Pest Megyi Hírlap, 1970. december (14. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-11 / 290. szám

4 riop 1970. DECEMBER 11., PÉNTEK Toll­rekord Mind több és több golyósirón készül a PEVDI szentendrei gyár­egységében: az Idén már közel 20 millió írószer- szám hagyja el az üzemet. Gyors ütemben szerelik a tollakat, szá­mítva a nagy ka­rácsonyi vásárra. Foto: Urbán KÖNYV AZ MSZMP X. KONGRESSZUSÁRÓL A Magyar Szocialista Mun­káspárt X. kongresszusa című könyvi amely most jelent meg a Kossuth Könyvkiadónál, tar­talmazza: a Magyar Szocialista Munkáspárt. Központi Bizott­ságának előzetes jelentései, a X. kongresszus küldötteinek, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának beszámolóját, a Központi El­lenőrző Bizottság jelentését, Kádár János vitazáró beszé­dét, a Magyar Szociaiista Munkáspárt X. kongresszusá­nak határozatát a párt munká­járól és a további feladatok­ról, a Magyar Szocialista Munkáspárt szervezeti sza­bályzatát, valamint a párt új központi vezető szervei tagjai­nak névsorát. FELHÚZOTT REDŐNYÖK Hosszú hajjal sem tilos Az ifjúsági klubokról sok szó esik — beszélnek a vere­kedéssel végződő bálokról, a mostoha körülményekről, a helyiséghiányról. A meghirde­tett „kiváló klub” pályázatok segítik a mozgalmat — minél több kulturált szórakozási le­hetőséget teremteni a fiatalok­nak. A piliscsabai ifjúsági klub falán már ott az oklevél az idén szerezték. Pénzt is kaptak. Mégsem elég. 81 tag — öt éve alakult a klubunk. Akkor egy átépített istálló volt a könyvtár. Sokan voltunk, de jól éreztük magunkat. Augusz­tus 20-ra adták át nekünk ezt a klubkombinátot: 1 millió fo-' rintért építették. Először egy kicsit elvesztünk benne — hi­szen olyan modern és olyan nagy, hogy nehezen' szoktuk meg a szűk terem után... Boldpgok voltunk és most is mindenki örömmel jár ide: 81 klubtagunk van. Farkas Magda vezeti a könyvtárat és a klubot. Tanít az általános iskolában is — orosz nyelvet. Akik a klubba járnak, ismerik őt, szinte va­lamennyit tanította régen. — Gondok? — Nem illik gondokról be­szélni, hiszen sokan irigylik tőlünk ezt a szép épületet. Ke­vés ilyen van a megyében. A gond: a pénz — nincs pénzünk takarítónőt felvenni, nekem kell takarítanom, nincs pénzünk az előadóknak tiszteletdíjat fi­zetni ... Nem minden a buli ] — Nálunk nem minden a I buli. Aki idejár azt érdeklik | a politikai és az ismeretter- | jesztő előadások is — mondja Endresz György. Vannak, akik a klubba jön­nek tanulni. Oroszból segít a klubvezető és néhány egyete­mista átveszi a gimnazisták­kal, ipari tanulókkal a mate­matikát, fizikát, kinek mi megy gyengébben. Sokszor halljuk: Budapest közelsége el­szippantja a fiatalokat a köz­ségi környezetből. Piliscsabán úgy látszik nem így van. Ko­rán reggel mennek el, de ha­zafelé mindenki benéz a klub­ba, szeretik ezt a közösséget. Szesz nélkül! — Szeretik a hosszú hajún­kat? A klubvezető válaszol: — őszintén, nem örülünk nekik, de ha ápolt a hajuk, jö­hetnek. A sportkör büfét akar nyit­ni az előcsarnokban — szeszes italokkal. Az ifjúsági klub kézzel-lábbal hadakozik elle­ne. — Nálunk ne legyen bor, sör, pálinka! Akkor vége a far luban a klubéletnek! így