Pest Megyei Hírlap, 1969. július (13. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-26 / 171. szám
1969. JÚLIUS 26., SZOMBAT Pisi HEGYEI Kísérletek a szőlőben Törteién sem gyorsabb a vendéglői kiszolgálás, mint Budapesten. Még mindig csak az étilapot várjuk... Most óvakodva svájcisapkás, kerek fej bújik elő az éttermet az ivótól elválasztó függöny mögül. Marticsek Béla főkertész azonnal otthagyja a helyét. — A brigádvezető volt — ül vissza később asztalunkhoz. — Baj van a géppel, azt jött jeleníteni. Jókor! Éppen a gépet ké- ízültünk meglátogatni ebéd után. A prospektus német nyelvű... Már messziről észrevesszük. Ott áll a szőlőtábla szélén, békésen tűrve a júliusi sugárverést. Kerekekre szerelt, tölcsérszerű, jókora, sárga tartály, eke a farka, vontatót fogtak be eléje. Utrakósz. — Hát ez lenne az — simítja végig a főkertósz. — Tizenkét és fél ezer forintért vásárolta az Aranykalász. Lengő műtrágyaszóró. Holland gyártmány. Ma próbáljuk ki először, és ahogy mondani szokás, minden kezdet nehéz. Aprócska boglya kőhajítás- nyira. Árnyékában két ember ébredezik. Jönnek is már, szaporázzák a lépteiket. Balogh József traktoros és Fehér Pál gépkezelő. — A szuperfoszfát összecsomósodott, eltömte a kivezető »yílást, az adagoló szerkezet nem működik. Mit csináljunk? — néznek Marticsek Bélára tanácstalanul. — Szabadtéren tároltuk, sok vizet szívott magába — morzsolgatja a rozsdabarna göröngyöket a megkérdezett. — Kotorjuk ki és töltsünk fcálisót a helyébe. Piszkavasaikkal, puszta kézzel esünk neki. Negyed óra sem telik bele, a tartály üres. Hátrább, 60 mázsa műtrágyarakománnyal, teherautó-pótkocsi várakozik. Balogh József odáig tolat, Fehér Pál lapátol és már.,jelen tik is, hpgy indulhatunk. Akkor hát, rajta, be két szőlősor közé! Az eke belemélyed a földbe, a barázdába egyenletesen rakódik le a száraz kálisó. Mégiscsak ügyes szerkentyű ez. hiába. Ballagunk a nyomában. — Ezelőtt — ok* az idős gépkezelő — vödrökkel, kézzel szórtuk szét a műtrágyát. Hosszadalmas, nehéz munka volt, sok ember kellett hozzá, és csak a talaj felszínére hullott az értékes tápanyag. Most meg. nézze, negyven sentis mélységbe kerül. Mi a teendő? A főkertész az olasz rizling tőkéjéről letép egy levelet: — A káliumhiány következménye ez a pöndörödött- ség, ez az elsárgulás. Radikálisan kell közbeavatkoznunk. Két táblában, nem számítva a sűrű soros, kisüzemi rendszerű 15 holdat. 130 hold szőlőnk van. Idővel, ha összekötjük a két táblát, 220 lesz. Vettünk volna még egy ilyen gépet, de -nem kaptunk. Fazekas Sándor, az elnökünk, kezdetben félt tőle, most meg már nem adná semmiért. Matorberregés. Bálint László brigádvezető érkezett meg. Hozza a prospektusokat. Forgatják. Baj, baj, a részletes német nyelven íródott, a magyar túlságosan szűkszavú. Sehol sem lelik mi a teendő akkor, ha nedves a műtrágya? Üsse kő, majd lefordít tátják az idegen szöveget. S a masinát egyelőre csak kálival járatják. — A mezőgazdaságban azok a jó gépek, amelyek kevés szerkezeti elemből állnak, egyszerűek. És ez ilyen. Tápanyag, lombon át Igen, a két mezei ember hiost már maga is elboldogul, nyugodtabb mederben folyhat hát a további beszélgetés. — Szerves trágyával, melyből nincs elegendő és egyébként is méregdrága, a mező- gazdaság a tápanyag-utánpótlást nem oldhatja meg. Műtrágyával azonban, moha jelenleg még abból sem áll korlátlan mennyiség és bő választék rendelkezésre, igen. Ahhoz azonban, hogy tudjuk, mit kell a talajba juttatnunk, ismernünk kell annak összetételét, vagyis azt, hogy miben szenved hiányt. A tsz- szövetség agrokémiai laboratóriumától most várjuk talajmintáink vizsgálatát. Persze, a káliumhiány vizsgálat nélkül is nyilvánvaló. S minthogy a szőlő mélyen gyökerező növény, a