Pest Megyei Hírlap, 1969. szeptember (13. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-23 / 220. szám
MST uccm 1969. SZEPTEMBER 23., KEDD 'Előtérben a Közel-Kelet 16 év után először — Miért maradt el? A nemzetközi érdeklődés homlokterébe került ismét a ’ közel-keleti probléma. Egyfelől a tegnap megnyílt iszlám konferenciára, másfelől New Yorkra figyel a világ. A világ- szervezet székhelyén U Thofat fogadta a négy nagyhatalom külügyminisztereit a közel-keleti konfliktus problémájának megtárgyalására, s egyúttal azt is elhatározták, hogy felújítják a négyhatalmi konzultációt, amely július eleje óta szünetel. Ugyancsak folytatják a közel-keleti, helyzettel foglalkozó szovjet—amerikai eszmecserét is. Látható, hogy a nagyhatalmak eltökélt szándéka — s a világ közvéleményének hő óhaja — a közel- keleti konfliktus megoldásának elősegítése. természetesen a Biztonsági Tanács 1967 novemberi határozatának alapján. Ügy hírlik, a legközelebbi jövőben Jarring svéd diplomata. U Thant közel-keleti megbízottja, is felveszi újra a tárgyalások fonalat a térség kormányaival.- A. E. Brooks asszony, Libéria külügyminiszter-helyettese, az ENSZ most folyó XXIV. közgyűlésének elnöke — aki a Iiudé Právo New York-i tudósítójának adott nyilatkozatot — ugyancsak azt a véleményét fejezte ki, hogy a nagyhatalmaknak lehetőségük van a közel-keleti problémával kapcsolatos véleménycserére, valamint közvetítésre a konfliktus részvevői között. Brooks asszony e nyilatkozatában aláhúzta annak fontosságát is, hogy életbe lépjen az atomfegyverek elterjedésének megakadályozásáról szóló szerződés. „Nagyon jó lenne, ha sikerülne előrehaladni a meglevő atomfegyverkészlet korlátozásával kapcsolatos tárgyalásokban is” — fűzte hozzá. Egyébként az ENSZ-ben 16 év óta először fordul elő, hogy ismét nőt választottak elnötfe,. pék, vagyis, ahogy Brooks asz- gzony fogalmazta, „... ismét elismerték azt a hozzájárulást, amellyel a nők segítik elő a világszervezet céljainak megvalósítását”. S bizony, nehéz lenne vitába szállni — inkább csak röstellkedni lehet —, ami- ■ dón Brooks asszony azt is megjegyezte: nehezményezi, hogy ilyen hosszú idő telt el azóta, amióta legutóbb női elnöke volt az ENSZ-közgyű- lésnek. Érdekes hír érkezett Hágából NATO-hetet terveztek Hollandiában, de lefújták. A hivatalos magyarázat: „ember- és lénzhiány”, a valóságos ok (ismerve a NATO éppenséggel nem rossz anyagi helyzetét) :az I attól való félelem, hogy tömeges ifjúsági tüntetésekre adna alkalmat az eseménysorozat — mégpedig természetesen nem a NATO mellett, hanem ellene. „Jobb a békesség” —alighanem így vélekedtek a holland hatóságok képviselői, akiket a lakosság részéről már úgyis elég támadás ért az ország NATO-tagsága miatt. CSAK RÖVIDEN.. A MÚLT HÉTEN Nigéria nyugati tartományában több jelentős összecsapás zajlott le a polgári lakosság egyes csoportjai és a kormány rend- fenntartó erői között. ADOLFO LOPEZ MATEOS volt mexikói államelnök hosz- szas betegség után, 59 éves korában elhunyt. DEFREGGEL müncheni segédpüspök nem végez, tovább főpapi funkciókat mindaddig, míg nem tisztázódik jogi úton háborús bűnösségének kérdése. GOLDA MEIR izraeli miniszterelnök a hét közepén kétnapos látogatásra Washingtonba érkezik, hogy Nixon elnökkel tárgyaljon. AZ ÍR KÖZTÁRSASÁG kormánya az ír probléma megoldására az ír Köztársaság és Észak-Irórszág államszövetségét javasolja. WILLY BRANDT nyugatnémet külügyminiszter vasárnap este, 36 órás látogatásra New Yorkba érkezett, hogy látogatást tegyen az ENSZ-köz- gyűlés ülésszakán. SAJÁTOS VILÁGCSÚCSOT állított fel a 22 éves Michael Walter, amikor vízisíjén átszelte a La Manche-csatornát, méghozzá nem is a csatorna legkeskenyebb részén, hanem . 