, mint egy al­gebratételt: a kövérség nem egyszerűen fizikai és nem is csak pszichikai állapot Sőt a

Next

/
Thumbnails
Contents