Pest Megyei Hírlap, 1969. április (13. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-17 / 86. szám
1969 APRTMS 17.. CStlTttHTttK PESt MEGYEI cSftHfw ÜLNÖKVÁLASZTÁS Bíróságok népképviselettel Beszélgetés dr. Csapó Lászlóval, a megyei bíróság sági A bírósági hírek — tárgyalások — döntések újságoldalra került vagy csak az érdekeltek számára fontos ítélethirdetések mindig érdeklik az embereket. Arról annál kevesebb szó esik, hogy tulajdonképpen hogyan is működnek az eseteket mérlegelő és igazságot tenni akaró testületek. Most egy aktuális esemény hívja fel rá a figyelmet: népi ülnököket választanak. Az elmúlt hét végén rövid közlemény látott napvilágot, amelyből a lényegre emlékeztetünk; ezek szerint április 15 és május 15 között tartják az ülnökök jelölő gyűléseit, majd a lista május 16 és június 30 között kerül az illetékes városi, járási, illetve a megyei tanácsok elé, hogy ott az előterjesztésről döntsenek. A választásokról beszélgetünk a Pest megyei Bíróság elnökhelyettesével, dr. Csapó Lászlóval. — A háromévenként ismétlődő esemény a mi életünkben természetszerű és igen fontos. A kívülállónak azonban, úgy gondolom, nem árt néhány szót szólni arról, hogy tulajdonképpen mi is történik most, s mennyire közérdekű ez az esemény. #/ — Mindenek előtt arról, hogy van-e múltja, hagyománya. — Ha a Horthy-időkre gondol, nemleges választ kell adnom. Hoztak ugyan valamilyen rendelkezést erről — bizonyos népképviseleti esküdtszéki színezettel —, ebből azonban sohasem lett gyakorlat. Tulajdonképpen 1945-ben kezdődött — persze, a megelőző tanácsköztársasági munkáskatona- és földművestanácsokat nem számítva. A félszabadulás után megalakultak a népbíróságok, a háborús és népellenes bűnösök felelősségre vonására, később az uzsorabírósági tanácsok és így tovább. Ennek a lényege már a népi bíráskodás, részvétel, méghozzá aktív részvétel az ítélkezési munkában. • — Megbocsásson, de más országokban, így nyugaton is működnek népképviseleti jelleggel esküdtszékek. — Igen, ez így igaz. Van azonban egy alapvető különbség. Az esküdtszék általában arra hivatott, hogy kimondja vagy elvesse az illető bűnösségét. Nálunk — és itt már rátéelnökhelyettesével rek népi ülnökeink hatáskörére — a szakbíróval egyenlő jogokat élvez a népi ülnök. Ez bizony nagy lehetőséget jelent. Egy háromtagú bíróság döntésének megfogalmazásához például legalább két azonos vélemény szükséges. Előfordulhat, hogy a két ülnök ellentétes álláspontra helyezkedik. • — Lássuk hát, hogyan és kikből verbuválódnak az ülnökök? — Fontos követelmény, hogy döntő többségük a termelőmunkából vagy a termelőmunkával közvetlen kapcsolatban álló munkakörből kerüljön ki. Ez lényeges kívánság, de természetesen nem az egyedüli kritérium. • — Tehát milyen követelményeket állítanak? — Röviden így fogalmazhatom meg: jelölhető minden magyar állampolgár, aki 23. életévét betöltötte, büntetlen előéletű, politikailag, erkölcsileg feddhetetlen. A büntetlen előélet, persze, nem azt jelenti, hogy ha valaki átment a tiloson, s megbírságolták, már nem jöhet számításba. Be azt már fontosnak tartjuk, hogy a megelőző egy-két éven belül ne terhelje valamilyen üzemi fegyelmi vétség sem. Ha valaki azonos jogokat élvez a szakbírókkal, tehát az igazságszolgáltató testület tagja, azzal szem,ben sokkal szigorúbb mér- ,cét alkalmaznak a kívülállók is. A — A megelőző hivatalos közleményben már sző volt róla, de nem árt felfrissíteni, hogy összesen 1200 ülnököt jelölnek, illetve választanak. — A