Pest Megyei Hírlap, 1969. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-22 / 44. szám
2 JCírlav 1969. FEBRUAR 22., SZOMBAT ÚJABB KIVÉGZÉS BAGDADBAN Mint a bagdadi rádió jelentette, csütörtökön kivégezték Kazem Kursid hadnagyot, a bagdadi kémper nyolcadik vádlottját, aki — ugyancsak a bagdadi rádió szerint — ennek a felgöngyölített kémszervezetnek volt a főnöke. Mint ismeretes, a per hét vádlottját csütörtökön végezték ki. Az országgyűlés külügyi bizottságának nyilatkozata Az országgyűlés külügyi bizottsága pénteken Komócsin Zoltán elnöklésével ülést tartott. Az ülésen részt vett és felszólalt Kállai Gyula, az Befejeződött a KGST belkereskedelmi miniszterek első értekezlete (Folytatás az 1. oldalról.) kidolgozzák 1969—70. évi munkatervieket. A miniszterek megállapodtak, hogy legközelebbi tanácskozásukat 1969 negyedik negyedévében tartják, később meghatározandó helyen. Ezen a tanácskozáson többek között kicserélik véleményüket a KGST-országok belkereskedelmi együttműködését segítő módszerekről, s megvitatják a szakértői munka- csoport tevékenységét és 1970. évi munkatervét. Most aztán a lehető leg- közérdekűbb témáról tanácskoztak a baráti országok belkereskedelmi miniszterei. A lakosság nyilván mindenütt érdeklődve figyeli, hogy miben állapodnak meg, hiszen nemzetközi fórumon szerepel az áruellátás. Tegnap dr. Juhár Zoltán belkereskedelmi miniszterhelyettes ismertette a több napos budapesti tanácskozás eredményeit. — Egyöntetű volt a megállapítás: a korábban megkezdett, nagyobb arányú import és árucsere kedvezően növelte a választékot és minőségi versenyt indított. Bebizonyosodott, hogy szükség van konkurren- ciára. Korábban nem volt megfelelő az ingek választéka, korszerűsége. Az importált nagyobb tételű külföldi áru arra kényszerítette az ipart, hogy utolérje önmagát. Ma már nincs szükség behozatalra. Megszűnt az ipar monopóliuma például a kávépörkölésnél. Egybeömlesztett, óriás tételek helyett kisebb gépeken, több vállalat készített különböző minőségű kávéféléket. Néhány ezer magyar televíziót vittek tavaly a Szovjetunióba. Any- nyira megkedvelték, hogy tízezres tételeket akarnak vásárolni. Munkatársunk a konkurren- cia kedvezőtlen hatásaira is hivatkozott, és azt kérdezte, van-e határa a behozatalnak a hazai áru terhére? A válasz egyértelmű volt: A hazai iparnak megfelelő minőséget kell produkálnia. Ez dönt. Ilyen a helyzet például a porszívóknál, amelyből tavaly nagy készletek maradtak eladatlanul. Nemcsak a Hajdúsági Iparműveket, de a készülék lelkét, a villanymotorokat előállító Ipari Műszer- gyárat is nehéz helyzetbe hozta a visszamaradt áru. A gyors ellenlépés: árleszállítás s a korábbinál jobb minőség. A határ mentén lakó olvasóinkat bizonyára érdekli, hogy a szlovák—magyar határon is határmenti árucserét akarnak lebonyolítani már az idén. A két ország termékeiből közvetlenül szállítanának ezekbe a zónákba. Hasonló csere előnyeit élvezik a jugoszláv határ mentén: tavaly négymilliós tételt cseréltek. A megbeszélések és megállapodások végül is egyöntetűen leszögezik, hogy csak korszerűt szabad átvenni, de annak utánpótlását, javítását és alkatrészellátását biztosítani kell. Jelentős hazai eredmény, hogy Moszkvában a magyar rendszerű és bérendezésű önkiszolgáló áruház rendkívül nagy sikert aratott, s újabbakat kérnek. T. Gy. 100 éves az idegenforgalom (Folytatás az 1. oldalról.) század művészeti irányzatait. Márciusban a költészet napjára Juhász Ferenc költőt szeretnék vendégül látni. A Tanácsköztársaság kikiáltásának 50. évfordulója tiszteletére — a járási könyvtárral közösen — az eredményesebb