Pest Megyi Hírlap, 1970. október (14. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-31 / 256. szám
1970. OKTOBER 31., SZOMBAT "xMhdap 7 Tá-tá-ti-ti-tá Gyerekek az adónál Gromiko a kronbergi kastélyszállóban — Miért jártok a rádiószakkörbe? Nagy Sándor és Simon Mihály: — Mindig belevetem magam valamibe. Vadgálambot szelídítek. Szerelek. — Szeretek szétszedni öreg rádiókat. Pintér Gyula, Kerepeczki István: — Érdekes beosztást kapunk majd a katonaságnál. Albertirsa, Petőfi általános iskola, rádiósszakkör. Angolul tanulnak. Megismerkednek a rádiózás elméletével és gyakorlatával. Fúrnak, faragnak, szerelnek. Komolyan játszanak. Tiszták A magyar dráma hetének keretében csütörtök este a Vígszínházban mutatták be Illyés Gyula: „Tiszták” című történelmi témájú drámai alkotását, amelynek tavaly decemberben a pécsi Nemzeti Színházban volt az ősbemutatója. A háromfelvonásos tragédia rendezője Várkonyi Zoltán. Díszleteit Vladiszlav Vi- hodyl, jelmezeit Jánoskuti Márta tervezte. A zeneszerző Szokolay Sándor. A bemutató főbb szerepeit Ruttkai Éva, l^atinovits Zoltán és Tomanek }Iándor játsaották. A HÉT „A hét” címmel új magyar nyelvű hetilap jelent meg Romániában. A Contemporanul testvérlapjának tekintett társadalmi, politikai, művelődési hetilap kiadója az Állami Művelődési és Művészetügyi Bizottság. A lap főszerkesztője Huszár Sándor, főszerkesztő- helyettese Földes László és Gálfalvi Zsolt A bukaresti szerkesztőség munkatársait zömmel vidékről, főleg Kolozsvárról verbuválták. A 15 000 példányszámú lapot elsősorban a magyar nemzetiségek lakta megyékben terjesztik. — Kisfaludi Stróbl Zsig- mond kétszeres Kossiuth-dí- jas, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze Vörös Zászló Érdemrenddel kitüntetett szobrászművész lett Zalaegerszeg első díszpolgára. / Pintér Miklósné, „Cila néni” a szakkörökről tájékoztat. Fontos szerepük lehetne s van is az iskola életében: fegyelmeznek, ugyanakkor fantáziát ugrasztanak. Ha nem is lesz a fizikaszakkör tagjaiból mind fizikus, a rádiósszakkör tagjaiból mind rádiós, az egyszer már megmozdult fantázia a későbbiekben is megkeresi táplálékát. Kémia, fizika, irodalmi, matematikai, rádiósszakköreiken kívül sportköröket, rajzszakkört, társadalmi szakkört találunk nálunk, melyek mind helyiségproblémákkal, anyagi gondokkal küzdenek. Szinte alig hihető, hogy egy minisztériumi rendelet szerint egy általános iskolai, szakkörre évente mindössze háromszáz-hétszáz forint költhető. A rádiósszakkörnek például most „mindössze” egy adóvevőkészülékre lenne szüksége — negyvenhatezer forint. A járási MHS — hozzájuk tartoznak szervezetileg — nem tud adni: marad Matusinka László szakkörvezető saját berendezése. Az iskola rádiósszakköre különben ónálló állomás: a harmadik a községben, az egyetlen iskolai a járásban, de gyakorlatilag is működő általános iskolai rádiósszakkör jelenleg a megyében sincs több. Matusinka László igazgató- helyettes, számtan—fizika szakos tanár évek óta amatőr rádiós, bejegyzett önálló adóvevőállomással rendelkezik. Amatőr rádiós körökben bizonyára nagy rangot ad, de a járatlannak is elárul valamit, hogy tizenötödik adóját építi sajátkezűleg. Elmondja a rádiózásról, hogy egy jó amatőr évente ötezer bel- és külföldi összeköttetést létesít, köztük sok nagy távolságút, mondjuk Uj-Zélanddal, Tunisszal, Vlagyivosztokkal. A rádiósok minden összeköttetés után képeslapot cserélnek. Amerikában például több millió rádióamatőrt