műtrágyát is mélyre kell juttatnunk. így talán még jobban megérti, miért örülünk mi most annyira az új szerzeménynek. — Arról a kivételezett 18 permetezéssel egyidejűleg. E kísérletet Borsos Arnold, a ceglédi laboratórium vezetője irányítja. A kijelölt 18 sor szőlő csak mikroanyagokat kap, cinket, mangánt, molib- dónt, bőrt és hasonlókat. Ezekből kevés kell ugyan a növénynek, de ha egyáltalán nem kap belőlük, zavarok támadnak a táplálkozásában. Pár évtizedes múltra tekintenek vissza a lombon át történő növény táplál ás kísérletei, a gyakorlatban azonban csak az utóbbi években kezdték alkalmazni. Mi szívesen belemegyünk mindenbe, amiből jó származhat, vállalva az esetleges kockázatokat is. A gép közben a tábla túlsó feléről visszaért. A traktoros és a gépkezelő felderült ábrásorról ne tegyünk említést? szói közbe a brigádvezető, s én I zattaf szalutálnak: máris csupa fül vagyok. , -Fog ez menni — Lombon át próbálunk tó »anyagot adni a szőlőnek, a kiált j ák egyszerre. Polgár István Magas szovjet kitüntetés magyar intemacionaüstáknak A Krasznaja Zvezda pénteki számában beszámolt a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének arról a rendeletéről, amelynek értelmében magyar állampolgárokat a Szovjetunió érdemrendjeivel és érdemérmeivel tüntették ki. „Gratulálunk magyar barátaink” című cikkében a Krasznaja Zvezda hangoztatja: Ma különösen jóleső érzés visszaemlékezni arra, hogy a német fasiszta hóhérok ellen küzdők saraiban ott voltak más országok állampolgárai is, akik igazi internacionalistákként harcoltak. Bátran küzdött a hitleristák ellen Földes Pál, a brajnszki erdők déli operatív csoportja egyesített partizán parancsnokságának felderítője, Hamburger László, Kende Béla, Körösi Andor, Major István, Hellén István, Táncos István, Névai László, Fogarasi György, Fogarasi Ferenc, Kádár Vilmos, Lantos Sándor, akiket harci tetteikért szintén magas szovjet kitüntetésekkel jutalmaztak. Magyar államférfiak távirata a kubai vezetőkhöz Dr. Fidel Castro Ruz őrnagy elvtársnak, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a kubai forradalmi kormány miniszterelnökének; dr. Osvaldo Dorticos Tor- rado elvtársnak, a Kubai Köztársaság elnökének. Havanna. Július 26-a, a nemzeti felkelés napja, a Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és az egész magyar nép nevében baráti jókívánságainkat küldjük önöknek és a testvéri kubai népnek. A történelmi évforduló alkalmával ismételten kifejezzük teljes szolidaritásunkat a szocializmust építő kubai nép iránt. A kubai nép — forradalmának győzelmes végrehajtásával és a szocializmus építésében elért sikereivel — kiváltotta a világ haladó erőinek elismerését őszinte megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy az országaink közötti sokoldalú együttműködés és a közös célokért tevékenykedő népeink barátsága erősödik és meggyőződésünk, hogy a jövőben is mélyülni fog. A szocialista társadalom felépítésében, a szocialista vívmányok megvédésében, a nemzetközi imperializmus aknamunkájával szemben a testvéri kubai nép mindig számíthat az egész magyar nép, pártja és kormánya együttérzésére, támogatására. Űj, további sikereket kívánunk a testvéri kubai népnek a szocializmus építésében! Budapest, 1969. július 26. Kádár János, az MSZMP KB első titkára Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke Fock Jenő, a magyar forradalmi munkásparaszt kormány elnöke Gabona Libanonnak Pest megyéből Csácsfortjalam a felvásárlóknál Tíz nap máira arlih az áj házát Nemcsak a gabonaföldeken ! folyik most izzadságos, nehéz j munka, -kora hajnaltól késő ] éjszakáig dolgoznak a. felvá- j .................................. _ sárlótelepeken is. Péntek dél- j — megyénkben, mint a Pest utánig