Pest Megyi Hírlap, 1970. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-14 / 138. szám

Pénzben és természetben Az árvízkárosultak segíté­sére a ceglédi járás közsé­geiben 595 ezer forint gyűlt eddig össze. A Dél-Pest megyei Területi Tsz-szövet- ség akciójához kapcsolódva több millió forint értékben természetbeni juttatásokkal is segítik a Felső-Tisza vidék lakosságát. TISZTA VÍZ • A ceglédi járás három köz­ségében van már vízmű. A jobb ivóvíz-ellátás érdekében a negyedik ötéves terv idején szeretnének több helyen iró- r íztár sulisokat létrehozni. A szervezés Abonyban, Cegléd- bercelen, Kocséron, Albertir- sán és Kőröstetétlenen most folyik. FOGADOOIIAK A járási tanács épületében, hivatali helyiségében fogadó­órákat tart kedden reggel 8 órától déli 12 óráig Detrei Sándor megbízott vb-elnök. PÉNTEKEN elutazott Pe- kingből az Emil Bodnaras vezette román küldöttség. A repülőtéren a román kül­döttség búcsúztatására meg­jelent Kang Seng, a KKP KB PB póttagja és más magas kínai személyiségek. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CE01-ÉPI JÁRÁS és CEfll XIV. ÉVFOLYAM, 138. SZÁM 1970. JÚNIUS 14., VASÁRNAP A MÚLT ÉVBEN: Kevesebb tűz, több kár volt RITKÁBB A SZABÁLYTALANSÁG A városi tanács tűzrendé­szen bizottsága jelentést ké­szített Cegléd tűzrendészeté­nek helyzetéről és az elmúlt év tapasztalatairól. Megálla­pították, hogy bár 1968-hoz képest a tűzesetek száma csökkent, az anyagi kár értéke mégis növekedett. Cegléden 1969-ben nyolc­szor kellett tűzeset miatt kivonulniuk a tűzoltók­nak. A kár értéke meghaladta az 1 millió 625 ezer forintot. Me­zőgazdasági létesítményeknél öt ízben, lakóépületeknél két­szer pusztított tűz. A tűzese­tek oka: a legtöbbször építési hiba, nyílt láng felelőtlen használata, gyújtogatás és gyermekek játéka. A tsz-ekben tavaly több ízben intézkedtek, hogy kellő mennyiségű oltó­víz, tároló edény és kézi tűz­oltókészülék álljpn rendelke­zésre, készenlétben minden váratlan eshetőségre. Gondosan, példásan haj­tották végre a tűzrendé­szet! tennivalókat a Vörös Csillag és a Kossuth tsz- ben. Fokozatosan javul a mellék­üzemek tűzvédelme, bár né­hány tsz-nél még akad kifo­gásolni való. Lényegesen fej­lődtek ezen a téren az ipari üzemek is, különösen az ÉVIG, a Május 1. Ruhagyár telepe, az ÜTGÉP és a Gabo­nafelvásárló és Feldolgozó Vállalat. Cegléden 12 üzem­ben szervezték meg az üze­mi tűzoltógárdát, amelynek tevékenysége megfelelő. (—es) Platthy György kiállítása a Kossuth Múzeumban apróságok Találós kérdés A ben, tanácsháza épületé- az OTP ajtaján, kis tábla van kifüggesztve: „Tűz esetén értesítendő Szabó Pálné, Kazinczy u. 32. és Szabó Ferencné, Hu­nyadi u. 10.” Egy idős bácsi a táblát elolvasva, tanácstalanul kérdezi: — Miért nem a tűzoltó­kat kell értesíteni? Miérf írják ki ? A Háztartási és Vegyi Szaküzlet elé nagy bétűk- kel kiírták: „Zineb kapható!” Egy idős tsz-tagnak, a kiírást látva, eszébe jut, hogy permetezni kellene a szőlőt., Bemegy az üzlet­be: — Zinebet kérek! — Nincsen, csak Cupro- zán — mondja az eladó. Az öreg nem vesz. A Cupro- zánnak, a Zineb duplájánál is magasabb az ára. És rosszallólag ittőrmoljá: — Hát akkor minek ír­ják ki, hagy Zineb kapható? <k.) Lesz majd fűthető fóliasátruk Az abonyi boltok primőr zöldségellátásában nagyon so­kat segít a helyi József Attila Tsz. Ügy tervezik, hogy olaj­kályhás rendszerrel fűthető, bárhol felállítható fóliás sát­rakat vásárolnak, hogy az el­látását még korábban meg­kezdhessék. Termésük egy részét a MÉK-nél értékesí­tik. Édes