könyvtári munka érdekében versenyt kezdeményeznek. Ugyancsak márciusban részt vesznek a Leányfalu és Visegrád között tartandó, forradalmi hagyományokról szóló vetélkedő megszervezésében és lebonyolításában. Májusban a szentendrei népfronttagok is ott lesznek a szovjetunióbeli utazáson, amelyet a megyei MSZBT-elnök- ség szervez. Részt vesznek az idegenforgalom századik éves jubileuma ünnepségsorozatának előkészítésében és lebonyolításában. A járási tanáccsal közösen ankétot kívánnak rendezni az országos főhatóságok és vállalatok részvételével Visegrád fejlesztéséről. Bizottsági és falugyűléseken tájékoztatják a lakosságot a községfejlesztési tervekről. Szeretnék biztosítani az új létesítmények építésénél — a tavaly jól bevált rendszerhez hasonlatosan — a társadalmi ellenőrzést a községben élő műszaki , értelmiségek segít s égével. k. m. Hóakadályok után - belvizek (Folytatás az 1. oldalról.) a kettes számú főútvonalon folyik át, körülbelül kétszáz méter hosszúságban. Szigethalomnál hat ház mentését végzik a Csepel Autógyár tűzoltói két fecskendővel. Veres- egyházon pedig a gödöllői és az aszódi önkéntes tűzoltók dolgoznak. A ceglédiek sem pihennek — több helyről jelentenek ott is belvizeket. A Középdunavölgyi Vízügyi Igazgatóságtól Radványi Rudolf: — Egymás után indulnak műszaki alakulataink a bejelentések színhelyére szivaty- tyúkkal és egyéb felszerelésekkel. Jelenleg 15 szivatytyúnk működik a megyében, de továbbiak bevetése várható. Legújabb jelentésünk: Galgagyörkön házakat öntött el a víz. Egyébként az egész Galga mentén veszélyes a helyzet. Túrán és Galgahéví- zen állandó készültség várja, mikor lesz szükség munkájukra. A védekezés fő szervezői a helyi tanácsok. Nálunk természetesen egész napos ügyelet várja a beérkező belvízjelentéseket. Szombaton és vasárnap is különleges készültséget tartunk, tehát a tanácsokról rögtön jelentkezhetnek: hova kell sürgős, soron kívüli segítség. Telefonszámunk: 131—640 és 343—123. T. E. MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke is. Erdélyi Károly külügyminiszterhelyettes előadói beszéde után a Külügyi bizottság megvitatta az NSZK hatóságainak legutóbbi provokációs lépését, amellyel a Német ' Szövetségi Köztársaság új államelnökének megválasztására Nyugat-Berunbe hívták össze a szövetségi gyűlést. A vitában felszólalt Bugár Jánosné, Darvas István, dr. Mihályfi Ernő, Sarlós István, Záborszky Ferenc országgyűlési képviselő. A külügyi bizottság a vita után egyhangúlag a következő nyilatkozatot fogadta el: A Magyar Népköztársaság országgyűlésének külügyi bizottsága megütközéssel értesült az NSZK hatóságainak arról a szándékáról, hogy a Német Szövetségi Köztársaság új államelnökének megválasztása céljából ez év március 5-re Nyugat-Berlinben hívják össze a szövetségi gyűlést. A Német Szövetségi Köztársaság kormánya ezzel a kihívó lépésével ismételten demonstrálni akarja a Nyu- gat-Berlinre vonatkozó jogellenes igényét. A külügyi bizottság szükségesnek tartja ez alkalommal is nyomatékosan leszögezni, hogy Nyugat-Berlin nem tartozik a Német Szövetségi Köztársasághoz, s ott hatóságai semmilyen illetékességgel nem rendelkeznek. A magyar forradalmi munkás-paraszt kormány ezt az álláspontját az elmúlt évek során több ízben is világosan kinyilvánította. A külügyi bizottság a magyar országgyűlésnek a német kérdésben elfogadott állásfoglalásaival összhangban ismételten hangsúlyozni kívánja: a magyar nép véleményét kifejezve, elítél minden olyan lépést, amellyel a Német Szövetségi Köztársaság kormánya a Nyugat-Berlinre vonatkozó jogtalan igényét akarja újból alátámasztani. Ezért