is felhúzott redőnyök mellett jö­vünk össze, nehogy a község­beliek rosszra gondoljanak.... Ha ide szeszes ital kerül, a szülők biztosan nem engedik el a lányokat... És igazuk lesz... Hétköznap este nyolcig, szombaton tízig van klubfog­lalkozás. A múlt héten az egyik kislány Beethovenről tartott előadást, utána feltet­ték a Beatles-szalagot és tán­coltak. Farkas Magda azt mondja, lehet a fiatalokkal bánni, fogékonyak a jóra és szeretik a klubot örülnek — most alakult meg a községi KISZ-alapszervezet. (tamás) Augusz-könyvritkaságok A Tolna megyei Levéltár több mint 15 000 kötetes régi könyvtárának rendezése köz­ben becses ereklyére bukkan­tak Szekszárdon. Előkerült Viktor Hugó dedikált, eredeti kiadású bűnügyi regénye. A könyv francia címe: „D’un Crimß — deposition d’un tö­mőin”. A Párizsban 1877-ben megjelent 318 oldalas, fűzött könyvet 1822 januárjában a fi­renzei De Gubernatis ajándé­kozta barátjának, a szekszárdi Augusz Imrének, s így került Tolna megye székhelyére. Ezzel egyidőben előkerült Liszt Ferencnek, szintén Pá­rizsban 1852-ben megjelent, Chopinről írt 206 oldalas fran­cia nyelvű könyve is, amelyet Augusz bárónőnek, szekszárdi vendéglátó háziasszonyának dedikált a nagy zeneköltő, 1856 szeptemberében. — Fegyelmi problémák? —f öt éve, amióta megala­kult a klub, nem volt bot­rány ... Ennek köszönhetjük, hpgy elengednek minket min­dig a szüléink ide... — veszi át a szót az egyik vezetőségi tag, Varga Márta. Kedd, szerda, péntek: könyvtárnap. Csütörtök, szom­bat: KISZ-nap és irodalmi, ze­nei előadások. UZSONNÁRA: GESZTENYEPÜRÉ Cukrozott gesztenye­massza: 1 kg 44,- Ft Cukrozott tejszín: 1 doboz 6,20 Ft Tejszín (üveges) 1 üveg 8,- Ft + ü­MINDEN NAGYOBB ÉLELMISZERBOLTUNKBAN KAPHATÓ! Osí Tépenc 4. — A terve aljas és végre­hajthatatlan — mondta szik­rázó szemmel Rita Kristófnak. A beszélgetés Berek lakásán zajlott, ahová még az URH megérkezése előtt sikerült el­menekülni. A center hamaro­san részegen hortyogott, Kris­tóf pedig úgy gondolta, hogy a történtek után a lány köny- nyebben elfogadja a felsőhe­gyi szerződést. — Értse meg, azért sem me­gyek el innen, mert nem aka­rom Lászlót elhagyni. — Altkor ő hagyja el magát. A csapat ugyanis kiesik a baj­nokságból, a játékosokat szét­zavarják és előbb lesz belőlem olajsejk Kuwaitban, mint Be­rek Lászlóból öntő. — Akkor vele megyek — mondta elszántan Rita. j — Hová, ha szabad kérdez- I nem? Úgy véli a művésznő, | hogy egy bukott csapat bukott } centere után kapkodnak? Higgye el, ez az egyetlen út! Kristóf reggelig beszélt. Hőslelkű asszonyokról mesélt, akik szerelmükért az életüket áldozták, felhozta a dicső egri nők példáját, és miután rá­jött, hogy Ritának a történe­lem nem erős oldala, még azt is előadta, hogy Dobó Katica saját bájaival csábította el a török sereget Eger vára alól. Krisfef jól tudta, hogy a hala­dó hagyományokra való hivat­kozás mindig eredményes. Ri­ta is egyre puhult, majd ami­kor Kristóf megígérte, hogy le­hetővé teszi kettőjük találko­zását egy harmadik városban, a lány igent mondott. A többi már könnyebben ment. Lévén, hogy Rita szá­mos detektívregényt és kém­történetet olvasott, nagyon tetszett neki, hogy