Pest Megyi Hírlap, 1970. június (14. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-14 / 138. szám
Pénzben és természetben Az árvízkárosultak segítésére a ceglédi járás községeiben 595 ezer forint gyűlt eddig össze. A Dél-Pest megyei Területi Tsz-szövet- ség akciójához kapcsolódva több millió forint értékben természetbeni juttatásokkal is segítik a Felső-Tisza vidék lakosságát. TISZTA VÍZ • A ceglédi járás három községében van már vízmű. A jobb ivóvíz-ellátás érdekében a negyedik ötéves terv idején szeretnének több helyen iró- r íztár sulisokat létrehozni. A szervezés Abonyban, Cegléd- bercelen, Kocséron, Albertir- sán és Kőröstetétlenen most folyik. FOGADOOIIAK A járási tanács épületében, hivatali helyiségében fogadóórákat tart kedden reggel 8 órától déli 12 óráig Detrei Sándor megbízott vb-elnök. PÉNTEKEN elutazott Pe- kingből az Emil Bodnaras vezette román küldöttség. A repülőtéren a román küldöttség búcsúztatására megjelent Kang Seng, a KKP KB PB póttagja és más magas kínai személyiségek. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CE01-ÉPI JÁRÁS és CEfll XIV. ÉVFOLYAM, 138. SZÁM 1970. JÚNIUS 14., VASÁRNAP A MÚLT ÉVBEN: Kevesebb tűz, több kár volt RITKÁBB A SZABÁLYTALANSÁG A városi tanács tűzrendészen bizottsága jelentést készített Cegléd tűzrendészetének helyzetéről és az elmúlt év tapasztalatairól. Megállapították, hogy bár 1968-hoz képest a tűzesetek száma csökkent, az anyagi kár értéke mégis növekedett. Cegléden 1969-ben nyolcszor kellett tűzeset miatt kivonulniuk a tűzoltóknak. A kár értéke meghaladta az 1 millió 625 ezer forintot. Mezőgazdasági létesítményeknél öt ízben, lakóépületeknél kétszer pusztított tűz. A tűzesetek oka: a legtöbbször építési hiba, nyílt láng felelőtlen használata, gyújtogatás és gyermekek játéka. A tsz-ekben tavaly több ízben intézkedtek, hogy kellő mennyiségű oltóvíz, tároló edény és kézi tűzoltókészülék álljpn rendelkezésre, készenlétben minden váratlan eshetőségre. Gondosan, példásan hajtották végre a tűzrendészet! tennivalókat a Vörös Csillag és a Kossuth tsz- ben. Fokozatosan javul a melléküzemek tűzvédelme, bár néhány tsz-nél még akad kifogásolni való. Lényegesen fejlődtek ezen a téren az ipari üzemek is, különösen az ÉVIG, a Május 1. Ruhagyár telepe, az ÜTGÉP és a Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat. Cegléden 12 üzemben szervezték meg az üzemi tűzoltógárdát, amelynek tevékenysége megfelelő. (—es) Platthy György kiállítása a Kossuth Múzeumban apróságok Találós kérdés A ben, tanácsháza épületé- az OTP ajtaján, kis tábla van kifüggesztve: „Tűz esetén értesítendő Szabó Pálné, Kazinczy u. 32. és Szabó Ferencné, Hunyadi u. 10.” Egy idős bácsi a táblát elolvasva, tanácstalanul kérdezi: — Miért nem a tűzoltókat kell értesíteni? Miérf írják ki ? A Háztartási és Vegyi Szaküzlet elé nagy bétűk- kel kiírták: „Zineb kapható!” Egy idős tsz-tagnak, a kiírást látva, eszébe jut, hogy permetezni kellene a szőlőt., Bemegy az üzletbe: — Zinebet kérek! — Nincsen, csak Cupro- zán — mondja az eladó. Az öreg nem vesz. A Cupro- zánnak, a Zineb duplájánál is magasabb az ára. És rosszallólag ittőrmoljá: — Hát akkor minek írják ki, hagy Zineb kapható? <k.) Lesz majd fűthető fóliasátruk Az abonyi boltok primőr zöldségellátásában nagyon sokat segít a helyi József Attila Tsz. Ügy tervezik, hogy olajkályhás rendszerrel fűthető, bárhol felállítható fóliás sátrakat vásárolnak, hogy az ellátását még korábban megkezdhessék. Termésük egy részét