107 kilométeres utat megtéve. TÚZ ÜTÖTT KI a müncheni metró egyik alagútjában. Sebesülés nem történt, a kár 1 millió márka. BIRÖ JÓZSEF külkereskedelmi miniszter megérkezett Kanadába. HONTHY HANNA vendég- szereplésre az Egyesült Államokba érkezett. Beköszöntött az ősz (Folytatás az 1. oldalról.) Kiválóval „hátrább” tartanak, mint most egy esztendeje. Például, a földekről beérkezett jelentések legutóbbi ösz- szesítője szerint, szeptember közepéig, a termelőszövetkezetek az őszi árpa 13 százalékát vetették el. Tavaly ilyenkor már a 28. százaléknál tartottak. Rozsból eddig az összterület .30 százalékára szórták ki a magot, a múlt évi 41 százalékkal szemben. Egyébként a burgonya kétharmadát szedték már fel, a cukorrépának egy- tizedét indították el a földekről a gyárakba. Megyeszerte megkezdték a korai érésű kukoricafajták törését. Eddig a silókukorica 64 százalékát hordták be. Mint. a csoportvezető hangsúlyozta, egyelőre különösebb akadály nem hátráltatja sem a szántóvetőket, sem a betakarítókat. Van elegendő vetőmag, 10 nagy teljesítményű gép csávázza az ősziek magját. . Eddig inkább csak szórványosan szüreteltek a szőlősvidékeinken. a korábbi érésű fajtákat szedték. Dr. Patay Pál megyei kertészeti felügyelő megítélése szerint körülbelül 10—15 százalék károsodást okozott ezeknél a fajtáknál a rothadás. Most már teljes erővel folytatják a szőlőtermesztő gazdaságok a szüretet. s. p. MAJDANEKBEN, Lublin, elővárosában, emlékünnepség keretében leplezték le a volt hitlerista haláltábor áldozatainak emlékművét. HÉTFŐ REGGELRE teljesen helyreállt a forgalom a párizsi metrón és az autóbuszvonalakon. KEKKONEN, a Finn Köztársaság elnöke, hétfő délben hivatalos látogatásra Romá- Yiiába érkezett. E HÉTEN Olaszországban váltakozva sztrájkol 1300 ezer vasas, 900 ezer építőmunkás és 220 ezer vegyipari dolgozó. WERNHER VON BRAUN, az amerikai űr- és rakétakutatás szaktekintélye, az amerikai szenátus világűrbizottsága előtt javasolta, a 80-as években küldjenek hat űrhajóst a Marsra, s 1976-ban, az USA megalakulásának 200. évfordulója alkalmából az Egyesült Államok elnöke rakétával keresse fel az egyik mesterséges amerikai űrállomást, és onnan intézzen rádiószózatot a világ népeihez. STOCKHOLMBAN befejezte munkáját a svéd baloldali kommunista párt XXII. kongresszusa. KILENCVENNÉGYRE emelkedett az indiai Ahmedabad városában kirobbant hin- du-^-mtizu 1 mán vallási zavargások halálos áldozatainak száma. PLOVDIVBAN, Bulgária legnagyobb vidéki városában, megnyitotta kapuit a XXV. nemzetközi vásár, az elsőt 77 évvel ezelőtt, 1892-ben tartották. A FRANCIA ATOMMAGFIZIKUSOKNAK a Párizs melletti Limeilben sikerült igen erős lázersugár felhasználásával atommagfúziót létrehozni. A LONDONI RENDŐRSÉG vasárnap délelőtt elfoglalta azt a négyemeletes épületet, amelyet egy hete hippik tartottak megszállva. MA 25 É (Folytatás az 1. oldalról.) a teljes foglalkoztatottságot. A lakosság 97 százaléka társadalmi biztosításban részesül. Rendszerünk kimagasló eredményeket ért el^ az iskolaügy, a közműveltség és a tudományos élet fejlesztésében, a művészetek felvirágoztatásában. Védelmet, munkát, anyagitársadalmi biztonságot, emberi méltóságot nyújt minden állampolgárának, s minden eddiginél jobban lehetővé teszi az egyéni képességek és törekvések kibontakozását. Az iparosítás. a mezőgazdaság szocialista átalakítása, és a kulturális fölemelkedés nyomán a régi helyén új ország született — a dolgozók Magyarországa! 