i megyei GabonafelvásárLó és .90—100 ezer vagon termény érkezett a'gazíasf» sókból a raktárakba. ,,A mi őrsünk olyan őrs“ Lelkes és drága gyermekek A JULIUS 20-1 számukban „A mi őrsünk olyan őrs ..címmel közölt cikkük késztetett ennek a levélnek megírására. Én ebben a levelemben szintén egy olyan őrsről szeretnék beszélni. Ez az őrs pedig a dabasi járáshoz tartozó újhartyáni Kossuth Lajos Üttörőcsapat Hóvirág őrse. A velük való kapcsolatom történetét igyekszem ebben a levélben röviden ismertetni. ÜJH.ARTYÄNT 1944. év június elején ismertem meg, amikor a hazaáruló Horthy-fasisz- ták a 410-es különleges büntetőszázadban internáltak, mint politikailag megbízhatatlan, akkor már tíz év óta rendőri felügyelet alatt álló munkást. Ebben a században volt többek között a már elhunyt Rideg Sándor író, Andrássfy Gyula, aki hosszú éveken keresztül hazánk képviselője volt Mongóliában. Rajtuk kívül még sokan mások, akik még ma is lelkes harcosai a mi nagy ügyünknek, szocialista hazánk felépítésének. Ennek a századnak az első állomása Űj- hartyán volt. Űjhartyán ebben az időben igen elhagyatott kis falucska volt, melynek lakói igen nehéz körülmények között éltek. A falu az akkori paraszti élet nyomorúságát tükrözte. Egy kézen meg lehetett volna számolni a cseréptetős, vaskerítés es portákat Mindenütt szinte ordított a falu lakosságának nehéz élete, a magyar parasztság felszabadulás előtti végtelen esettsége, borzalmas nyomorúsága. A FALU LAKÓI az akkori idők szellemének megfelelően ezt a részükre ismeretlen rendeltetésű századot. A falu ve-’ zetői. a bíró, a csendőrőrs vezetője, a falu papja, gondoskodtak is arról, hogy úgy lássanak minket ezek a szegény parasztok, mint akiket minden becsületes magyar embernek nemcsak kerülni, hanem gyűlölni is kell, mert mi nem vagyunk egyebek, mint bitang kommunisták. MINDEZEK ELLENÉRE akadtak itt is olyan emberek, akik dacolva az akkori rendszerrel, ahol tudtak, segítettek elviselni ezt a megalázó helyzetet. Innen a századunktól ugyan továbbvittek, de az itt eltöltött időt sem tudom elfelejteni. Ezért figyeltem fel a Pajtás című úttörőlap egyik év eleji számában levő cikkre, amely arról szólt, hogy a Hóvirág őrs az első Magyar Tanács- köztársaság 50 éves évfordulójának tiszteletére vállalta, hogy elkészíti a „Nagy idők nagy naplóját”. Ebben kívánták megörökíteni azokat a beszélgetéseket, melyeket az általuk felkutatott olyan elvtársakkal folytattak, akik 1919- ben, vagy a huszonöt éves Horthy-rendszer alatt harcosai voltak a magyar munkás- mozgalomnak s a szülőfalujukkal valami kapcsolatuk volt. Ehhez a szép vállalásukhoz kívántam én a magam részéről egy kis segítséget adni azzal, hogy egy pár elvtárs nevét és címét megadtam, akik ebben a büntetőszázadban voltak velem együtt. Ezenkívül néhány jellemző epizódot meséltem el nekik leveleken keresztül, majd a magam életének ismertetésévegyes érzelmekkel fogadták vei próbáltam megismertetni velük a felszabadulás előtti munkásélet nyomorúságait és a magyar munkásosztály hősies küzdelmét a felszabadulásig, amely harcban ott álltak mellettünk harcolva a falusi proletáriátus legjobbjai. ÍGY FEJLŐDÖTT KI köztem és a „Hóvirág őrs” között egy olyan őszinte és meleg baráti viszony, amelynek betetőzése volt a május 1-i ünnepélyük, amit az úttörőavatással kötöttek össze. Erre az ünnepélyre a fellelhető volt 410-esek is meghívót kaptak. SOHA NEM TUDOM elfelejteni azt a pillanatot, amikor újra Ujhartyánba érkeztem. Nem tudom elfelejteni azt a szerető fogadtatást sem, melyben nekünk, meghívottaknak részünk volt. S ha nem szégyenlettem volna, talán el is sírom magam, mikor ezek a lelkes és drága gyermekek oly nagy szeretettel az úttörőcsapatuk tiszteletbeli tagjává avattak