tartanak számon, de hazánkban is vagy ezer egyéni és kollektív adóvevőállomás van. Az amatőr rádiós nemzetközi rangot, címet nyerhet: diplomát, lovagi címet, törzsfőnöki rangot Az amatőr rádiósok sorsa, hogy aprólékos munkával kidolgozzák sávról sávra a rádiózás gyakorlatát — azután a már bejáratott sávokat elfoglalják a nagy rádióállomások, s ők kereshetnek új területet. így vándoroltak, vándorolnak a rövidhullámra, az URH-ra, mikrohullámra, a lézer-, illetve fényhullámhosszra ... — Tá-tá-ti-ti-tá — tanulják a Morse jeleit a gyerekek, hogy azután, később, majd maguk is önállóan rádiózzanak. Vajon mit mond egymásnak a sok millió amatőr, amikor kapcsolatot létesítenek az éterben? Igaz, sok a kötöttség: politikai témáról, különféle tényanyagról nem eshet szó. De reméljük, így is elég tér marad arra, hogy beszélgetésükben helyt kapjon — a szeretet. P. A. „Emlékezetre méltó Keszthely szomszédságában a tószakadék szélén egy várnak omladéka...” — írta 1796-ban „Magyarország földleírásának rövid foglalattya” című munkájában Szaller György. Hosszú idő óta vitatott téma, hogy volt-e erőd a Balaton vízén, vagy valamely esetleges szigetén? A nyugati partoknál építőkövek, cölöpök, edények, pénzdarabok és egyéb leletek kerülnek elő még napjainkban is a vízből, amelyeket a hullámverés sodort a partszegélyre. A keszthelyi Balatoni Múzeum munkatársainak kutatásai szerint, parti települések és a fenéki erőd leomlott, elrabolt részei kerülnek ismét a hullámveréssel partra. A fenék-pusztai település már az őskorban létezett a „Keszthelyi-hát”-on, amely észak-déli irányban, félsziget- szerűen nyúlott be a Balaton és a tőle nyugatra levő kis- balatoni lápvidék, akkor még magasan vízzel borított területeibe. A „Keszthelyi-hát” déli részén a víz védelmében épült a római Pannon tartomány Valcum nevű települése, amely a 340 táján történt keleti támadások után, II. Constantinus idejében erődvárossá alakult. Az erőd északkeleti fala lenyúlott a Balatonig. Itt vezetett kereszA. Gromiko szovjet külügyminiszter pénteken délelőtt befejezte egynapos NDK-beli látogatását és elutazott Berlinből. A repülőtéren Otto Winzer, az NDK külügyminisztere és Oskar Fischer, az NDK külügyminiszter-helyettese búcsúztatta. Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter pénteken kereken négyórás tárgyalást folytatott a Frankfurt közelében levő Kronbergben nyugatnémet kollégájával, Walter Scheellel. Ez volt az első eset, hogy szovjet külügyminiszter az NSZK-ba látogatott. Gromiko Berlinből jövet — Prágán át — repülőgépen érkezett Frankfurtba. Kíséretében volt felesége, Falin, a szovjet külügyminisztérium osztályvezetője és a külügyminiszter több más munkatársa. A repülőtéren Scheel és fetül az Aquincumot ltáliával összekötő hadiútvonal, amely ezen a szakaszon cölöpökön haladt. Nemrégiben könnyűbúvárok is megvizsgálták a Balaton nyugati területeit, de a kutatás eredménytelen volt. A fenék-pusztai ásatások alapján pontosan rekonstruálták az erődváros alapfalait és megállapították a pontos nyomvonalat. E szerint az egyik csúcs valóban elérte a vizet és partomlásnál sok, később előkerült lelet juthatott a tóba. A régészek szerint az erőd félszigeti jellegű település volt. Dr. Sági Károly, a keszthelyi Balatoni Múzeum igazgatója, a fenék-pusztai ásatások irányítója, nemrégen érdekes tervet dolgozott ki az erőd bemutatására és idegen- forgalmi hasznosítására. A terv, amely idegenforgalmi centrumot