küldetését Z-akciónak hívják. Felgyújtot­ta fantáziáját, hogy e pillanat­tól kezdve ő a Z—28-as és már Mata Harinak képzelte ma­gát. — Adok maga mellé egy összekötőt. Csak rajta keresz­tül érintkezhet velünk. — Nem lehetne ez az össze­kötő Laci? — Kizárt dolog. Bereket jól ismerik Felsőhegyen, különö­sen azokban a körökben, aho­vá magának be kell épülnie. — Ki lesz ez az összekötő? — Spitzer Józsi, a pincér." Már az ő áthelyezését is elin­téztem. Mire a nap első sugarai át­Hanglemezbeszédek — papír nélkül Tenor vagy bariton volt Lenin hangja? Van egy érdekes helyiség a moszkvai Marxizmus—Le- ninizmus Intézet archívumá­ban. A légkondicionált szoba hőmérséklete plusz 11 fok, páratartalma 60 százalékos. Ebbe a helyiségbe évente csak háromszor-négyszer men­nek be az archívum munka­társai. Itt őrzik Lenin hang­ját. Az érdekes hangdokumentu­mokkal kapcsolatban nem­rég nyilatkozatot adqtt a szov­jet televízió-újságnak A. I. Petrov, az archívum osztály- vezetője. Többek között el­mondta, hogyan készültek a hangfelvételek Lenin beszé­deiről : —. Bizonyára sokaknak is­merős a fénykép: Vlagyimir Iljics a hangfelvevő beren­dezés hatalmas kartontölcsé­re előtt. Ez a kép a Kreml egyik helyiségében, á Mitro- fanov-teremben készült, 1919. március végén. Második al­kalommal a felvétel az orosz- országi sajtóügynökség helyi­ségében történt, a Gorkij ut­cában, abban az épületben, amiben ma a Centrálnaja szál­loda működik. A harmadik ugyanott készült 1921. ápri­lis 25-én. összesen tizenegy felvétel maradt ránk Lenin beszédeiből. Többek között: „Mi a szovjethatalom?”, „Szverdlov emlékére”, „A Kommunista Internacion&lé”, „Rádiótárgyalások a magyar kommunisták vezetőjével, Kun Bélával”, „A Vörös Hadsereg­hez”, „A munkafegyelemről”. — Lenin nagyon lelkiisme­retesen, gondosan készült ezekre a hangfelvételekre. Az akkori technika szerint egy lemezoldalra' csak háromperc­nyi szöveget lehetett rögzí­teni. A felvételeknél jelenle­vő technikai munkatársaktól tudjuk, hogyan ismételte el Vlagyimir Iljics, órával a ke­zében, néhányszor a szöveget. Ennek eredményeképpen ál­talában egyhuzamban tud­ták felvenni a beszédeket. A hangfelvevőgép előtt is, mint mindig, Lenin mindenféle jegyzet, írás nélkül beszélt. — Milyen példányszámban adták ki a lemezeket? — Pontosan nehéz megmon­dani. De a megmaradt mat­ricák állapotáról ítélve, nar gyón sok példány készülhe­tett. — A mostani felvételek, amelyekről , Lenin hangját hallhatjuk, valamennyire különböznek a régiektől. — A huszas évek lemezein- Lenin hangja erőteljesen, ért­hetően, tisztán hangzott. Per­sze, ezek a matricák nem voltak eléggé időtállóak, így már néhány évvel a felvétel után dolgozni kezdtek a mi­nőség megjavításán. A har­mincas években két hangmér­nök, Stroh és Timarcev, át­játszotta ' a lemezeket, most már nem mechanikus, hanem elektronikus eljárással. A há­ború után pedig olyan be­rendezést konstruáltak, amely- lyel eltávolították a sistergést és a nem kívánatos zörejeket a felvételekről. Ekkor adták ki az első mikrobarázdás lemezt, Lenin hét beszédének felújí­tott felvételével. Ezen $ felvé­telen Lenin hangja tenorként hangzik. — A hatvanas évek