fel bennünket, nyakunkba kötve egy szépen hímzett, égővörös színű úttörőnyakkendőt, öröm volt látni magát a megváltozott falut, a megváltozott lakóival is. Ha a levelem elején azt mondtam, hogy akkor égj' kézen meg lehetett volna számolni a cseréptetős, vaskerítéses házakat, ma már ez fordítva igaz. Ma már az épülő és szépülő magyar falvak egyike Űjhartyán A felszabadulás előtti leírhatatlan nyomor teljes egészében eltűnt, hogy helyet adjon egy olyan életnek, melyben minden dolgozó egyre szebben és jobban él. A régi rongyos és kiéhezett parasztgyermekek is eltűntek és most itt, Ujhartyönban is nevető. kacagó arcú gyermekek élnek, akiknek a jövője napsugarakat, szebb jövőt ígérő. EZEKET LÄTVA, s visszagondolva a múltra, jogosnak erzem minden örömömet és meghatottságomat, látva ezt a felszabadult s komolj'an gondolkodó falusi fiatalokat, akik tudják és vallják, hogy nem építhetik jövőjüket anélkül, hogy ne ismernék meg az előttük járó nemzedék nehéz életét és hősi harcát. Ezektől a lelkes fiataloktól kaptam a napokban egy képeslapot az alsógödi „Legjobb őrsök” táborából, ahová a jó munkájuk jutalmául kerültek. Ezen a képeslapon keresztül köszönetüket küldik nekem, hogy az elért eredményük egyik nagy részese én vagyok s újra megköszönik nekem az általam adott segítséget. Én, mint a Pest megyei Hírlap olvasója, ezen a lapon keresztül szeretném néhány szóval köszönteni ezeket a lelkes fiatalokat, elmondva azt, hogy ilyen nagy- szerű eredmény eléréséhez az én segítségem nagyon kevés lett volna, ha nem lett volna bennük az a nagy és lelkes altarat, amivel szép vállalásukat teljesíteni tudták. A „Hóvirág őrs” éppen úgy, mint a többi ilyen kiváló őrs, nagyszerű munkájukkal példaadókká váltak az utánuk következő gyermekek számára, akik ha az ő útjukat követik, nagyszerű tagjai, kiváló állampolgárai lesznek a mi drága, sokat szenvedett szép hazánknak és kiváló harcosai a békéért folytatott hatalmas, nagy nemzetközi küzdelemnek. Gönczi László nyugállományú honvédtiszt, a Szocialista Hazáért Érdemrend tulajdonosa Feldolgozó Vállalat osztályvezetője, Szamosi Károly közölte: hat és fél, hétezer vagon kenyérgabonát vettek át eddig a termelőktől. Ez a mennyiség a várható terrpés ~Mveit:szű.zaUka. KiűőnS.séh 'äz utóbbi napokban nőtt a felvásárlás üteme, s a csúcsforgalom további emelkedése várható. Ahol — előzetesen bejelentik —, ott vasárnap is ügyeletet tartanak a felvásárlók, hogy fennakadás nélkül dolgozhassanak az aratók. Bár eleinte meglehetősen magas volt a gabonák nedvességtartalma, most mára nagy meleg hatására 12,8—14 százalék között mozog, azaz megfelel az átvételi szabványnak. Gondot .okoz viszont, hogy sok helyütt a júniusi esők miatt elgazosodtak a táblák, zöld gyommagvak keverednek aratáskor a szem közé. Ezeket a gabonákat jobban kell tisztítani, időnként megforgatni. Pest megyében körülbelül 3—i ezer vagon búzát tárolnak az elkövetkező hónapokban — átmenetileg — szabadtéri, ideiglenes megoldással. Erre is alaposan felkészültek a vállalat dolgozói, gondoskodnak róla, hogy ne érhesse károsodás a műanyag fóliával letakart készleteket. . Eddig egyébként a termelőszövetkezetek 1080, míg az állami gazdaságok 360 vagon gabona bértárolására kötöttek szerződést. Elmondotta még az osztály- vezető, hogy Pest megyéből a vállalat közvetítésével 270 vagon búzát és 60 vagon rozsot exportáltak az elmúlt napokban Libanonba. Minthogy a magyar gabon; iránt élénk érdeklődés tapasztalható a külföldi piacokon, szó van róla, hogy további rozsszállítmányokat küldünk exportra a megrendelőknek. Az új termés feldolgozására a malmok is felkészültek. Előreláthatólag augusztus 5-én kezdik meg a megye malmai Cegléden, Pilisen, Ráckevén az új búza őrlését. — sp —