a március 5-re kitűzött nyugat-berlini demonstrációt szándékos, előre megfontolt provokációnak tekinti, amelynek következményeiért a Német Szövetségi Köztársaság kormányának kell viselnie a felelősséget. A nyugat-berlini szenátust is súlyos felelősség terheli, amely ahelyett, hogy a lakosság valódi érdekeit s békés életét védelmezné, tevékenyen közreműködik az NSZK hatóságainak hidegháborús provokációjában. Súlyosbítja a tervezett akció kihívó jellegét, hogy abban a nyugatnémet újnáci párt képviselői is részt vennének. i A külügyi bizottság megállapítja: a Német Szövetségi Köztársaság Nyugat-Berlinbe tervezett akciójavai is szándékosan fokozza a nemzetközi feszültséget demonstrálja az egyedüli képviseletre vonatko zó agresszív nyugatnémet igényt, és súlyosan veszélyezteti az európai népek békéjét és biztonságát. Ez a tény is bizonyítja, hogy a Német Szövetségi Köztársaság az európai status quo megváltoztatására törekszik, miközben képmuta tó módon az „új keleti politika” jelszavával próbálja megtéveszteni a nemzetközi közvéleményt. Mindezek alapján a magyar országgyűlés külügyi bizottsága — a magyar nép alapvető érdekeitől vezettetve — tilta kozik az NSZK hatóságainak döntése ellen, amely szerint a Német Szövetségi Köztársaság új államelnökét a Német Demokratikus Köztársaság területén fekvő és önálló politikai egységet képező Nyugat-Berlinben akarják megválasztani. A külügyi bizottság meggyőződése: a Magyar Népköztársaság és a többi szocialista ország helyes úton jár, amikor határozottan fellép a tervezett provokációs lépés ellen, és eltökélten folytatja az euró pai biztonság megőrzésére és megszilárdítására irányuló politikáját, amely a legteljesebben tükrözi a világ valamennyi népének, köztük a német népnek az érdekeit is. CSAK RÖVIDEN ÉLES ANGOL—FRANCIA SZÖPÁRBAJ után tegnap véget ért a Nyugat-európai Unió párizsi közgyűlése. JERUZSÁLEMBEN egy vásárlókkal teli áruházban bomba robbant. Két ember vesztette életét. MALIBAN 120 halálos áldozata van eddig a járványos gerincvelő-gyulladásnak. DORÁTI ANTALT, a magyar származású világhírű karmestert a washingtoni National Symphony Orchestra vezető karmesterévé választották. Moszkvában hivatalosan közölték, hogy március elején az NDK középső és nyugati területein hadgyakorlatokat tartanak a Németországban állomásozó szovjet csapatok és az NDK nemzeti néphadseregének egységei. A hadgyakorlatok Jakubovszkij marsallnak, Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erői fő- parancsnokának vezetésével zajlanak le. A hadgyakorlatokra a Varsói Szerződéshez tartozó országok egyesített fegyveres erői vezérkarának a katonai kiképzésre vonatkozó tervének megfelelően kerül sor. A hadgyakorlatok előirányozzák a csapatok együttműködésével kapcsolatos kérdések tanulmányozását a harci cselekmények különböző helyzeteiben. Szuper-carrsrai márvány Ukrajnában Szovjet geológusok gazdag márványlelőhelyre bukkantak Ukrajnában. A körülbelül kétmilliárd éves 700—800 méter vastagságú hófehér és zöldesfekete színben tündöklő már- ványréteg minősége felülmúlja a világhírű carrarai márványét. A szakemberek 200 millió tonnára becsülik a fellelt márványkészletet. MŰALKOTÁSOK... Labdarúgó-mérkőzésen, az elhibázott Il-es után ... + A gemkapocs (A Wochenpresse karikatúrái) A z asszony az iroda olajos padlóját nézte mereven. Ült, mintha egy- szem-magában lenne ezen a világon. A Katona megunta a sétát, leült a lócára, térde közé szorítva fegyverét. Hiába volt becsukva az ajtó, behallatszott az erkélyről a szónokló direktóriumi elnök szava. „Éhség van. Ez a szomorú és fájó igazság. Olyan igazság