Pest Megyi Hírlap, 1970. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-19 / 91. szám

8 PESl »ICC YEI 'hírlap 1970. ÁPRILIS 19., VASÄRNAP TAVASZI TÄJ > (Kiss Attila rajza) s Még hó libben néha és jégcsapok orgonasípolnak az eresz alatt, csak ígérget a holdszivárvány és árván, dideregve kél fel a nap, még ködök terelnek új ködöt és mély a messzi a tanyák között, — de már a som lassan kicsattan, egy reggelre meglásd: átöltözött és leng-leng egy tavaszi füttyös, bohókás, furcsa ifjú szél, s hunyorgat, mert nem talál szebbet lázban rebbenő szíveinknél. FERENCZY HANNA: Hófehéren Mint virágzó mandulafák az Etna tövén úgy bomlanak bennem a vágyak lobognak szívem vulkán ölén megint a régi tavaszi lázak. Az el nem csókolt csókok tüze sebzi a szám kit csókolnék — az elment régen — már csak emlék, mi szívemben ég pirosán, s mégis hófehéren ... ILLÉS ISTVÁN: — Hármas melle van! — állapította meg Kántor Ist­ván csoportvezető, miközben harmadszor töltötte tele ko­nyakkal a poharát. — Hármas melle van, mint a feleségem­nek — tette hozzá később és egyből kiürítette a poharát. Á konyak elfogyott, Kántor jobb híján egy hamutartót fo­gott és azt tartotta a jelenle­vők elé. Potyogtak a tízesek a hamutartóba. Utoljára a hiva­talfőnök tett bele egy húszast. Kántor összeszámolta a pénzt és elkiáltotta magát: — Béresné! A kiáltásra a csend vég­szóit. — Béresné! — kiáltotta is.- mét és most már ő maga vá­laszolt: — Béresné nincs. Ho<- vá lett Béresné? Most ka megy el konyakért? Az emberek egymásra néztek, nem tudtak dönteni. Végül akadt egy önkéntes je­lentkező, Csobánkainé az ikta­tóból, akinek ugyan nem volt munkaköri kötelessége a ko­nyak beszerzése, de ki tudja miért, most ettől eltekintett. Becsülettel meg is hozta a konyakot, de mire visszaért, a hangulat elromlott. Csak Kovács Béla volt a teremben. ' Ö mondta el Csobánkainénak, hogy mi történt, amíg ő oda­volt. A Béresné miatt mentek el, meg amiatt a hülye Tóbiás Kati miatt, akinek eszébe ju­tott megkérdezni: hogy hívják Béresnét? — És tudták? — Nem! Maga tudja? — Hát Béresnének! — A fenét! Katalinnak, mint Katinkát! Wéber Kata­linnak! — Nahát! — És ezt csak Tóbiás Kata tudta! Ez volt az utolsó névnap a hivatalban. De csak ebben az évben. Jövőre Béresné nyug­díjba megy. rsssssssssssss*rsssssssj Vadnyugati sztori Valahol a Vadnyugaton ha­lálos ágyán fekszik a város egyik vezetője, és a gyóntató papot kéri. Vallomása így hangzik: — Megszegtem mind a tíz parancsolatot. Saját hasznom­ra fordítottam a város pénzét; csalókkal és gyilkosokkal vet­tem körül magamat; kiszipo­lyoztam az árvákat és az öre­geket, a pénz és a hatalom volt a legfontosabb számomra... — Hagyd most, fiam, a po­litikát, a saját bűneidről be­szélj. y///A/v/////////////////>y///iy/r////>7///////////////^^^ AKACZ LÁSZLÓ: A híd Szeretlek Leültem melléd a kőre Á nap hajtott deleidre A hold hajtott delelőre Ültünk egymásra dőlve Lement a nap délutánra Ezüst-holdnak hajnalára Ezüst-párom, arany-párom Jaj, ha egyszer nem találom. >SSSSSSSSSSSSSJ/S/SSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSySSSSSs. \ Hat engem ^ visszahozott az estefelé hazacsattogó bécsi gyors. Jöhettem volna, p>ersze, hamarabb is. Akik ötvenhat­ban kifutottak, már három- szor-négyszer kattogtatták bő­röndjeiket a hegyeshalmi