a MÉK-nél értékesítik. Édes érdekesség : Zöld fagylalt ánizzsal, kaporral Bakos Sándor, az édes ízek mestere, a Róna ceglédi cukrászüzemének vezetője már sok meglepetéssel örvendeztette meg azokat, akik a süteményeket, krémeket és más édességeket kedvelik. Mint Egy ember, akinek otthonában a kék madár Preparál a puskamiíves — A HOBBY legalább Olyan. egészséges, mint a sport — vallotta nemrég egy címkegyűjtő ismerősöm. — A kíváncsiság, a kedv, az érdeklődés, az ügyesség és az akarás, a tevékenység öröme megszépíti a szabad órákat. Van, aki pompásan berendezett otthonára, bútorára, festményeire büszke. Van, aki képeket, bélyeget gyűjt, fúr-farag. Cegléden, Bodnár Istvánék otthonában egészen szokatlan látvány álmélkod- tatja el a látogatót. Szobájukban, a falra rögzített ágacskákon sárgarigó, törpe papagáj, gyurgyalag és ökörszem kelt különös hangulatot. A szemközti falon fényes bundás mókuska kíváncsiskodik .„kezében” dió. Mintha eleven lenne — pedig biz’ az csak volt. Kitömött, preparált a madár, a mókus is. Bodnárék konyhája sem a háziasszony birodalma. A helyiség felét a férj „bérli”, a fal. mellett áll hosszú munkaasztala, sok fiókos szekrénye. Az egyik sarokban berzenkedő ki$kal<as szemez a törpe tyú- kocskával, röppenésre kész nyírfajd terjeszti szárnyát, s néz rideg tekintettel a munkaasztal felé, amelyen kitömött őzfej vár utolsó simításokra. Az ezermester szerszámokat kíváncsian szemléli az asztal fölött a kék tollú szalakóta, — a mesebeli kékmadár. A gazda, Bodnár István, különös kedvtelésnek hódol kora ifjúsága óta. Vadakat preparál, — főként kitömött madarakat készít. Eredeti szakmája a .puskaművesség, és a finomműszerek készítése. Aki puskát gyárt, ki is próbálja. A vadászattal együtt a preparálás művészetének minden csínját-bínját elsajátította. JÓ ÉRZÉKKEL adja vissza műveinek „eredeti formáját”. Sokáig volt szállítója a Madártani Intézetnek. Vadászok kérték, hogy örökítse meg trófeáikat. Egyszer például vaddisznót kellett preparálnia. Jó megfigyelés, érzék kell ahhoz, hogy a kikészített bőr alá drótváz, gipsz, műanyag és parafin segítségével megfelelő alakot készítsen: ne legyen galamb formája a kakasnak, ne hasonlítson kutyához a róka, házi sertéshez a vaddisznó. BODNÁR ISTVÁN nyugdíjas. Az ÜTGÉP Vállalattól került nyugdíjba, ahol a forgalmi részleg vezetője volt. Ha egészsége engedi, most is szívesen foglalkozik hobbyjá- val. Gyakran diákok is felkeresik, segítséget kérnék, kitömni való madarat hoznak. Nem küldi el őket. örül, ha látja a legifjabbak igyekezetét, szívesen segít ügyeskedéseikben. Csak akkor szorul kicsit össze a szíve, akkor hangzanak megrovó szavai, ha egyikmásik gyerek védett madarat, ritka kis szárnyast hoz hozzá. Olyat, amit bántani nem szabad, még ilyen céLlal sem. (eszes) mondta, szakmájában hálás feladatnak ismeri a közönség véleményének keresését-kuta- tásál, szereti új Izekkel megör- vendeateitni az ínyenceiket. = ötleteinek gazdaságáról a cukrászdák hűtőpultjain egy- re-másra feüfedeizhető új készítmények tanúskodnak, sikereiről pedig a számtalan oklevél, serleg, díj, melyeket egy- egy verseny alkalmából szerzett. Sosem tért haza üres kézzel cukirászbemjutatóról, szakmai versenyről. Bakos mester most a fagy- laltk ül önlegességek közé iktatott néhány újdonságot Tavaly nyáron a méz- és a rizsfagyival, most pedig fűszernövényekkel illatosított fagylalttal lepte meg a ceglédieket. Zöld színű ánizsfagylaltjának alapját vanília adja, a