kívánt létrehozni az egykori római településen, Nagy Theoderik keleti gót király szülőhelyén, kitér arra is, hogy az itt építendő mólóval össze lehet kötni az erődöt a Balaton víziútvonalaival. — A Csepel Autógyár fiataljai gyártotta lenini páncélautó országjáró útja során pénteken Békés megyébe érkezett. A lenini páncélautó békési körútja során 70 helységbe látogat eL lesége, valamint Carapkin bonni nagykövet üdvözölte a vendégeket, aki nem — mint tervezték — helikopteren, hanem gépkocsin utazott a kronbergi kastélyszállóba, a tárgyalások színhelyére. Gromiko | ugyanis kijelentette: szeretne valamit látni az NSZK-ból. Délelőtt 10.45 órakor kezdődtek a tárgyalások, amelyen nyugatnémet részről Frank külügyi államtitkár és Allardt, az NSZK moszkvai nagykövete is részt vett. Ab- raszimov berlini szovjet nagykövet, az előzetes értesülésekkel ellentétben, nem kísérte el Gromikót. A tárgyalás szünetében a két külügyminiszter munkaebéden vett részt, majd négy- szemközti beszélgetést folytatott. A beszélgetés a tervezett időpontnál tovább tartott. Scheel bonni külügyminiszter előzőleg több ízben hangsúlyozta: Gromiko látogatása egyenes folyománya a moszkvai szerződésnek és mutatja, hogy a szovjet—nyugatnémet viszony normalizálódik. A CDU elnöksége, amely pénteken Frankfurtban ülést tartott, hangoztatta: az a tény, hogy a találkozást Hessenben rendezték meg, közvetlenül a hesseni tartományi választások előtt, „pártpolitikai taktikai fogás”. A CDU-nak ez a nyilatkozata világosan mutatja, Az egyesített fegyveres erők katonai tanácsa a Varsói Szerződés tagállamai hadseregeinek vezetői — az egyesített fegyveres erők parancsnoksága tervének megfelelően — 1970. október 27—30. között együttes ülést tartottak a Bolgár Népköztársaságban, Várnában. Az ülést 7. I. Jaku- bovszkij, a Szovjetunió mar- sallja, az egyesített fegyveres erők főparancsnoka vezette. összegezték az egyesített fegyveres erőknél a harckéKét nap alatt, három csapás is érte Nixon elnököt, s éppen a választási csata finisében. Az egyik szellemi síkon mozgott, s_ meglehet, nem is gyakorolt túl kellemetlen hatást az elnökre. Ö ugyanis kevéssé törődik az ország szellemi elitjével, egészen más rétegekre akar hatni. E csapást pedig a legpallérozottabb amerikai agyak egyike mérte rá: James Reston, a New York Times világhírű publicistája. Reston ugyanis nem kevesebbet állított „Vereség a győzelemben” című cikkében, hogy Nixon, ha az urnák előtt megnj’eri is, erkölcsi értelemben elveszítette a választásokat. Reston szerint az elnök politikai taktikája csalárd: nem úgy kezelte az amerikai népet, ahogy az megérdemelte volna ilyen gondterhes időkben. Semmit sem tett, hogy az emberek világosabban lássanak a nagy erkölcsi és gazdasági kérdésekben. Meglehet, a kaliforniai San Jósé tüntetőinek is ez volt a véleménye, az odaérkező — a republikánus George Murphy szenátor megválasztása mellett korteskedő — Nixonl ugyanis úgy fogadták, amire az VSÁ-ban még nem volt példa. Olyan méretű és jellegű volt az ellenállás, hogy Nixon kénytelen volt idő előtt a hátsó ajtón kiosonni kocsijához, s még így is záptojás és rothadt gyümölcs maradványaival az arcán távozott. A baj nem jár egyedül, nem is párosán: következett a harmadik csapás, hazatérve a hogy milyen zavarodottságot keltett az ellenzék körében a szovjet külügyminiszter látogatása, amely egy csapásra szétoszlatott egy sor propagandahazugságot a „szovjet— nyugatnémet viszony