1945. április 4-e hazánk nemzetközi helyzetében is gyökeres változást hozott. Népünk hajdani elnyomói, a földbirtokosok és a tőkések osztályuralmuk védelmében sokszor szövetkeztek Európa legsötétebb, legreakció- sabb erőivel és ezzel veszélyeztették nemzeti létünket. Ennek mindenkor nemzeti katasztrófa, hasztalan véráldozat, pusztulás, szenvedés, nyomor volt a következménye. Ily módon a reakciós céloknak idegen érdekeknek kiszolgáltatott és kisemmizett népünk elszigetelődött a haladó emberiségtől. A szabad magyar nép alkotó munkájának sikerei, a szocialista társadalom építésében elért eredményei hazánknak rangot és megbecsülést, népünknek világszerte sok barátot és tisztelőt szereztek. A felszabadult Magyarország a szocialista országok világrendszert alkotó közösségének tagja. A proletár nemzetköziség, a szocializmus, a kommunizmus közös ügye és célja, a kölcsönös támogatás testvéri szálai fűznek bennünket össze a világ első szocialista nagyhatalmával, a kommunizmust építő Szovjetunióval és a szocialista országokkal. A nép annyi megpróbáltatás után, végre igazi barátokra, szövetségesekre, fegyvertársakra talált. A Magyar Népköztársaság nemzetközi síkon szövetségeseivel együtt a békét, a népek közötti megértést, a barátság és együttműködés fejlesztését szolgálja. Társadalmi céljainknak, nemzeti érdekeinknek megfelelően, tagja a Varsói Szerződésnek, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának, a szocializmus erőit tömörítő és meghatványozó nemzetközi összefogásnak. A Magyar Népköztársaság nemzetközi síkon szövetségeseivel együtt küzd mindazokkal, akik szerte a világon az elnyomottak felszabadításáért, a társadalmi haladásért, a békéért harcolnak. Elvtársak! Barátaink! Felszabadulásunk 25. évfordulója mindany- nyiunkat számvetésre és előretekintésre kötelez. Amit negyedszázad alatt megvalósítottunk, az a szocialista eszme győzelme; a munkásosztály, a parasztság, az értelmiség, az idősebb és a fiatalabb nemzedékek harcának gyümölcse. Kötelességünk, hogy lehetőségeinket az eddigieknél még jobban kihasználva folytassuk munkánkat nagy nemzeti célunkért, a szocialista társadalom teljes felépítéséért. Tegyük még szilárdabbá a nép hatalmát, erősítsük tovább szocialista hazánkat. Növeljük hazánk gazdasági erejét. A városon és a falun tervszerű, fegyelmezett és odaadó munkával gyorsítsuk népgazdaságunk fejlődését. Állítsuk szocialista céljaink szolgálatába a tudományos és technikai forradalmat. Erősítsük tovább az emberek szocialista közgondolkodását, gyarapítsuk népünk műveltségét, emeljük életszínvonalát. Milliók közös erőfeszítésétől, hazaszeretetétől, szocialista meggyőződésétől, a köz érdekében végzett mindennapi munkájától függ, hogyan fejlődik, gazdagodik szocialista hazánk. Közelítsük célunkat, minél gyorsabban haladjon előre országunk: a munka szabad és fejlett társadalmában, a szocialista hazában anyagilag jól ellátott és művelt emberek éljenek. Munkások! Parasztok! Értelmiségiek! Honfitársaink! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága tts a Hazafias Népfront Országos Tanácsa felhívja a Magyar Népköztársaság minden állampolgárát: köszöntsék méltóan felszabadulásunk negyedszázados évfordulóját. Aj legméltóbban akkor ünnepelünk, ha nagy céljaink megvalósításáért népünk még jobban Összefog, s mindenki legjobb tudása szerint vesz részt az országépítő munkában. Az évforduló lelkesítsen mindenkit a hazánk felvirágoztatásáért folyó szocialista alkotómunka újabb nagy sikereinek kivívására. Felhívjuk a magyar munkásosztályt: műit az ország vezető társadalmi ereje, hű szövetségeseivel, a termelőszövetkezeti parasztsággal és az értelmiséggel közösen, lendülettel építse tovább szocialista hazánkat, erősítse, fejlessze társadalmunk anyagi alapját, hazánk iparát; a közös munkában összeforrva védje és erősítse tovább a nép hatalmát, ápolja és erősítse a munkás-paraszt szövetséget. Felhívjuk a magyar parasztságot: további szorgalmas munkával, a technika és a tudomány elsajátításával és felhasználásával tegye termelőszövetkezeteit