ál­lomáson. De tudhatod, én mindig ilyen biztonsági ember voltam, nemhiába játszatott velem a kis Koltai bekket az osztályválogatottban. Szóval, most jöttem csak haza, tizen­három év után, s most nyito- gatom a szemem, mi is tör­tént azóta, hogy arról a Pest felé kattogó tehervonatról le akartál rántani. Kérdezed: tulajdonképpen miért kapaszkodtam fel akkor az ütközőkre? Most is csak a váltam vo- nogatom. Csomagot kötött, térképet bújt akkor a fél kol­légium, sodródtam én is a töb­biek után. A Bécs környéki láger kerítésének drótszemeit számolgatva értettem meg vé­gül, hogy hol vagyok, s hogy miképp is kerültem oda. Jó három hónapom telt el a lakatra zárt vaskapu mögött. Érdekelnek azok a napok? Gyerekkorodban biztosan szűkölitél bezárt szobában; ta­lán ezt az érzést idézte M, és fokozta már-már a kibírhatat- lanságig az az idő. Na mindegy. A lényeg az, hogy egy reggel — éjszaka esett, éppen a havat lapátol­tuk — valami svéd bizottság érkezett a táborba, hogy a menekültek között válogasson. Az én nevemet is kiáltották. A bizottság vezetője — egy zöld szemű, falfehér tanárféle — azt akarta tudni, hogy tényleg gagyogok-e, ahogy be­diktáltam, angolul meg fran­ciául. Emlékszel biztosan, mennyit magoltam a zuhanyo­zóban, így aztán el tudtam mondani, hogy ki vagyok, s honnan futottam. Arra a kér­désre, hogy mik a szándéka­im, nem mondtam mást, mint azt, hogy tanulni. Lehetőleg közgazdaságtant tanulni. Ha gondolkodsz egy kicsit, bizto­san eszedbe jut, hogy annak i-ején mennyire vágytam a Duna-parti egyetemre. Kiküldtek, kétszer is behív­tak, mire a zöld szemű ki­nyögte, hogy az ő országuk­ban foglalkozhatnék a közgaz­daságtannal. Két feltételük van csupán. Először is, egy szabott határidőre meg kell tanulnom svédül; másodszor hívtam, másnap fogadott. El­mondta, hogy szívesen szerződ­tetnének. Ahogy ez náluk szo­kás, beíratnak az egyetemre, vállalják minden költségemet, és aztán, ha már kezemben a diploma, majd náluk kezdek dolgozni. Ha jól tanulok, és felszedek még egy-két nyelvet, nem a megszabott öt, hanem nyolc vagy tiz év alatt kell a rám költött koronákat letör- lesztenem. Üjra bólintottam. Két hét múlva kezemben volt az egye­temi index. így, könyvforgatással, füzet- töltögetéssel telt el újabb négy év, amelynek végén megint ott ültem az igazgató előtt, hogy jelentsem, készen vagyok, munkára lehet fogni. Előbb üzletkötőként alkal­maztak. Egy hatalmas fekete táskával kopogtattam a külön­böző cégek ajtaján. Fél évsem telt el, már külföldre is el­küldték. Két év múlva pedig, amikor kereskedelmi főnökünk sport Volvójával egy fának ug­rott — mivel akkor már né­metül is, olaszul is beszéltem —. dupla fizetéssel engem ál­lítottak a helyére. Ez, ha utánaszámolok, jó négy éve történt. Azóta meg- állás_ nélkül járom Európát. Hétfőn Párizsban, szerdán Londonban, pénteken Bécsben tárgyalok. Senki mástól, egye­dül tőlem függ az egész áru­ház minden szerződése. Szóval, ahogy itthon monda­pedig, legalább tíz évig náluk kell dolgoznom. Ha a két ki­költést vállalom, a nyelvtanu­lás idejére állami segélyt, szállást adnak, aztán meg biz­tosan akad egy olyan cég, amely — ha diploma után ná- iuik dolgozom — vállalja a ta­níttatásomat i Nem gondolkodtam. Meg­buktattam a fejem, és néztem, hol kell az előre kitöltött pa­pírokat