jelölésekre üzemeknél, intézményeknél, vállalatoknál, tsz-ekben, ill. a lakógyűléseken kerül sor. Az itt javasoltak nevei kerülnek a városi, járási, megyei tanácsülés elé. Mi ezeket az eseményeket nemcsak a magunk szempontjából, hanem a lakosság érdekeit tekintve is nagyon fontosnak tartjuk. Ezért arra kérjük a szerkesztőséget is, hogy a jelölések, illetve a választások időtartama alatt foglalkozzék a témával, számoljon be az olvasóknak a történendőkről. | t. gy. Burgundia körül túl nagy a csend Dinasztiák városrésze Várják a szanálást Példás iskola A görbe utcákon, kiugrók, beugrók kacskaringéit követve, a hihetetlenül keskeny járdákon haladva itt is, ott is az ablakokból kihajló öregasszonyokat lát a sétáló. Vásárlásból hazatérő nők, karjukon kosárral, hosszan beszélgetnek egymással a nyitott kapukban. Mindenki ismeri itt egymást, s a gyerekek a szomszédok zsíros kenyerén is híznak. De meglátszik azonnal az óriási ellentét is a város történelmi terei, középületei, templomai, s e munkásnegyed között Mert az Alsóváros, azaz Burgundia körülbelül az első gyárakkal egy időben épült, növekedett Vácott. Az itt lakó munkáscsaládok többnyire már dinasztiák. S nem egy időtől megfáradt házra szegeztek munkásmozgalmi emléktáblát. (Amikor nemrég az egykori A magyar-szovjet kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének távlatai DR. BÍRÓ JÓZSEF NYILATKOZATA Dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter nyilatkozott a magyar—szovjet kereskedelmi kapcsolatok továbbfejlesztésének lehetőségeiről, az elképzelésekről. A Szovjetunió biztosítja számunkra az ország gazdasági vérkeringésének zavartalan fenntartásához szükséges nyersanyagok teljes importjának megközelítően 50 százalékát. Az importált nyersolajtermékek 92 százaléka, a nyersolaj 85,, a vasérc 95, a nyersvas 97, a foszforműtrágya 91, a villamos energia 76, a faféleségek 73, a koksz és a gyapot 50—50 százaléka származik a Szovjetunióból, tekintettel arra, hogy az ipari termelés minden egyszázalékos növelése a nyersanyagimport 1,2 A Budapesti Kőolajipari Gépgyár AZONNAL FELVESZ A KÖZPONTI TELEPHELYRE: esztergályos, marós, lakatos, ív-lánghegesztő, kompresszorkezelő, villanyszerelő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. A központi telephelyen 44 órás a munkahét, MINDEN MÁSODIK SZOMBAT SZABAD KOLSZOLGÁLATOS MUNKÁRA: kardoskúti, algyői, százhalombattai és szőnyi műszer- és technológiai szerelési munkahelyeinkre felveszünk csőszerelő, központifűtés-szerelő, lakatos, hegesztő, villanyszerelő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. A vidéki munkahelyeken is 44 órás a munkahét, MINDEN SZOMBAT SZABAD. Alföldi munkahelyeinken dekádmunkarend szerint dolgoznak. Munkásszálló, üzemi konyha van. A szállás ingyenes. Bér: megegyezés szerint. A béren felül 500 FT KOLSZOLGÁLATI ÁTALÁNYT, az alföldi munkahelyeken még külön területi pótlékot is fizetünk. Felvétel esetén az útiköltséget térítjük, de próbaidő alatt történő kilépés esetén ezt visszavonjuk. Segédmunkások részére hegesztőképző tanfolyamot szervezünk. JELENTKEZÉS: a vállalat Munkaügyi osztályán (Budapest XVIII., Gyömrői út 79—83.) vidéken a munkahelyek vezetőinél. százalékos növelését teszi szükségessé, a következő tervidőszakban is messzemenően szárpítunk a Szovjetunióból származó nyersanyagok növekvő importjára. Az ország alapanyag- és fűtőanyag-ellátása érdekében a Szovjetunió kész nagymértékben növelni a kőolajszállításokat. Ebben az évben 3,6 millió tonna nyersolaj