korszerű nagyüzemekké, fejlessze az állami gazdaságokat, tegye virágzóvá a szocialista mezőgazdaságot! Felhívjuk a magyar értelmiséget: a felszabadult nép javára fokozza tovább alkotómunkáját. Segítsen a nép minden rétegének kulturális fölemelkedésében, építőmunkájában. Legyen a kibontakozó tudományos és technikai forradalom, az elmélyülő kulturális forradalom tettre kész harcosa! Felhívunk minden dolgozót: férfiakat és nőket, fiatalokat és idősebbeket, felhívjuk' a munkás-, paraszt- és tanulóifjúságot, hazánk minden polgárát: lelkesítő és maradandó tettekkel fejezzék ki ragaszkodásukat szocialista életünkhöz, szabad hazánkhoz. A nemzet minden igaz fia válláljon többet és dolgozzék odaadással, teljes erejével feladataink megvalósításáért. Mindenhol, ahol lehetséges szervezzenek munkaversenyt, tegyenek felajánlást az ünnep tiszteletére. Köszöntsék munkaversennyel felszabadulásunk (negyedszázados évfordulóját! A párt, a szakszervezetek, az ifjúsági szervezetek, a népfrontbizottságok, az összes társadalmi cís tömegszervezetek, a tömegmozgalmak, a vállalatok, a szövetkezetek és intézmények vezetői, a művészi alkotóközösségek támogassák a dolgozók kezdeményezéseit, szervezzék, segítsék azok megvalósítását! Tömörüljön a magyar nép még szorosabban társadalmunk vezetője, a Magyar Szocialista Munkáspárt köré! A Hazafias Népfrontban találjon egymásra az ország minden alkotóereje, legyen még szilárdabb a haza minden hű fiát és leányát egyesítő szocialista nemzeti egység! Hirdesse 1970. április 4-e, hazánk felszabadulásának 25. évfordulója: egy egész nép akarata és tettrekészsége élteti s lendíti előre szocialista hazánkat a fejlődés új távlatai felét Budapest, 1969. szeptember 23. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A Hazafias Népfront Országos Tanácsa LESZÁLLÁS KÖZBEN ösz- szetört Mexikóvárosban egy utasszállító repülőgép. A halálos áldozatok száma 40. PUSZTÍTÓ szélvihar több halászt a vízbe sodort Svédország délnyugati részén, közülük három meghalt. 5. Egyelőre várni kell a további érdeklődéssel. Pascal kézbevette alig érintett poharát és elrnerülten nézegette. — Elfelejted, hogy szerelmespár vagyunk — suttogta feléj ehajolva' Klára. — Kérdezd meg nem vagyok-e szomjas, fáradt, vagy mit tudom én ... összekoccintotta a két poharat. Pascal zárt, hideg tekintettel nézett rá. — Még jöhetnek. Talán ők is eltévedtek, mint én. A felszolgáló lány visszafor-. dúlt. — Mondja kérem, adhat egy darabka sajtot, vagy felvágottat? — kérdezte Klára és cso1 dálkozva hallgatta, hogy hangja magasabb, mint rendesen, csengő és éles. — Nincs semmi a háznál, asszonyom. Egy kis vajat adhatok, éppen ma reggel hozták. — Ó, nagyon jó ... A kisasszony az éléskamra felé indult. Amikor kinyitotta az ajtót, egy nagy fehér macska surrant el a lábai mellett, és felugrott Klára mellé a padra. Klára nem nagyon szerette a macskákat, de megsimogatta. A lány visszatért és áz asztalra helyezte a kis üvegtálat, csipetnyi vajjal. A macska kéjesen dorombolt Klára ölében. Klára nem hallotta hát a kavicsok csikorgását, csak mikor már a léptek közvetlenül az ajtó elé értek. Gyors pillantással Pascalra nézett. Pascal kis mosollyal válaszolt. A következő pillanatban kinyílt az ajtó. Egy kopottas ruhájú, idősödő férfi lépett be. Klára ismét Pascalra pillantott és tudta, hogy nem ezt az embert várják. — Jó napot az egész társaságnak, — mondta a férfi. A söntéshez lépett és két karjával rákönyökölt. — Jó napot Durieux úr, — üdvözölte a íány. — Micsoda istentelen meleg ... Adj hamar egy korsó hideg sört, nyulacskám. Borotok persze nincs. Hátratolta homlokáról a kalapot és egy foszlottszélű zsebkendővel többször végigtörölte izzadt arcát.'Klára lehajtotta a fejét és kenni kezdte a vajat. — Micsoda idők, micsoda idők ... Ma éjjel a vasutat kell őriznem. Hát vasútőrnek szegődtem én? Mintha nem volna elég őrük .. . tDehát ők minden őr mellé, még egy őrt rendelnek, hogy egymást vigyázzák, így aztán sosem érünk a végire. Inkább fegyvert adnának ... De arról szó sem lehet ... Félnek a kezünkbe adni... Azt hiszik, tán a botommal fogom elkergetni a fiatalokat, ha robbantani jönnek? Ilyen magamfajta idős embernek, akár van botja, akár nincs. £Jem lehet azzal senki életét venni, de még adni is alig... A kiszolgálólány hangosan felnevetett. — Nem kértem én vallomást magától Durieux úr... — Nem is azért mondom ... Mert nekem így is jó. Remélem, nem lesz nagyon hideg az árok partján aludni. — Én pedig szeretek ... — A te korodban az más, Ginette. Már mondtam, hogy nekem már az ágyban sem esik jól. Éppen csak az anyjuk kedvéért... A lány ismét csiklandósan kacagott, válaszolt válamit, de az asztal mellett ülők nem hallották. — Adhatok még egy darab vajaskenyeret? — Ugyan kérlek!... Maradj csendben! — ... két órával ezelőtt fogták el őket. Állítólag töltények voltak náluk. Nem szeretnék a bőrükben lenni... Szívesebben alszom akár a töltésen ... Hirtelen hátrafordult. — Maguk sátoroznak? Mert egy órán belül fel kell szedni a" sátrakat. Most még barátok vagyunk, de ha egy óra múlva nincs lebontva a sátruk ... — Nincs sátrunk, — nevetett Klára. — És különben sem hiszem, hogy magával meggyűlne a bajunk. — Hivatalos ügyben nem1 ismerek tréfát, asszonyom. Erdőőr vagyok és végzem a kötelességemet. Már elkezdték körülzárni az erdőt és éjjel nagy razzia lesz a partizánok után. Hát jobb szedni a sátorfát, akár van sátor, akár nincs. — Köszönjük,— mondta komolyan Pascal. — Fizetünk. Klára azonnal a megfélemlített, nyugtalan asszony lett. Gyors, ideges mozdulatokkal bedobta a zsákba a maradék kenyeret. — Siess kérlek! Mondtam ugye, hogy ne jöjjünk. A mai időkben nem kell elmozdulni otthonról... Az erdőőr, söröskancsóval a kezében, nézte a készülődést. — Ne idegeskedjen, asszonyom. Még kényelmesen elérhetik a vonatot. Remélem, nem haragszik rám. Ha rajtam múlna ... Viszontlátásra. Pascal fizetett és határozott, nyugodt léptekkel követte az előresiető Klárát. Végigmentek a kavicsos, keskeny úton, az üres rózsalugasok között és néhány pillanat múlva eltűntek a vendéglőbeliek fürkésző tekintete elől. Az ég alján alkonyati felhők sűrűsödtek és a fák dereka körül opálos pára imbolygott. Pascal tudta, hogy a fiúknál nem töltények voltak, hanem dinamit. Csak az egyiket ismerte közülük, Rogert. Vele egy héttel ezelőtt találkozott utoljára, amikor megrendelte a dinamitot. Ha már akkoriban figyelték volna, akkor azóta őt is követnék. De nem __ Ed dig semmi gyanúsat sem észlelt. A tervről Roger nem tudott. Azt a másikkal, az ismeretlennel kellett volna megbeszélni. Ezt hát nem tudhatják meg... De ha kiverték belőlük, hogy találkozójuk volt, a helyet, a személyleírást, — akkor elveszett. A vendéglőbeliek, ha kikérdezik őket, pontosan a nyomára vezetik. Denise tűnjön el... Viszont a vendéglőben róla is beszélhetnek ... Klára hirtelen nagyon halkan megszólalt. — Elfogták őket... Mióta elhagyták a vendéglőt, állandóan a két ismeretlenre gondolt. Próbálta látni alakjukat, arcukat, mozdulataikat, a helyiséget, ahol vallatják őket. Óh, csak bírják a kínzást, legyen elég erejük ... Hisz már nemsokára végé lesz ... Hogy, lehetne segíteni? — Szegény fiúk. — Ne siránkozz, kérlek. Tudták, mit vállaltak, mint te meg én. Papírjaid rendben vannak? Klára bólintott. — Akkor most elválunk. Te lemégy az állomásra, éh meg itt maradok hajnalig, akkorra lohadni fog a vadász szenvedélyük. — Erről szó sem lehet. — • kiáltott fel Klára és megállt. (Folytatjuk.) t