aláírni. Egy kiszuperált katonai gép szükségülésein rázódtam el Stockholmba, ahol előbb me­gint valami táborfélében tar­tottak, majd az újabb fagga­tózások után megkaptam a le­telepedési engedélyt. Emlegettem már, hogyan pörgettem a szótárlapokat a zuhanyozóban. Hát az a min­denesti magolás semmi sem volt ahhoz, amit én azokért a torokból kibukó, orron átszi­várgó svéd szavakért tettem. Reggel hátikor már javában lapozgattam a csíkos nyelvtan­füzetet, és estére mindig akadt tizenöt, húsz olyan mon­dat, amire azt mondhattam, hogy végképp az enyém. Januar Végén értem ki, a következő karácsonykor vizs­gáztam. A bizonyítványomban valami ilyesféle állt: „X. Y. a svéd nyelv megbízható és jól hasznosítható ismerője.” Kedden kaptam meg a pa pírokat, csütörtökön már*várt a levél, hogy az egyik nagy stockholmi áruház igazgatója ni szokás, befutottam; fej va- szeretne velem beszélni. Fel- gyök. összefogva elkészítette a szendvicset. Fél négykor, Ko- i vács Béla menetrendszerűen \ elkiáltotta magát a hivatal fo- 1 lyosóján: „Mindemri a fedél- i zetre”, és ezzel elkezdődött az r ünnepség. Mindenki szedelőz- i ködött és néhány perc múlva < ott szorongott az egész hivatali apparátus a névnapi szobában, j amely a valóságban tanácsié- í rém volt, de névnapokon min- 1 dig fehér abrosszal terítették 1 le az asztalokat. Az asztalokon 1 kínálták magukat a szendvi- 1 esek, öblös vizespoharakban < csorrogott a rubinszmű bor .. . Mindenki a fedélzeten volt, mindenki tette a magáét, a hi- : vatalfőnök is megérkezett, he­lyet foglalt az asztalion, meg- j ragadta a hozzá legközelebb álló poharat, felemelkedett a helyéről, megköszörülte a tor- 1 kát és így szólt az egybegyűl­tekhez: — Emelem poharam a mi kis, összetartó kollektívánk : kedvencének, Katinkának az egészségére. Kívánok az egész kollektíva nevében neki sok­sok boldog névnapot! Katinka láthatóan elvörö­södött, a teremben levők jobb keze a pohár után nyúlt, és egyszerre olyan lett a terem, mintha sok-sok rubinkelyhű virágból kötött volna valaki csokrot. A poharak összekoc­cantak. Mindenki ivott és mindenki maszek alapon is jó­kívánságokkal halmozta el Katinkát. Béresné, a takarító­nő még meg is csókolta és kissé remegő hangon kívánt néki sok-sok boldog névnapot. Mint régi teleken a szán­kók, állandóan csilingeltek a poharak. — Egészségedre! — Egészségedre! Később már konyakkal koc­cintottak, amire összedobták a pénzt és amit a sarki csemege boltból hozattak Béresnével. Kovács Béla rázendített a dalra: „Én édes Katinkám, Csak egyszer kacsints rám...” — és Katinka, aki ott ült az asztal közepe táján, előtte a csomaggail, amelyben egy Triumph melltartó és egy olyan fekete, habselyem női nadrág volt, amelynek a szárára rávarrták a harisnya­tartót is és amilyent Jucika, a titkárnő fél évvel ezelőtt ka­pott a nagynénjétől Ausztriá­ból, most már kacsintott, nem­csak Kovács Bélára, de min­denkire, sőt a blúzra hajlandó volt a melltartót is felpróbál­ni. Ezt a produkciót a nők mély sóhajtással vették tudo­másul, a férfiak pedig tapssal jutalmazták. | SZALAI JÁNOS: Merek az asztali naptárban A névnapoknak kiaiaikult a rendje. A titkárnő asztali naptárába évről évre a meg­felelő dátumokhoz beírták a keresztneveket, ezt egy magá­tól alakult bizottság rendsze­resen ellenőrizte, és