kiéleződéséről”. A szovjet külügyminiszter repülőgépe 17 óra után néhány perccel emelkedett a levegőbe a frankfurti repülőtérről. A búcsúzásnál a Moszkvába visszatérő Gromiko azt mondotta: a tárgyalások fő célja a szovjet—nyugatnémet viszony megjavítására irányuló törekvés volt. Olyan témákat vitattak meg, amelyek nemcsak az NSZK, hanem egész Európa szempontjából is fontosak. A konzultáció megmutatta, hogy a moszkvai szerződés alapján a jó kezdet adva van. Gromiko hangoztatta: szilárd meggyőződése, hogy ha a moszkvai szerződés érvénybe lép, jelentékeny fordulat fog bekövetkezni a Szovjetunió és az NSZK viszonyában. Scheel kiemelte, hogy a megbeszéléseken felismerhető volt a kapcsolatok normalizálódása a moszkvai szerződés aláírása után. Az Európa szempontjából csak hasznos lehet. Mindkét kormány célja, hogy felszámolja a feszültséget — mondotta. szültségben, a hadműveleti és harckiképzésben 1970-ben elért eredményeket, megvitatták az 1971. évi feladatokat és más kérdésekben is döntöttek. A tanácskozáson minden kérdést baráti légkörben az ösz- szes részvevők kölcsönös egyetértése szellemében vitattak meg. A katonai tanács tagjai és a sízövetséges hadseregek vezetői részt vettek a bolgár néphadsereg csapatainak gyakorlatain és foglalkozásain. „kaliforniai Fehér Házba”, San Clemeníe-i második otthonába, a hajnali órákban tűz ütött ki házában, s Nixon kénytelen volt pizsamában kirohanni a házból, amíg a tüzet el nem oltották. Ezt a harmadik hírt persze fenntartással fogadjuk: az USA a „publicity” nagy iparának országa, az is lehetséges, hogy ez a tűz csak propaganda-fogás volt, hadd sajnálják minél többen — például minél több női szavazó —, Nixont, s ezért szavazzanak kedden a republikánusok, tehát Nixon pártjának jelöltjeire. Ez is elképzelhető. A lényeg azonban nem az. A lényeg az, hogy egy San Clemente-i házban támadt kis tüzet könnyen lehet eloltani. Sokkal nehezebb azonban lecsillapítani a nagy tüzeket, amelyek az amerikai társadalom fokozódó megosztottságából, súlyos problémáinak megoldatlanságából lángolnak fel. Moszkva fehérben A szovjet főváros péntekre virradóra fehérbe öltözött. Az orosz tél első hírnöke pár nappal ezelőtt már megjelent, de akkor hamarosan elolvadt. A mostani havazás — amelyet a moszkvai időjárási menetrend november 7-re szokott előirányozni — tartósabbnak ígérkezik. Mostanában gyakran álmodom. Hétköznapjaim így igazán teljes 24 órából állnak, olyan, mintha nem is aludnék. Illetve állítom, hogy nem is alszom, mert nekem az utóbbi időben az álom az ébrenlét és az ébrenlét az álom — vagyis az alvás. Hétfőn például azt álmodtam, hogy a Mister Európa 1970” versenyek során felcsendült a magyar himnusz. Üjabb magyar nemzetközi sikert könyveltem el egykedvűen, már éppen ki akartam kapcsolni a tévét, amikor észreveszem, hogy én állok a győzelmi emelvény legmagasabb fokán. Nyakamba mirtuszkoszorút helyeznek, minden ujjamra egy gyémántgyűrűt húznak, végül tömjénfüstbe burkolnak, s amikor a füst lassan eloszlik, ott állok mint egy szobor, körülöttem éljenző tömeg. Akkor angolul szólnak hozzám — hátam mögött egy hang megjegyzi magyarul, hogy ez a walesi herceg — de én nem értek egy kukkot sem, meredten bámulom a herceget, aki csodálkozó pillantásokat vet rám, látom, azt hiszi, néma vagyok. Hirtelen ott terem édesanyám, szomorúan rámnéz és rámparancsol, hogy tanuljam meg az angol leckét. Aztán megjelenik volt osztályfőnököm és gúnyosan megjegyzi, hogy