érdekesség : Zöld fagylalt ánizzsal, kaporral Bakos Sándor, az édes ízek mestere, a Róna ceglédi cuk­rászüzemének vezetője már sok meglepetéssel örvendez­tette meg azokat, akik a süte­ményeket, krémeket és más édességeket kedvelik. Mint Egy ember, akinek otthonában a kék madár Preparál a puskamiíves — A HOBBY legalább Olyan. egészséges, mint a sport — vallotta nemrég egy címkegyűjtő ismerősöm. — A kíváncsiság, a kedv, az érdek­lődés, az ügyesség és az aka­rás, a tevékenység öröme meg­szépíti a szabad órákat. Van, aki pompásan beren­dezett otthonára, bútorára, festményeire büszke. Van, aki képeket, bélyeget gyűjt, fúr-farag. Cegléden, Bodnár Istvánék otthonában egészen szokatlan látvány álmélkod- tatja el a látogatót. Szobájuk­ban, a falra rögzített ágacs­kákon sárgarigó, törpe papa­gáj, gyurgyalag és ökörszem kelt különös hangulatot. A szemközti falon fényes bundás mókuska kíváncsiskodik .„ke­zében” dió. Mintha eleven lenne — pedig biz’ az csak volt. Kitömött, preparált a madár, a mókus is. Bodnárék konyhája sem a háziasszony birodalma. A helyiség felét a férj „bérli”, a fal. mellett áll hosszú mun­kaasztala, sok fiókos szekrénye. Az egyik sarokban berzenkedő ki$kal<as szemez a törpe tyú- kocskával, röppenésre kész nyírfajd terjeszti szárnyát, s néz rideg tekintettel a munkaasztal felé, amelyen kitömött őzfej vár utolsó simításokra. Az ezermester szerszámokat kíváncsian szem­léli az asztal fölött a kék tollú szalakóta, — a mesebeli kékmadár. A gazda, Bodnár István, kü­lönös kedvtelésnek hódol kora ifjúsága óta. Vadakat prepa­rál, — főként kitömött ma­darakat készít. Eredeti szak­mája a .puskaművesség, és a finomműszerek készítése. Aki puskát gyárt, ki is próbálja. A vadászattal együtt a prepa­rálás művészetének minden csínját-bínját elsajátította. JÓ ÉRZÉKKEL adja vissza műveinek „eredeti formáját”. Sokáig volt szállítója a Madártani Intézetnek. Vadá­szok kérték, hogy örökítse meg trófeáikat. Egyszer pél­dául vaddisznót kellett prepa­rálnia. Jó megfigyelés, érzék kell ahhoz, hogy a kikészített bőr alá drótváz, gipsz, mű­anyag és parafin segítségével megfelelő alakot készítsen: ne legyen galamb formája a kakasnak, ne hasonlítson kutyához a róka, házi sertéshez a vaddisznó. BODNÁR ISTVÁN nyugdí­jas. Az ÜTGÉP Vállalattól került nyugdíjba, ahol a for­galmi részleg vezetője volt. Ha egészsége engedi, most is szívesen foglalkozik hobbyjá- val. Gyakran diákok is felke­resik, segítséget kérnék, ki­tömni való madarat hoznak. Nem küldi el őket. örül, ha látja a legifjabbak igyekezetét, szívesen segít ügyeskedéseik­ben. Csak akkor szorul kicsit össze a szíve, akkor hangza­nak megrovó szavai, ha egyik­másik gyerek védett madarat, ritka kis szárnyast hoz hoz­zá. Olyat, amit bántani nem szabad, még ilyen céLlal sem. (eszes) mondta, szakmájában hálás feladatnak ismeri a közönség véleményének keresését-kuta- tásál, szereti új Izekkel megör- vendeateitni az ínyenceiket. = ötleteinek gazdaságáról a cukrászdák hűtőpultjain egy- re-másra feüfedeizhető új ké­szítmények tanúskodnak, sike­reiről pedig a számtalan okle­vél, serleg, díj, melyeket egy- egy verseny alkalmából szer­zett. Sosem tért haza üres kézzel cukirászbemjutatóról, szakmai versenyről. Bakos mester most a fagy- laltk ül önlegességek közé ikta­tott néhány újdonságot Ta­valy nyáron a méz- és a rizs­fagyival, most pedig fűszernö­vényekkel illatosított fagylalt­tal lepte meg a ceglédieket. Zöld színű ánizsfagylaltjának alapját vanília adja, a kapor­fagyinál a tejszínes szirup az alapanyag. Mind