a bizott­ság tagjai elsőként jelentek meg Jucikénál, Mancikánál, Imrénél, Ferencnél, Istvánnál, hogy ki-ki a maga módján sok-sok boldog névnapot kí­vánjon. Volt, aki pukkedlizva, kicsit selypítve mondta a gye­rekverset : „Pici szívem, pici szám, sok boldog névnapot kí­ván”, volt, aki csatlakozott az előtte szólóhoz, de volt olyan is, aki csak erős kézszorítással fejezte ki az ilyenkor szokásos érzését. Ha nők kívántak sok boldog névnapot férfinak, ak­kor megcsókolták a nőt. Tehát alkalom volt a névnap a csó­kolózásra, de alkalom volt ar­ra is, hogy ki-ki a maga mód­ján bevágódjon a főnökénél. Előfordult, hogy némelyek annyit ittak a főnök egészsé­gére, hogy az asztal alól te­kintettek fel rá. De ez nem volt általános, évente, ha öt- ször-hatszor előfordult. Az ajándékozás viszont általános volt. Év közben mindenki megfelelő összeget adott át a titkárnőnek, aki ezt beírta egy füzetbe és ebből a pénzből ka­pott mindenki egyformán, amikor elérkezett a névnapja. Persze, nem pénzt, hanem ajándékot. Ennek is megvolt a mechanizmusa. A névnapot ülő kiválasztott valamilyen ajándékot a boltban, ezt meg­mondta a titkárnőnek, aki megvette ezt az ünnepeltnek. Ha többe került, mint ameny- nyi pénzt kapott a kollektívá­tól az ünnepelt, akkor a kü­lönbözeiét ő fizette. A névna­pi ünnepségen az ünnepelt ál­tal kiválasztott ajándékot ün­nepélyesen átadták. Az ünne­pelt ilyenkor nagyon megha­tódott, adta a meglepettet, ki­csit szabadkozott is: £... azért ilyen drágát mégsem kellett volna...” így zajlott le minden név­nap. A legutóbbi is így kez­dődött. Az egyik gépírónőnek, I Katinkának a névnapját ünne- jpelték. Mindenki gratulált Ka- ; tinkának, Béresné, a talkarító- inő is, aki ezen a napon, ki i tudja, miért, bent maradt ; egész nap. Katinka megvette a ; szokásos két demizson bort, j zsúrkenyeret, vajat, csemege- ! uborkát hozatott a hivatalse­géddel és délután, pontosan másfél órával a munkaidő le­járta előtt előszedte szatyrából |a házi kolbászt és a nőkkel CSANKÓ LAJOS: Majd csattan a som A fővárosi ember komolyan bólintott, hogy az volna szük­séges csakugyan. ... Másnap a színjátszók szakkörvezetője már meg is kapta a parancsolatot Meszely- től, kerítsen egy olyan dara­bot, amiben a jeles férfiúra il­lő szerep akad. Akadt. A Lu­das Matyi. És tüstént fölaján- j lotta emberünknek Döbrögi: uramnak, a földesúrnak a sze- i repét. Meszely három este nyomo-; rította olvasástól rég elszokott; szemét a darab silabizálásával.] Negyednap a szakkörvezető elé j dobta a szövegkönyvet: — Szép szerepet adna. Mást se csinálnak benne velem,; mint elfenekelnek. Engem,; Meszely Mihályt, vezetőségi tagját minden tömegszervezet­nek, aki alelnöke voltam a... — és patakzott belőle a meg- bántottság, mint abból, akinek nem jutott háztáji föld. Nem telt bele huszonnégy óra. már új szerepet ajánlott neki a helyi műkedvelők ve­zére. Bánkot a Bánk bánból. Meszely oly mértékben bele­jött a darabolvasásba, hogy már másnap reggel ott volt a színjátszókat kommandírozó tanítónál. — Csuda szép a darab — kezdte kenetesen. — Képze­lem, milyen lehet ez a Nemze­ti Színházban. De megbocsás­son, Molnár tanító úr, nekem nemcsak szerep kell, de tekin­tély is. És lehetne-e tekinté­lyem a faluban, ha eljátszom, hogy a feleségem meg az a s kutya herceg