ez, asszonyok ...” Az asszony lassan felemelte a fejét. — Még mindig nem mondta meg, miért hozott ide! — Parancs volt rá. — Parancs? — Az. Behozni az asszonytüntetés szervezőjét. — Nem szerveztem én semmit. Csak a felvonuló asszonyok élére álltam. Mert, hogy nem kaptunk sem gabonát, sem krumplit. — Nem — bólintott rá a Katona. — Mi sem. Elakadt valahol. Az asszony hangja felcsattant. — Az elnök biztosra ígérte! — Biztosra? Biztos a halál. Azon túl semmi. Ebben a világban. — Ebben a világban? A jegyző is ezt mondta, amikor elvitték az emberem. Az elnök is ezt hajtogatja, amikor rí a gyerek. Enni adjon neki. A szavaktól nem lakik jól senki. „.. .nincs lisztünk, nincs zsírunk, nincs húsunk, nincs mit főznünk, de az is tény, hogy ezt a keserves és cudar állapotot némán tűrtük a kapitalista háború idején. Ez volt a baj, ezért fosztottak ki bennünket, mert tűrtük ...” Katona mintha csak folytatná a behallatszó szavakat. — A szavaktól az elnök sem lakik jól, tudom. De mást nem adhat mostan. Neki sincs. Senkinek sincs. Ez az igazság. — Mindig csak az igazságot mondják — háborgott az asszony. — Aztán Akkor, májusban A mit érek én vele? Kenyeret adjanak, azzal betömhetem a porontyaim száját. Vagy legalább üres krumplit. Az is több, a semminél. — Több, ha van. Két napig tíz szem krumplin éltem. Tudom. Az asszony felállt. — Ha érti a bajom, engedjen el. — Jobb, ha marad. Csak bajt csinálna. Magának, meg másoknak is. — Hazamegyek — ígérte az asszony. — Majd később. Ha visszajön az elnök. Mondta, beszélni akar magával. Mert hogy magára hallgatnak az asz- szonyok. — Beszélni akar? — hökkent az asz- szony. — Lefogatott. A rablót szokták így, nem azt, akivel beszélni akarnak. Azt nem őrizteti, fegyveres emberrel. — Fegyveres emberrel? — morfondírozott a Katona. — Katona vagyok. A katona fegyver nélkül semmi... — mondta, miközben puskáját odatámasztotta a falhoz. — Így jobb? — Inkább elengedne — ült vissza az asszony. — Most jobb? — faggatódzott tovább a Katona. — Nem félek magátóL Sem puskával, sem anélkül. — Nem fél? Az jó. Pedig félhetne. — Magától? — A Katonától. Aki messziről jött. A frontról. — Két éve nem láttam az emberem. Nem is látom már soha ... — mondta az asszony csendes szomorúsággal. — Már nem emlékszel, milyen volt? — tegezte a Katona. Sokáig nem kapott rá választ. „Ma jöhetne, nem Kun Béla, han :m az Űristen maga is kormányra, az sem tudna adni, amikor nincs kenyér. Nem vagyunk Krisztusok és öt árpakalászból ötezer embert nem tudunk jóllakatni .. — Talán már nem emlékszem... — dünnyögte maga elé az asszony. Hajnalban kelek, éjszaka fekszem, nincs idő rá, hogy emlékezzek A szegény embernek az emlékezésben felkopik az álla. Rám meg két gyereket hagyott az emberem. Két éhes, rívó gyereket. — Nehéz sorsod lehet. — Magam fognám az eke elé, ha lenne valaki, aki tartaná a szarvát... — Földet is hagyott az embered? — Nyolcszáz négyszögöl maradt utána. — Ha felszántaná valaki, vetni tudnál bele? — Azt mondja, ha valaki felszántaná? — csodálkozott rá az asszony, s most először vette észre nagy, kék szemét. — Szereznék biztosan. Akár a föld alól is előteremteném. De hol van olyan ember, aki felszántaná? — Talán akad ... — Hol? Mutassa meg! Vagy csak maga is beszél, mert az nem kerül semmibe? Katona felállt, kihúzta magát, megropogtatta derekát. — Holdvilágos éjszaka lesz... — bámult ki az ablakon. — Hát aztán! Miért mondja ezt nekem? A Katona komótosan megfordult, aztán ráérősen megindult az asszony felé. — Mit szólnál hozzá, ha ma éjszaka... — Mi lesz ma éjszaka? — Ha felszántanám azt a földel? A Hadgyakorlatok az NDK-ban