a kettő új technológiai eljárással készül. A zöld színű ánizso's már az első nap megnyerte a közön­ség tetszését, s az esős idő el­lenére sok volt a fagylaltozó: mindenki a „zöld színűt” kér­te. (cs.) C zi'krázóan napfényes szí­^ nek, vizek és lankák él­ménye, mozdíthatatlan nyuga­lom és vibráló nyugtalanság izgalmas képi egyensúlya, szí­nekre bontótt felület mögé el­rejtőző figurák — íme ezek a szemlélő első benyomásai. A „magyar mediterránum” han­gulata és a festői artisztikum kutatásának szenvedélye fogja meg és készteti töprengésre a látogatót Platthy György kiál­lításán. A pécsi Pedagógiai Főiskola rajztanszékének tanára (s eb­ben a minőségében jó néhány Cegléd környékén dolgozó rajzpedagógusnak 4s mestere) 26 pasztellel és pittkrétával készült, színes és fekete-fehér grafikai lapját mutatja be. Mennyiségre szerény ez az anyag, nem lehet ez a mostani bemutatkozás az összefoglaló értékelés alkalma. A művész érdeklődésének és törekvései­nek azonban jó tükrözője a szűkre szabott válogatás is, és lehetőséget ad arra, hogy meg­kíséreljük értelmezni e törek­véseket. ügy tűnik, hogy a konstruk­tív igényű képépítés és képfe­lület mozaikszerűen vagy tex- turálisam bontott színjátéké­ban rejlő kifejezési lehetőség foglalkoztatja leginkább Plat- thyt. A kép „építése” a többi között azt is jelenti, hogy nem a látvány megörökítése a cél­ja, még akkor sem, ha rend­szerint konkrét látvány, képi élmény az alapja az 6 képei­nek is. Az egymás mellé sora­kozó, az elvonatkoztatás kü­lönböző stádiumait mutató művek a műhelytitkot is fel­fedik. Jól mutatják azt az utat, ahogyan a művész a konkrét élmény artisztiikus, de majdnem természetélvű meg­jelenítésétől mindinkább eltá­volodik, s a látvány képi lé­nyegét keresve eljut azokhoz a jelképi értékű ábrákhoz, ame­lyeknél a „téma” — amit a cím felidéz — csak kiindulás, s alig mond el valamit a mű „tartalmából”. A tartalmat, a kifejezendő lényeget ugyanis elsősorban nem a téma, hanem — azzal együtt — a téma ál­tal indukált hangulat, s ennek festői megfogalmazása, vagyis a forma, együtt hordozza. Va­lahol félúton vannak tehát ezek a képek a nonfiguráció és az ábrázolás között: nem szakadtak még el a képi él­ménytől, többé-kevésbé utal­nak is a címben megjelölt je­lenetre vagy a megidézett sze­mélyekre, de a játékosan vib­ráló, mozaikokra bomló fel­szín mögött szinte megbújik a téma. Mintha ezzel az „elbuj- tatással” is jelezné a művész: „ne a témát keresd, hanem a lényeget, amit a kép egésze hordoz, s nem csupán a figu­ra” ... Az elmondottak is érzékelte­tik, hogy Platthy György olyan festői felfogást képvisel, amely az alföldi festészet szellemi örökségének fényében szokat­lannak tűnik. Az általunk megszokott ridegebb, tényköz- lőbb, olykor profétikusan szen­vedélyes, máskor szociagráö- kusan leíró jellegű festészet­hez képest derűsnek, játékos­nak minősíthető az ilyen fel­fogású művészet. Úgy érezzük, hogy a festés — az alkotás — gyermekien önfeledt élvezeté­ből, öröméből is megőrzött va­lamit, s ezzel együtt mégis fi­gyelembe veszi, sőt művészi lényegévé tudja tenni a nép­művészet formai szigorúságát is, s a modern művészetekben kimunkált strukturális vívmá­nyokat is. p rdekes és gondolatokat éb­^ reszrtő Platthy György festészete. Arra nem szolgálta­tott elegendő anyagot mostani kiállítása, hogy művészetének mérlegét megvonjuk, s ezért az elmondottak inkább az ér­telmezés, mint az értékelés igényévéi fogalmazódták. Ama azonban mindenképpen jó al­kalom volt ez a mostani, hogy bepillantsunk