ő megmondta, tessék, most a Nemzetközi Valutaalap elnöke lehetnék, de hát én sosem tanultam meg semmit. Én pedig szomorúan baktatok a Luna 381-es űrhajó felé, hogy a győztesnek járó jutalomként fellőjenek a Holdra. Édesanyám szomorúan jegyzi meg, hogy mi lesz velem, ha visszajövök a Holdról, mihez kezdek majd, mivel nem értek angolul. Tehát fellőnek, s aztán felébredtem. Kár. Higgyék el, hogy az ébrenlét sokkal unalmasabb, ha tehetem, akkor alszom a munkahelyemen is. Kedden éjjel azonban ott vagyok a Holdon, rádióüzenetben felszólítom a nagyhatalmakat, hogy szüntessék be a nukleáris kísérleteket, mert ha nem, odavágom a Holdat a Földhöz. Nem hallgattak rám, én pedig nem találtam el a Földet. Akkor a volt vízipoló- edzőm harsány kacaját hallottam, aki igazolni látta elméletét, miszerint én sohasem tudtam kapura dobni. Ezen elvitatkoztunk egy darabig, majd a Holddal együtt leszálltam a Földre és Holdkimérő pavilont nyitottam. Szeleteltem a Holdat, 10 dekát kilenc kilencvenért adtam. Szépen gyarapodtam, vettem egy Volkswagent — kiskereskedő ne járjon Merőivel —, aztán egy lakást a Pasaréten — kiskereskedő ne lakjon a Rózsadombon —, sőt egy telket is a Dunakanyarban — kiskereskedő ne urizáljon a Balaton mellett. Éppen egy vitorlásra alkudtam — no nem kajütös, csak egy egyszerű kalóz, mert egy kiskereskedő... Aztán felébredtem. Kár. Higgyék el. hogy az ébrenlét unalmasabb, ha tehetem inkább alszom, minthogy otthon a családommal diskuráljak. Szerdán „Mister Európa 1970”-ként árultam a Holdat. A vitorlást is megvettem, de valaki feljelentett adócsalásért, ezért kénytelen voltam a Nemzetközi Valutaalaptól nagyobb összeget hosszú-i lejáratú hitel formájában felvenni, éppen a dolcsikat számoltam, amikor ... — jön az egyhangú virradat. Csütörtökön megtanultam angolul, perfekt; sőt vízilabdában kapura dobni is. A feleségem azt mondta, hogy ilyen férj nincs több, a fiam meg azt, hogy ilyen apa nincs több, sugárzóan tekintettek rám, amikor újból vészesen kezdtem a Hold felé közeledni, őszintén megmondva, ünnepelt családfő jobban szerettem volna lenni, mint dicsőséges űrhajós, ugyanis kissé már untam és akkor... — azok a visszataszító nappalok. Pénteken kimértem az utolsó Holddarabot is, és visszavonultam minden gazdasági és politikai tevékenységtől. Addig alszom, ameddig akarok, nagy utazásokra készülök, most például a bolgár tengerpartra, mert megkaptam a betétlapot. Most megcsípem magam, hogy ezt álmodom-e, vagy egyszerűen ébren vagyok, de nincs semmi baj, mert hiszen Mustángon lépem át a határt, amelyben telefon is, televízió is és frigidaire is található. Meg íróasztal, és elkezdek írni... — sajnos nem tudom még, hogy mit. Szombaton éjjel megtudom, hogy levelet írok, amelyben megkérem a pápát, hogy avasson szentté, mert egy szent azt csinál, amit akar, nem kell mennie bevásárolni, teríteni, takarítani, a pápa teljesíti a kérésem, sőt glóriát is kapok hozzá... — no tessék, már megint nappal van és szabad szombat, mehetek bevásárolni, takarítani. Hát ezek az én hétköznapi álmaim. De ünnepnap, az egészen más. Vasárnap például azt álmodtam, hogy bent vagyok a munkahelyemen és dolgozom. Kiütött rajtam, reggelre, a hideg veríték. Hát ezek az én ünnepnapi álmaim. Egyetlen szabadnapom sincs, mert én még vasárnap is dolgozom. Berkovits György A Varsói Szerződéshez tartozó hadseregek vezetőinek tanácskozása Nixon pizsamában A baj nem jár egyedül Erőd a Balatonon Álmok