összeszűrte a le- 5 vet? Tán még olyan gazember ^ is akadna, aki azt mondaná az ^ én Menyhért fiamra, hogy a ^ herceg az apja, tehát osztály- S idegen... $ Két nap múltán megszüle­tett az újabb ajánlat: vállalja d el Bagót a János vitézben. Da- d rabolvasás, találkozás — is- ^ merjük már a menetrendet. ^ Aztán vöröshagymaszín ábrá­5 zatal visszaadta a nevezetes § huszárőrmester szerepét is: d — Vesse a jósors a Déli- d sarkra azt az őrmestert... d Megérti, hogy tiszten alul nem d adhatom, d Behúzta maga mögött az aj- d tót csuda dölyffel, és elporosz- d kált a kocsma elé. Még aznap § kézzel festett plakátok kerül- ^ tek ki a mozi elé, az útkaparó 6 kerítésére és a mázsaházra. $ „Bemutatjuk A falu rosszát. Aki jó és tekintélyes ember van benne, azt Páger Antal, Pécsi Sándor és Ajtay Andor elfoglaltsága miatt mindent MESZELY MIHÁLY fölszóla­ló és színművész alakítja. Tel­jes tekintélyével.. ... Hát érdemes önzetlenül besegíteni a színjátszóknak? Napok \ és a szeretet \ X Adam Mickiewicz, a nagy $ lengyel költő 1840-ben előadd-$ sokat tartott a párizsi Sorbon- \ ne-on. Egyik előadásán kije- ^ '.entette, hogy a lengyeleknek $ a franciák iránti szereteted azért olyan nagy, mert min-d den lengyel ott-tartózkodása | negyedik napján már jól be-d szélt franciául. d — Ö — jegyezte meg azd egyik hallgató —, a mi pro-d Jesszorunk akkor úgy látszik,\ csak harmadik napja van d Franciaországban. i wmsssssssssms* Wagner- négymillió dollárért... j A bajorországi Rayreuth-\ ban a legjobb ajánlattevőnek d eladásra kínálták fel Richard X, Wagner irattárát, többek kő- ^ Tött olyan felmérhetetlen ér- d iékű kéziratokat, mint a Lo- ^ Uengrin, az Istenek alkonyad és a Trisztán és Izolda kézzel^ írott partitúráit. A feltétel az,d hogy a gyűjtemény Bayreuth- \ ban maradjon és nyitva álljon^ azok előtt, akik Wagner-ku- % tatással foglalkoznak. Wagner d örökösei a bajor állammal al-d kudoznak és azt remélik, hogy d négymillió dollárnak megfe- ^ 'elő összeget kapnak majd. d Meszely barátunk jeles fa­lusi vezető, amióta csak pödör- hetővé vált a bajusza. Mák­szemnyit sem titkolja, erre nem annyira a községbeliek szemelték ki, hanem ő maga magát. Mondják is: talán még a kútgémre is beszegődne ko- loncnak, csakhogy fölülről néz­hesse az embereket. Tudom, mondják ezt róla, de amióta annyi tisztségre kell ember, végül mindig odalöttyentik va­lahova elnöknek, máshol mint vezetőségi tag gunnyaszt az üléseken, s ha egyebütt nincs módja rá, hát az italboltban intézi rekedt hangon a falu fölvirágoztatását. Éppen valami alelnökséggel a vállán lötyögött a kultúrház felé, amikor megneszelte, mi­nisztériumi főember inspiciál- ja a színjátszókat. Ha sarog- lyán vitette volna oda magát, Mészely Mihály akkor is oda- nyomakodott volna. Nézte a főember a próbát, s mellette oly lélegzet-visszafojtva ácsor- gott Mészely, hogy még a ci­garettájának a parázsa is megfagyott az hiedelemtől. — Ügyesek — hunyorított a pesti vendég Meszelyre. — Csak túl fiatalok. Elkelne kö­zéjük egy olyan korú ember, mint az elvtárs. Ö, aszaljon meg Szent Pé­ter! — gondolta Mihályunk. De tudván, hogy ilyen szavakkal nem jut egyről a kettőre, nyá­jasan elmosolyodott: — Ami azt illeti, ott is Me­szely Mihály lennék... BAJOR NAGY ERNŐ: FŐ A TEKIN

Next

/
Thumbnails
Contents