derekán tudósok spektroanalízist vé­geztek a hangfelvételeken^ és megállapították, hogy a hu­szas évek beszédfelvételeiből hiányzik a mély hangfrek­vencia bizonyos csoportja. Ez azt jelenti, hogy ezeken a fel­vételeken a beszéd magasab­ban hangzik, mint amilyen valójában volt. Ebből követ­kezik, hogy Lenin hangját sem adta vissza tökéletesen ez á felvétel. Ennek ellenére annyira hozzászoktunk a le­nini hang tenorhangzásához, hogy pl. á Lenint alakító szí­nészek is mindig így beszél­tek. Most, csaknem ötven évvel a felvételek után adódik a kér­dés: milyen is volt Lenin hangja valójában? — A technikai kísérletekkel párhuzamosan keresni kezdték a dokumentnmokat amelyekben szó esett Lenin hangjáról. Érdekes írásokra bukkantak. V. Loszev, 1902-es párttag, aki az uráli munká­sok küldötte welt a párt III. kongresszusán, ezt írja Lenin beszédéről: „Bariton-színezetű hangja tagoltan és világosan zengett...” A legérdekesebb dokumentumot a mi archívu­munkban találtuk. Maga Le­nin felelt a bennünket érdek­lő kérdésre. — 1898 januárjában a szám­űzetésből levelet írt édesany­jának. Ebben kéri, hogy G. M. Krzsizsanovszkijnak, aki szin­tén száműzetésben él, küldje­nek el egy énekeskönyvet, azt, amelyből maga Vlagyimir Il­jics is énekelt. Ebben a könyv­ben Valentin áriája található Gounod Faust-jából, és több baritonszerep. Lenin Művei, 55. köt. 73. oldalán ezt olvas­hatjuk: „...Hogy milyen hangja van Glebnek? Hm, hm ...! Valószínűleg bariton. Ugyanazokat a dolgokat ének­li. amelyeket annak idején Markkal mi is „kiabáltunk”, ... ahogy a néni mondta.” Ezek a levelek, dokumentu­mok alátámasztották a tudó­sok kutatásait. A különlege­sen megalkotott keverőpult, a modern technika segített ki­egyenlíteni a hiányosságokat, s a mostani átjátszás r után Lenin hangja bariton színben szól, frissen és erőteljesen. Most is vannak a felvételen bizonyos dikcionális és hang- színbeli különbségek. Először azt hittük, hogy a felvételnél nem forgott egyenletes sebes­séggel a korong. Ezt ellen­őriztük: a sebesség állandó volt, 78 fordulat percenként. A különbségek abból adódtak, hogy a szöveg tartalmának megfelelően Lenin különféle­képpen beszélt a mikrofonba: az egyik lemezen pátosszal, temperamentumosán, a mási­kon nyugodtabb stílusban, szaknyelven szólva, mély tó­nusokban. — Hogyan őrzik a lenini hangdokumentumokat? — Magnetpfonszálagra ír­tuk át a felvételeket. A mi­nőség megjavítására elektro­akusztikai eljárással lemeze­ket készítettünk modern alap­anyagból. Ezekről a lemezek­ről pedig galvanokópiákat, amelyeket krómnikkel védő­bevonattal láttunk el, ez ga­rantálja a hosszú élettarta­mot. A galvanokópiákat bé­lelt dobozokban helyeztük el az archívumban, ugyanott, ahol a régi lemezmatricákat is őrizzük. Moldoványi Ákos törtek az összehúzott selyem­függönyökön, Zámori Rita megszűnt, helyette a Z—28-as ügynök ült Laci kényelmes fo­teljében. Berek lassan nyitogatta a szemeit. Hosszú ideig nem tudta, hol van, aztán először Ritát, majd Kristófot ismerte fel. — Vége a bunyónak? — kérdezte. Kristóf és Rita nevettek. — Bemutatom neked a Z— 28-ast — mondta Kristóf. — Vállalta? — kérdezte Be­rek. — Tudod, hogy érted