érkezik a Szovjetunióból, 1975-ben pedig 6,5 millió tonna. Előreláthatólag 1970-ben megkezdődik és 1973-ban befejeződik a Barátság kőolajvezeték második szakaszának az építése, amellyel lehetővé válik évente 10 millió tonna nyersolaj szállítása. A távvezeték építéséhez 52 millió rubel értékű áru szállításával járulunk hozzá. A Barátság 2. kőolajvezetékkel párhuzamosan kiépül a földgázimporthoz szükséges vezeték is. A Szovjetunió ugyanis kész 1975-ben — és addig is fokozatosan növékvő mennyiségben — 1 milliárd köbméter földgázt és 4,6 milliárd kw/ó villamos energiát szállítani. Az új gazdasági mechanizmus körülményei között még inkább bebizonyosodott, hogy hazánk számára a Szovjetunió, rendkívül fontos felvevő piac. Az újabb hosszú lejáratú árucsereforgalmi megállapodás előkészítése során alapvető jelentőségű a két ország közötti gazdasági, műszaki, tudományos együttműködés fokozása, a munkamegosztás kiszélesítése. Meggyőződésem, hogy a magyar—szovjet gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok továbbfejlesztését nagymértékben elősegíti a szocialista országok szorosabb együttműködése, integrációja. Az együttműködés gyakorlati fejlesztésének szükségességét tekintve nézeteink azonosak szovjet partnereinkkel, ami pedig a módozatokat illeti, meggyőződésem, hogy meg fogjuk találni azokat a variánsokat, amelyek gazdasági kapcsolataink további, az eddigieknél is fokozottabb mértékű kiszélesítéséhez, bővüléséhez vezetnek. Ebben nem jelent akadályt az új gazdasági mechanizmus megvalósításának eltérő fokozata sem. Bizonyos vagyok abban, hogy a következő tervidőszakban is folytatódhat a magyar—szovjet kereskedelmi kapcsolatok dinamikus fejlődése, s ez nagymértékben elősegíti a magyar gazdaságpolitika céljainak elérését. váci Vörös Újság példányait lapozgattam, csodálkoztam, hol is élhetett annak idején a sok proletár, akiknek mozgalma annyi erővel töltötte meg a lapot: hát, többek között, itt.) A sovány telkekre emelt házak ma is magántulajdonban vannak. Már annak idején, általában több lakással épültek, hogy a bérlőktől — egykor — tisztes haszonra tehessen szert a tulajdonos. Naszálykőből Az egyikben — a háziasz- szony férjével az utcai szobakonyhában, szülei s két lakója az udvarról nyíló egy-egy helyiségben — alig várják, hogy bekövetkezzen a szanálás, amelyről oly régóta beszélnek, alig várják, hogy új lakásba költözzenek. Panaszkodnak a nedves falakra, mert itt a legtöbb ház vályogból meg „naszálykőből” épült, s az utóbbi szinte szivacsként szívja fel a mély fekvésű Duna-parti árterületen a vizet. A korhadó, rothadó padlóra, a tetőszerkezetre — az épület felett annyira elment áz idő — nem érdemes tízezreket költeni. A , másikban viszont a háziak egész életükre berendezkedtek: nem, ők innen soha nem mozdulnak — fürdőszobát építettek. S dicsérik a csendet, a ki* látást, esküsznek a jó levegőre, mert ide még a DCM pora sem ér el. A levegőben azonban enyhe mocsárszag terjeng. Az utcák többségében ugyanis azoknak közepén csordogál a szennyvíz. A folyó itteni partszakaszának rendezetlensége következtében az egész városból felgyülemlett hordalék Burgundiában telepszik le. A negyeddel szomszédos ligetet, kedves sétányukat és játszóterüket — melynek elkezdett parkosítása abbamaradt — újabban ugyancsak szeméttelepnek használják városbeli vállalatok is. Elmaradt ismertető Dr. Vas Gábor körzeti tanácstag legutóbbi beszámolóján, a környék patriárkális, jó közösségi szelleméhez illőn, sokkal többen jelentek meg, mint