kaporfagyinál a tejszínes szirup az alapanyag. Mind a kettő új technológiai eljárással készül. A zöld színű ánizso's már az első nap megnyerte a közönség tetszését, s az esős idő ellenére sok volt a fagylaltozó: mindenki a „zöld színűt” kérte. (cs.) C zi'krázóan napfényes szí^ nek, vizek és lankák élménye, mozdíthatatlan nyugalom és vibráló nyugtalanság izgalmas képi egyensúlya, színekre bontótt felület mögé elrejtőző figurák — íme ezek a szemlélő első benyomásai. A „magyar mediterránum” hangulata és a festői artisztikum kutatásának szenvedélye fogja meg és készteti töprengésre a látogatót Platthy György kiállításán. A pécsi Pedagógiai Főiskola rajztanszékének tanára (s ebben a minőségében jó néhány Cegléd környékén dolgozó rajzpedagógusnak 4s mestere) 26 pasztellel és pittkrétával készült, színes és fekete-fehér grafikai lapját mutatja be. Mennyiségre szerény ez az anyag, nem lehet ez a mostani bemutatkozás az összefoglaló értékelés alkalma. A művész érdeklődésének és törekvéseinek azonban jó tükrözője a szűkre szabott válogatás is, és lehetőséget ad arra, hogy megkíséreljük értelmezni e törekvéseket. ügy tűnik, hogy a konstruktív igényű képépítés és képfelület mozaikszerűen vagy tex- turálisam bontott színjátékéban rejlő kifejezési lehetőség foglalkoztatja leginkább Plat- thyt. A kép „építése” a többi között azt is jelenti, hogy nem a látvány megörökítése a célja, még akkor sem, ha rendszerint konkrét látvány, képi élmény az alapja az 6 képeinek is. Az egymás mellé sorakozó, az elvonatkoztatás különböző stádiumait mutató művek a műhelytitkot is felfedik. Jól mutatják azt az utat, ahogyan a művész a konkrét élmény artisztiikus, de majdnem természetélvű megjelenítésétől mindinkább eltávolodik, s a látvány képi lényegét keresve eljut azokhoz a jelképi értékű ábrákhoz, amelyeknél a „téma” — amit a cím felidéz — csak kiindulás, s alig mond el valamit a mű „tartalmából”. A tartalmat, a kifejezendő lényeget ugyanis elsősorban nem a téma, hanem — azzal együtt — a téma által indukált hangulat, s ennek festői megfogalmazása, vagyis a forma, együtt hordozza. Valahol félúton vannak tehát ezek a képek a nonfiguráció és az ábrázolás között: nem szakadtak még el a képi élménytől, többé-kevésbé utalnak is a címben megjelölt jelenetre vagy a megidézett személyekre, de a játékosan vibráló, mozaikokra bomló felszín mögött szinte megbújik a téma. Mintha ezzel az „elbuj- tatással” is jelezné a művész: „ne a témát keresd, hanem a lényeget, amit a kép egésze hordoz, s nem csupán a figura” ... Az elmondottak is érzékeltetik, hogy Platthy György olyan festői felfogást képvisel, amely az alföldi festészet szellemi örökségének fényében szokatlannak tűnik. Az általunk megszokott ridegebb, tényköz- lőbb, olykor profétikusan szenvedélyes, máskor szociagráö- kusan leíró jellegű festészethez képest derűsnek, játékosnak minősíthető az ilyen felfogású művészet. Úgy érezzük, hogy a festés — az alkotás — gyermekien önfeledt élvezetéből, öröméből is megőrzött valamit, s ezzel együtt mégis figyelembe veszi, sőt művészi lényegévé tudja tenni a népművészet formai szigorúságát is, s a modern művészetekben kimunkált strukturális vívmányokat is. p rdekes és gondolatokat éb^ reszrtő Platthy György festészete. Arra nem szolgáltatott elegendő anyagot mostani kiállítása, hogy művészetének mérlegét megvonjuk, s ezért az elmondottak inkább az értelmezés, mint az értékelés igényévéi fogalmazódták. Ama azonban mindenképpen jó alkalom volt ez a mostani, hogy bepillantsunk a modern festészeti törekvéseket leginkább vállaló pécsi művészcsoport egyik tagjának műhelyébe..' Szilágyi Miklós JAPÁN FÜRJEK SZÁRON Ritkaságszámba menő kisegítő üzemágat létesített tavaly a szári Béke Termelőszövetkezet: 400 japán fűrjét szerzett be, s az állományt fokozatosan szaporította. Jelenleg már 10 ezer fűrjét nevelnek a termelőszövetkezetben. A 12 dekagramm súlyú madárkák húsa az ínyencek csemegéje: egy kilogramm 95 forintba kerül. A száriak a különlegességet a híres éttermekben értékesítik. A budapesti Mátyás Pince és a Berlin Étterem Szárról szerzi be az étlapján szereplő fürjpecsenyének valót. A parányi tojásokat a gyógyszer- és cukrászipar vásárolja és gyógyszeralapanyagként használja fel, mivel foszfortartalmuk igen magas. A tervek szerint tovább szaporítják az állományt. December végére előreláthatóan már százezer japán fürjet értékesítenek. VAK LÁRMA A napokban a városi tanács egyik alkalmazottja szlovákiai rokonaitól expressz levelet kapott, amelyEgy forintért rugdalta, ahol érte Cigányréce, tőkésréce, nyírfajd, szcltkiáltó: egy kis bemutató a házi madárgyüjte menyből. A büntetett előéletű, huszonhat éves Hantházi Miklós Gézát a bíróság — nem jogerősen — nyolchavi börtönre ítélte, s elrendelte a korábbi — próbaidőre felfüggesztett — félévi börtön- büntetése letöltését is. A férfi egy alkalomfnal a Kábák vendéglőben járt. Kerékpárját a biciklimegőrzőnél hagyta. Az őr kijövet kérte tőle a forintot, az őrzési díjat, de Hantházi azt válaszolta, nincs pénze. A becsapott megőrző megjegyezte: Akinek kocsmára telik... Ettől a megjegyzéstől a férfi úgy feldühödött, hogy a kerékpárőrre támadt, arcul ütötte, hogy az idős ember elesett. Ekkor a magatehetetlen öreget rugdalta, ahol érte. A baleseti kórházban több, nyolc napon túl gyógyuló sérülést állapított meg az orvos a megtámadotton. Hantházi bűnösségét súlyosbítja, hogy korábban már hivatali személy elleni erőszakot követett el. ben sajnálatukat fejezik ki, hogy Cegléd is az árvízkatasztrófa áldozata lett. Kérdezik, mit küldjenek, mivel segíthetnek a bajba jutott rokonokon? Mellékelve elküldték a szlovákiai Vj Szó május 31-i számát is, amely A hét képekben rovatában egy elárasztott település fotóját közli az alábbi szöveggel: Magyarországot katasztrofális árvíz sújtotta. Képünkön az elárasztott Cegléd. A pozsonyi érdeklődők azóta megnyugodtak. Gyorsan ment a válasz: a hír vaklárma volt. CEGLÉDI APROHIRDETESEK A Pest megyei Tanács III. sz. Sütőipari Vállalata (Cegléd, Kossuth tér 1.) azonnali belépéssel felvesz általános anyagismerettel és kereskedelmi gyakorlattal rendelkező ügyintézőt. ________ KO MÁR kismotor eladó Sárkány utca I. szám alatt. V. kér., Kép utca 2. számú ház béköltözhetően eladó.________ Do bermann szuka kölyök import lengyel kantól eladó. Maczel- ka, Cegléd, Géza u. 1. IV. kér., Thököly u. 22. sz. alatt egy gyalupad eladó. Világos kombinált bútor és egy sezlon el- adó. Felház u. 48. Bútorozott szoba kiadó. Széchenyi úti sorház 19._____________ Ce gléd Bercsényi utca 43. szám alatti ház beköltözhetően eladó. Kertes családi ház eladó Szép utca 58. érdeklődni 17 órától. SIMSON STÄR príma állapotban eladó Halász utca 14. alatt. értesítés! Értesítem a város lakosságát, hogy autó-motorszerelő munkahelyemet Csörgő u. 7. sz. alatt megnyitottam. SINDELY PÁL gép- járműjavító mester. Eladó II., Horváth József u. 8. számú ház beköltözhetően, két családnak is megfelelő. á