a modern festé­szeti törekvéseket leginkább vállaló pécsi művészcsoport egyik tagjának műhelyébe..' Szilágyi Miklós JAPÁN FÜRJEK SZÁRON Ritkaságszámba menő kise­gítő üzemágat létesített tavaly a szári Béke Termelőszövet­kezet: 400 japán fűrjét szer­zett be, s az állományt fokoza­tosan szaporította. Jelenleg már 10 ezer fűrjét nevelnek a termelőszövetkezetben. A 12 dekagramm súlyú madárkák húsa az ínyencek csemegéje: egy kilogramm 95 forintba ke­rül. A száriak a különlegessé­get a híres éttermekben érté­kesítik. A budapesti Mátyás Pince és a Berlin Étterem Szárról szerzi be az étlapján szereplő fürjpecsenyének va­lót. A parányi tojásokat a gyógyszer- és cukrászipar vá­sárolja és gyógyszeralapanyag­ként használja fel, mivel fosz­fortartalmuk igen magas. A tervek szerint tovább sza­porítják az állományt. De­cember végére előreláthatóan már százezer japán fürjet ér­tékesítenek. VAK LÁRMA A napokban a városi ta­nács egyik alkalmazottja szlovákiai rokonaitól ex­pressz levelet kapott, amely­Egy forintért rugdalta, ahol érte Cigányréce, tőkésréce, nyírfajd, szcltkiáltó: egy kis be­mutató a házi madárgyüjte menyből. A büntetett előéletű, hu­szonhat éves Hantházi Mik­lós Gézát a bíróság — nem jog­erősen — nyolchavi börtön­re ítélte, s elrendelte a ko­rábbi — próbaidőre felfüg­gesztett — félévi börtön- büntetése letöltését is. A férfi egy alkalomfnal a Kábák vendéglőben járt. Ke­rékpárját a biciklimegőrző­nél hagyta. Az őr kijövet kérte tőle a forintot, az őr­zési díjat, de Hantházi azt válaszolta, nincs pénze. A becsapott megőrző megje­gyezte: Akinek kocsmára te­lik... Ettől a megjegyzéstől a férfi úgy feldühödött, hogy a kerékpárőrre támadt, ar­cul ütötte, hogy az idős em­ber elesett. Ekkor a magate­hetetlen öreget rugdalta, ahol érte. A baleseti kórházban több, nyolc napon túl gyó­gyuló sérülést állapított meg az orvos a megtámadotton. Hantházi bűnösségét sú­lyosbítja, hogy korábban már hivatali személy elleni erő­szakot követett el. ben sajnálatukat fejezik ki, hogy Cegléd is az árvízka­tasztrófa áldozata lett. Kér­dezik, mit küldjenek, mivel segíthetnek a bajba jutott ro­konokon? Mellékelve elküldték a szlo­vákiai Vj Szó május 31-i számát is, amely A hét ké­pekben rovatában egy el­árasztott település fotóját közli az alábbi szöveggel: Magyarországot katasztrofá­lis árvíz sújtotta. Képünkön az elárasztott Cegléd. A pozsonyi érdeklődők az­óta megnyugodtak. Gyorsan ment a válasz: a hír vaklárma volt. CEGLÉDI APROHIRDETESEK A Pest megyei Tanács III. sz. Sütőipari Vál­lalata (Cegléd, Kos­suth tér 1.) azonnali belépéssel felvesz ál­talános anyagismeret­tel és kereskedelmi gyakorlattal rendelke­ző ügyintézőt. ________ KO MÁR kismotor el­adó Sárkány utca I. szám alatt. V. kér., Kép utca 2. számú ház béköltöz­hetően eladó.________ Do bermann szuka kölyök import lengyel kantól eladó. Maczel- ka, Cegléd, Géza u. 1. IV. kér., Thököly u. 22. sz. alatt egy gyalupad eladó. Világos kombinált bú­tor és egy sezlon el- adó. Felház u. 48. Bútorozott szoba ki­adó. Széchenyi úti sorház 19._____________ Ce gléd Bercsényi ut­ca 43. szám alatti ház beköltözhetően eladó. Kertes családi ház el­adó Szép utca 58. érdeklődni 17 órától. SIMSON STÄR príma állapotban eladó Ha­lász utca 14. alatt. értesítés! Értesítem a város lakosságát, hogy autó-motorszerelő munkahelyemet Csörgő u. 7. sz. alatt megnyitottam. SINDELY PÁL gép- járműjavító mester. Eladó II., Horváth Jó­zsef u. 8. számú ház beköltözhetően, két családnak is megfe­lelő. á

Next

/
Thumbnails
Contents