min­dent! — felelte a lány és Kris­tóf hamarosan rájött, hogy küldetése véget ért. Elköszönt és miután nem tartóztatták, kiment a szobából. ★ Még aznap délután Kristóf lakásán folytatódott a tanács­kozás. Ekkor már itt volt Spi­tzer Józsi is, a Z—28-as össze­kötője. — A Felsőhegyi F. C. Achil- les-sarká: Csala I. — kezdte Kristóf. — Mi az, hogy Achilles-sa- rok? — kérdezte Rita, aki leg­inkább az Emke-sarkon volt járatos. — Ez most nem fontos, lé­nyeg a Csala I. Ö az F. F. C. centere, gólkirálya, csapatka­pitánya, a' szurkolók bálványa és a felsőhegyi lányok álma. Nem lesz könnyű dolga vele. Rita büszkén hbmorított. — Ezt csak bízza rám. Ez az én szakmám! Kristóf ingerülten felelt: — Ne feledje, ebben a szak­mában az önelégültség a leg­veszélyesebb. Csala I. komo­lyan veszi a sportot, öccse, Csala II. is a csapatban ját­szik, és az öreg Csala, az F. F. C. gyúrója, le nem veszi szemét két fiáról. — Ráadásul Csala I. nem iszik, és mint mondják, a női bájakért sem lelkesedik. Válo­gatott szeretne lenni — mond­ta Berek. — Könnyebb dolga lesz Botka Lászlóval, a kapussal. Amikor az első feleségével élt, az NB I-ben játszott. A má­sodikért az NB II-be csúszott, és addig kajtatott a harmadik után, míg az NB Ill-ban kö­tött ki. Jelenleg a megyei első osztályban egzisztál, és mint hallom, a negyedik felesége is beadta ellene a válópert. ,Ha volna egy gólképes centerünk, elég lenne Botkát kilőni. — És én mi vagyok? — ug­rott föl Berek. — Ezt most ne erőltessük — felelte Kristóf, és tovább is­mertette az F. F. C. felállítá­sát. Ritának egyre jobban tet­szett a szerep. Szorgalmasan jegyzetelt, és alig várta, hogy megkezdhesse izgalmas külde­tését, mellyel megmentheti szerelmét és az A. T. C.-t. — Szünnapjain Sóváradon találkozunk, ahol megbeszél­jük a további tennivalókat. — Ugye, ide Laci is eljön? — kérdezte Rita. Kristóf szeme gonoszul vil­lant: — Természetesen! Ha -maga jól látja el küldetését. — De hiszen ez zsarolás! — háborgott Rita. — Ha egyetlen kémregényt, is olvasott, akkor-tudnia kell, hogy. ez nem megy másként. Na, persze, ha jól dolgozik, nemcsak Bereket kapja juta­lomként, hanem hálánkat készpénzben is kifejezzük. — Nem érdekel a pénz! — mondta öntudatosan a lány, majd kicsit halkabban: — Mennyiről lenne szó? — Húszezer. — És én? — kérdezte Spi­tzer Józsi. — Te is megkapod a maga­dét. Egyébként örülj, hogy si­mán lekopsz innen, már úgy is sok volt a rovásodon. Ott még nem ismerik a trükkjei­det — mondta Kristóf. — De azért azon a napon, amikor az F. F. C. elbúcsúzik az első osz­tálytól, te is számíthatsz tíz darab ezresre. — Máris nyálazhatod a do­hányt — ígérte Spitzer Józsi. — Rita bájai és az én szeszeim Pelét is kiütrjók. — Hát ez az A. T. C.-vel majdnem sikerült — állapítot­ta meg keserűen Kristóf. Berek, a választott, hanya­gul hátradőlt a kereveten, és elmerülten csókolgatta egy ko­nyakosüveg száját. — Most már ideje lenne ab­bahagynod az ivászatot. Azért nem bízhatunk mindent Ritá­ra — mondta Kristóf. — A Z—28-ra! — állt fői büszkén Rita. — És összekötőjére! — akart felállni Spitzer Józsi, de ez nem sikerüli neki. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents