Pest Megyei Hírlap, 1969. július (13. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-29 / 173. szám

a PEST II EC VEI Adrian 1969. JÜLIUS 29., KEDD Pásztorünnep (Folytatás az 1. oldalról.) Fekete, kunkalapos pászto­rok tűnnek fel a tömegből, karcsú zsokék oltogatják szórójukat a hűsítő italos pavi­lonok előtt. A remegő forró­ságban varázslatos a hangulat, angyalarcát mutatja a puszta. A hangosbemondón felhang­zik a leghíresebb csikósok ne­ve; Bábel Sándoré, Harmath Józsefé. A fogyasztási szövet­kezet emberei meg izgatottan számolgatnak, elegendő lesz-e a 130 hektó sör, a 60 hektó bor, az 50 birka, és a tengernyi mindenféle eleség, amivel a nyolc sátrat megrakták. Van konkurrencia is, jöttek Lajosmizséről, a környező ter­melőszövetkezetekből. Siste­regnek a lacikonyhák, kol- ibász-, pecsenyeillat lengi át az iáiig mozduló forróságot. ' Ezrek és ezrek állják körül versenypályát, ahol Bács- ÍKiskun, Szolnok és Pest me- igye legjobb lovasai tartanak •bemutatót. Látnivaló jócskán akad: a népi kettes fogatok ügyességi versenye, a felvo­nuló magyar tenyészkancák remek példányai. Tűri is mindenki a meleget, csak a dömsödi Buzi Sándor két szuszogó bivalya mondja fel a szolgálatot. Hiába biztat­ja ostorával őket az öreg, Fic­kó meg Rigó az istennek sem lép odébb, sőt leheveredik a szekér elé. S elekor jön a vá­ratlan segítség, Faragó László az állami gazdaság lajtosa eső­függönnyel árasztja el a két jámbor jószágot. De nincs idő a csodálkozás­ra, odébb újabb látnivaló vonja magára a vendégek fi­gyelmét ... Délután két órakor kezdődik a tarka felvonulás, a lovas út­törők pazar bemutatója, aztán a nomád pásztorélet jelenetei elevenednek meg. Csikósok, juhászok adnak ízelítőt ügyes­ségből, bátorságból. Lóhátról lopnak kalapot, vágtában té­pik szét a kolbászfüzért, majd következik a lovasfutball. Díj­ugratásban a Honvéd sportolói szerzik meg a legjobb helyet, a csikósok versenyéből a Kis-, kunsági Állami Gazdaság dol- •gozói kerüftiek ki győztesen. A négyes fogatok összetett versenyéből a dömsödi Arany­kalász Termelőszövetkezet fo­gata az első, amelyet szemé­lyesen az elnök, Papp József vezet. Jól szerepelnek a lajosmi- zsei, de a környék lovas úttö­rői is. Sok tapsot kap az üllői, a felsőpakonyi és a dánszent- miklósi fogat. Pusztai és betyárnóták te­szik hangulatossá az estét, amikor a „Nyílik a rózsa” tv­vetélkedő győzteseinek műso­rában gyönyörködhetnek a né­zők. Apajon vasárnap éjfélig tar­tott a pusztai pásztorünnep. Súlyán Pál és Urbán Tamás riportja ÍRJATOK NEKI... i nap fejtetőre állítja az utat, a kerítések árnyék nélkül dőlnek az arra járóra. A kaptató visszafelé rohan a láb alatt, mint a mozgólép­cső. — A szociális otthont ke­resem. — Ott van. a sarkon. „Szociális.” Torokszorító szó — kettős értelemben. Közös­séget és magányt egyszerre fejez ki. A sarkon kis ház. öregasz- szony ül a verandán, a napba néz rezzenéstelenül. Aztán rám, aki hozzá beszélek, aztán újra a napba. Nem vesz tudo­mást rólam. De a napról sem. Fekete szoknyáját morzsol- gatja. Talán öt méterre ül a kerítéstől, a kaputól, amelyet nem tudok kinyitni, s a kér­désemtől, hogy hol mehetnék be. De mértékkel meg nem mérhető, gondolattal be nem járható messzeségben ül a kaputól, a kérdésemtől, az élettől. Végre az igazi kapu, fel­irattal: Péceli szociális beteg­otthon. Az ajtók nyitva. Akár a nagy fák és az arcok az ég felé. Bent kórházcsend, apró zörejekkel. Szilárdabb, mint a vastag falak. Mint a hit az életben. — Jánossy Flórián- nét keresem. A gondnoknő mosolyog — Azonnal beveze­tem, biztosan örülni fog — Napfoltos falak, tarka huzatú bútorok a társalgóban, akár egy régi üdülőben. Pedig minden új, tiszta, fényes. Csak az arcok, a felpillantó szemek nem. J ánossy Flóriánná, Rózsi néni boldog — váratla­nul meglátogatták. Egyszerre újra gyerek, akkor érték utol­jára ilyen örömök. Akkor is inkább mesét olvasva, átélve. Most o lesz a főszereplő; hin­tázik a környező irigység hul­lámain, nem fogja már meg­szokás, előítélet. Áldjon meg az isten érte, édes fiam! Mit bánja, ha hallgatják, ahogy rendben elsorolja élete ada­tait, hogy fellapozza önmagát, s ezt tizen, tizenöten is lesik az újságlapok takarója mö­gött. Nők, hetvenen félül. Ki­szolgáltatva a szavaknak, s a váratlan, bár örökké várt meglepő eseményeknek. Min­den látogatás ilyennek szá­mít. S az egymás közti huza­kodást kis időre elhagyva, a betegségpanaszokat is sutba vetve, van aztán miről be­szélni. Mert senki nem adja fel. Ki így, ki úgy harcol ön­magában hordott feleselő ár­nyalataival. Nem a győzele­mért, az életért. Rózsi néni tanul. Ez hozta ide neki most a látogatás örö­mét, hozta meg a szerencsét, hogy figyelik. Mert eddig csak kinevették. Háta mögött le­szólták. Szenilis — mondta hol egyik, hol másik, hogyha ki­tette a lábát, akkor rá is azt mondják. Rózsi néni nem fi­gyelt oda. Vásárolt. Könyve­ket, főleg nyelvtant. Az eszpe­rantót választotta. Mert azt a világon mindenütt megértik. S erre szüksége van az ember­nek. Hogy őt mindenhol meg­értsék, befogadják. Hetvenöt éves. Tavaly kezdett birkózni a 1 szavakkal. Fegyvertele­nül, egyedül a katonás rend­ben, zárt fegyelemmel felvo­nuló haddal szemben. És győz­ni fog. Térdrekényszerítette az ismeretlen törvényű, más vi­lágból jött szavakat, mondato­kat. azzal, hogy feltárta törvé­nyüket. Reszket a keze és a gyomrával sokat ápolják. Né­ha egyszerre megnőnek a dol­gok körülötte, nem lát ki mö- gülük, talán fél. A részletek, a lényegtelen dolgok összefog­nak ellene, hogy megzavarják. Nincs kivel beszélnie eszperan­tóul. Pedig ő már tud beszél­ni ezen a nyelven. És szeretné, ha megértenék. De nevetnek rajta. Újságcikkeket vág ki, amelyek az eszperantó mozga­lomról, kongresszusokról, ta­lálkozókról, táborokról szól­nak. Megveszi az eszperantis- ták folyóiratait, ismeri a fordí­tás-irodalmat. Kér, hogy sze­rezzek levelező partnert. És elmond eszperantóul egy Goe- the-verset. Aztán sír. A köny­veket, újságkivágásokat, folyó­iratokat egy alumínium étefc- dobozban tartja. Nehogy baj érje őket. Mindent megmutat, mindent elmagyaráz. Siet. A betűk egyszerre ömlenek az asztalra. Nem elég figyelme­sek, nincs bennük szeretet, amivel az igyekezetei méltá­nyolják. Agitál, tanuljak, ér­demes. Tartalékerő ez vagy a kifogyhatatlanság maradéka? Két gyereket tanít, de csak kezdő fokon. így ő nem tud továbbfejlődni. Egyedül van az idegen nyelvvel, az élettel, a tanulás örömével. Magára utalva. Négy éve van a szociá­lis betegotthonban, akkor halt meg a férje, az egyetlen hoz­zátartozója. Postás volt. Vete­rán. IV em történt semmi, még ^' annyi mindenről nem be­szélt, de az örömöt is át kell gondolnia. Kicsit hallgat, míg tétova zűrzavarban tüstén­kedő érzéseit szelídségre inti. A többiek már nem ránk fi­gyelnek, a tóba hullt kő már elmerült, a lassú gondolat­fodrok ismét megindulnak egy örök szél karmesteri pál­cájának útmutatása szerint a parttalanság felé. A legsúlyo­sabb szavak is — testvér-, gyermekhalál —, untig ismert, elkopott olvasóként perge­tett ima. Ha a kis viharok sű­rűn ismétlődnek, épp úgy megszokják, mint a halál elő- érzetét. Veszekedés az új­ságért, az ablakmelletti he­lyért, a kényelmesebb szé­kért, s az elhullajtott hántá­sok, félbemaradt indulatok miatt — mi lenne, ha még ez sem? A soha meg nem ér­kező levél, az elfelejtett mo­solyok, hajdani bánatok visz- szajáró lelke? Rózsi néni erre sem figyel. Neki önmagával és egyedül kell mindennapos küzdelmét megvívnia. Egy konstruált nyelv tudásáért. A tudásért. Hogy most elénekelhessen egy eszperantó dalt, hogy éne­kelhessen még sokáig. Eszpe­rantóul akart tanítani, mást tanultam tőle. írjatok neki, akik ezen a nyelven tanul­tok, akik a megértés nyelvét gyakoroljátok, akik emberek vagytok. Várja. Mindennap újra. Varga Vera T udósító verseny Tudósltóversenyünk értékelése 10 naponként történik és minden dekádgyőztes 300 torin) jutalomban részesül. A hó végén a 200 forintos vigaszdij is gazdára talál. A tudósítóversenyben a frisse­ség, a gyorsaság és az ötletesség dönt. ' / Uj „sportág“ születik, amelynek neve: agárverseny. 1970 tavaszára tervezték az elsőt, de — mint Pay András főtitkártól megtudtuk — fél évvel előbb válik valóra. Az alagi Lósport Vállalat 4. szá­mú telepén már négy Angliá­ból érkezett agárkutya várja újabb 15 honfitársának jöt­tét; rövidesen Ausztriából, Svájcból és Írországból is „be­futnak” az agarak, összesen 25 kutya kerül árverezésire s eddig már száz vevő jelentke­zett, köztük neves írók, szín­művészek. A kutyatréning színhelye a galopp-pálya lesz, minden szombaton 16—19 óra között. Azoknak, akik nem tudják otthon tartani agaru­kat, az alagi telep rendelke­zésükre áll, megfelelő tartás­illetve kiképzési díj ellenében. Az első országos versenyre a versenypálya elkészülte után, előreláthatólag szep­temberben kerül sor az üge- tőn. Egy-egy számban 6—8 kutya startol majd, 500 méte­res távon kergetve a műnyu- lakat. A fajták szerinti kiírás alapján az első hazai verse­nyen angol és magyar agár­fajták vesznek részt. A nálunk újszerű sportnak Angliában már a lóverseny­nél is nagyobb közönsége van s épp úgy totalizatőrre és fo­gadásra rendezik, mint a ló­versenyeket. Sólymos! László Dunakeszi TV-FIGYELO: Messze van még a Föld?... Nem vitás, hogy az elmúlt hét televíziós programjai kö­zül o hétfő reggeli adás volt a legizgalmasabb. Aki csak tehette, bekapcsolta készülé­két, hogy lássa Armstrong, majd Aldrin első, tapogatózó lépéseit a Holdon. A televízió fennállása óta ez volt a köz­vetítések „közvetítése”... És a holdutasok világraszóló tel­jesítményén kívül ne tagadjuk meg elismerésünket a tévések világszámától sem: s ebből — ha csak közvetve — de kivet­ték részüket a magyar tele­vízió munkatársai is. Jő volt a kép. a hang, a felvételek to­vábbítása, sőt a kommentárok is. A több százezer kilométer­ről sugárzott adás további nagy lehetőségeket csillant fel. Ügy érezzük, a tv techni­kája lassan felülmúlja a tv műsorait, tartalmi mondani­valóit ... Egy héten belül a Hold és a táncdalfesztivál második elődöntője?... Kínos párhuzam, bár ízléstelenség lenne ezért bárkit is hibáz­tatni. A táncdalfesztivál szük­séges dolog, szükséges a köz­vetítése is, mert milliókat ér­dekel, szórakoztat. Talán, amit meg kell jegyeznünk, kár volt képernyő elé engedni annyi gyenge tehetségű énekest és annyi gyenge számot. Táncdal­szerzőink fáradozásának újból tanúi lehettünk. Korábban a tánccalok szövegeinek seké­lyességét, primtívségét kellett kifogásolnunk, most ehhez a zenei korszerűtlenség páro­sult. A Kovács József által előadott szám — a közönség tombotósa ellenére is — alig­ha ütötte meg a közepesek mércéjét. Más dolog, hogy a zsűri erősebben „knockout”- olta, mint a hasonlókat, A kö­zönségnek joga van beleszólni, ám ennek módja azt mutatja, még néha „távol van a Föld”... A kedden sugárzott műsor­ból ki kell emelnünk a He­mingway világa című irodal­mi összeállítást. Az író moz­galmas, mondhatni legendás életét, az irodalomtörténészek sokszor megírták. Elmondták róla azt is, hogy életének és művészetének újra és újra visszatérő motívuma a harc, pontosabban a küzdelem kere­sése és szendédélye — írta a Rádió és Televízió Üjság ■—, majd megjegyezte, nem aka­runk a teljesség igényével fellépni. A műsor mégis ki­tűnően szerkesztett összeállí­tás volt. A svájci televízió estje miatt érdemes volt csü­törtökön a készülék elé ülni. Dorothea Furrer, a svájci be­mondónő és Takács Mária kedves, okos beszélgetést foly­tatott. A kisfilmek jól mutat­ták be Svájc múltját, művé­szetét, az ott élő emberek gondolkodásmódját. Szép él­ményt nyújtott az Üldözött vad című nagyfilmjük is, bár a filmvágó ollójának többet kellett volna csattognia. Ra- muz regényének tévéváltozata így is szenvedélyesen tudta felidézni a főhős sorsának végzetszerűségét. A pénteken bemutatott Carl Orff: Carmina Buranája, és a szombaton képernyőre kerülő Csehov: Medvéje okozhatott még kulturális izgalmakat a tévénézők igényesebb tagjai­nak. Nagyszerűen komponált esztrádműsor a Vízszintes— Függőleges, amelyben Bodrogi Gyula szellemes játékvezető. Benkő Gyulának a „Mi tör­tént a Bankgasseban?” című dokumentumműsorban látott kiváló alakítása és most Bod­rogi játékvezetése is mutatja: jó színészeknek műsorvezetői szerepeltetése ügyes húzás. — szűts —

Next

/
Thumbnails
Contents