más városbeli helyeken — ötvennégyen. Dr. Vas mégsem olvasta fel a városi építkezésekről, az általános gyarapodásról szóló sokszorosított írásbeli jelentést: ez ugyanis kellemetlen akusztikával hangVirágos utca, virágos község zott volna ebben a negyedben, ahol az utóbbi éveket is beleértve, alig kaptak valamit a város költségvetéséből. Burgundiát a jövőben úgyis szanálják — ez az indokolás. Uj objektum, egy gimnáziumot kivéve —* egyáltalán nem épült Hogy mindez milyen szociális következményekkel jár, próbáljuk szemügyre venni az iskolában. Épületének egyik része valamikor kastély, másik fele egykor lovarda volt. Külsejével a látogató épp annyira elégedetlen, mint a tisztiorvos, aki legutóbb a konyha állapotát vizsgálta egy bejelentésre, mely patkányinváziót emlegetett. Az általános benyomásért, látványban, egyedül a romantikus iskolaudvar, s a rendesen, szépen öltözött, kedves gyereksereg kárpótol. Énekkaruk, irodalmi meg csillagászati szakkörük, az, hogy négy osztálynak van operabérlete, hogy egy nagy diákcsoport minden szombaton uszodába utazik a fővárosba egy tanárral, hogy a három tagozatból álló napközi azokat a gyerekeket is felveszi, akiknél nem dolgozik ugyan mindkét szülő, de az otthoni körülmények mégis indokolnak stb. — mindez az iskola jó szellemét, a tanárak munkáját dicséri. De az már, hogy évek óta egyetlen szülővel sem volt összeütközésük, vagy hogy a szülői értekezleten szinte minden érintett família képviselteti magát — a családok megállapodottsá- gára, kiegyensúlyozottságára utal. De addig? Továbbmenve: nagyjából ugyanezt a hagyományokra visszatekintő megállapodott- ságot, a jelenbe való jó illeszkedést, a reális gondolkozást fedezhetjük fel a továbbtanulási statisztikában. A végzős nyolcadikosok közül harmincnégyen igyekeznek középiskolába — de sokan mezőgazda- sági és egyéb szakmai területekre —, huszonnégyen szakmunkásnak és — csak! — ketten jelentkeztek gyors- és gépírónak. Annak a nemrég Vácra települt MÁVAUT-al- kalmazottnak a kislánya, aki előző lakóhelyük közgondolkodása, szokásai szerint cselekedve, az általános iskolából egyenesen dolgozni megy, igazán meglehetősen egyedül áll példájával ebben az iskolában: hozzá hasonló mindössze öt akad a végzősök között. Az itt kapott kép tehát nem kedvezőtlen. De a statisztika nem mutatja ki azokat a tehetséges gyerekeket, akiknek képességei az otthonok zsúfoltsága, a negyed életmódokra is kiható elhanyagoltsága, az iskola rossz anyagi feltételei miatt nem bontakoztak ki eléggé... A szanálási és építési tervekről többek között t dr. Neininger Anna bírónővel — Burgundia szülöttjével és lakójával —, megyei tanácstaggal beszélgettünk. A szanálás valóban elhatározott: az új Burgundia pedig, úgy tűnik, rendezett Du- na-partjával, parkosított környezetével, magas házaival, valóban ideális lakótelep lesz. E tervben ugyanis végre már a természeti adottságokkal is számolnak, azok előnyeivel élnek. Időhöz kötött terv azonban még nincs a váci Alsóváros szanálására. Maga a kérdezett megyei tanácstag sem gondol, mint magánember, elköltözésre, belátható időn belül. És addig? Addig már senki nem törődik az arra hivatottak közül Burgundiával? Padányi Anna Üllő is részt vesz a „Virágos községért” mozgalomban. A falu forgalmasabb utcáin, terein kiültették már az árvácskákat, és megkezdték a község parkosítását. Foto: Gárdos A vecsésl méretes-rész leq ünkbe FELVESZÜNK eqy anqol — francia SZABÓ MUNKÁST és eqy IPARI TANULÓT. VECSESI FEHÉRNEMŰ KÉSZÍTŐ ktsz