Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-31 / 306. szám

1968. DECEMBER 31., KEDD ív. * I ME<, xfCíe'lttn Fiatalok az új esztendőről ÖTEN - ÖTFÉLEKÉPPEN Klettner Éva a Csepel Autó­gyárban dolgozik. Nemrégen, tavaly augusztus óta. Akkor érettségizett a csepeli Gép- és Üntőipari Technikumban. — Nem volt könnyű, ráadá­sul nagyon kevesen voltunk lányok. Soroksáron lakom, on­nan jártam be iskolába, onnan járok most dolgozni is. Nagyon szeretem a szakmámat. Szőke, kék szemű. És nevet, ahogy mesél. — A kollégáim nagyon so­kat segítettek. Mert azért az iskolában tanult dolgok, nem mindig azonosak a gyakorlat­tal. S én elhatároztam, hogy ezzel a segítséggel, már csak az előlegezett bizalom igazo­lására is, még jobb és színvo­nalasabb rajzokat készítek, mint eddig. A műszaki rajzon belül a részletezésnél vannak még pótolnivalóim. Az ifjúsági klub vezetőjé­nek helyettese, KISZ-tag. — Nekem az lenne a legna­gyobb örömöm, azt várom az 1969-es évtől, hogy akik ide járnak a klubba, más embe­rekké váljanak, úgy értem, látsszon meg rajtuk, hogy ta­gok, tudásban, viselkedésben, mindenben. — Nem, nem, férjhez men­ni még nem akarok. Előbb még — ez a legtitkosabb vá­gyam — szeretnék nagyon so­kat utazni. Már 69 nyarán sze­retnék az NSZK-ba és Olasz­országba eljutni. Tanultam is a németet nagyon, nem szeret­ném kukának érezni magam, ha már ott vagyok. Szóval van mit tennem addig is, nem elég ábrándozni, ahhoz, hogy való­ra váljon, amit elképzeltem újévre. Az ajtó minden percben nyílik, csukódik. Tanárok és diákok, festők és könyvtáro­sok, s még sorolhatnánk, kik fordulnak meg itt. Perjessy Barna mindenkit meghallgat, intézkedik, telefonál, számol, jelentést ír; szervez. Fél éve ő Szentendre népművelési fel­ügyelője. Itt lakott mindig, családjának története egybefo­nódott a kisváros történetével. — Ezért könnyű és nehéz egyszerre a dolgom. Mindenki ismer, s így nagyobb a biza­lom, az emberek őszintébbek, ha arról van szó, hogy hol szo­rít a cipő. De én is ismerek mindenkit, ki mennyire érzé­keny, kit szeret, kire harag­szik, s ha megbántom, nem hivatkozhatok arra, nem tud­hattam ... Sokkal több figyel­met és főleg türelmet igényel ez. Különben is, mint az egye­temisták nagy többsége, aki ilyen pályára készül — törté­nelem-könyvtár szakot vég­zett Pesten — típusokat kép­zel el magának. S aztán kide­rül, hogy valójában mindenki más, s ehhez, percről percre alkalmazkodva lehet csak dol­gozni. Azzal a reménnyel nézek az új év elé, az a legnagyobb kívánságom, hogy a sajátos lehetőségeken belül minél igé­nyesebbekké tegyük munkánk­kal az itt élő embereket. Fes­tők városának szokták nevez­ni Szentendrét. Azt szeretnénk, ha ez nemcsak a Pestről és máshonnan idelátogatók szá­mára lenne így. Szeretnénk műteremlátogatásokat, minél több kiállítást, vitát, ankétot rendezni, ahol mindig jelen lenne az a festő, akit meg akarunk ismertetni. Hogy a képzőművészeti érdeklődés ne csak az értelmiségiekre le­gyen jellemző. Ez az egyik, amit folyamatosan szeretnénk megvalósítani az új évben. A másik, hogy az itteni üzemek­kel legyen sokkal jobb kapcso­latunk. mint eddig. Szeret­nénk hatni az' üzemen belüli kulturális életre, s még to­vább, azt elérni, hogy ők kér­jenek, mert van rá igényük — műsorokat, s mi azt meg is tudjuk adni. — Ha ezek a dolgok úgy mennének, mint ahogy most elképzeljük, sikeresnek köny­velném el jövő ilyenkor az évet. Ezenkívül még egy, már magánemberi vágyam van: jó volna lakáshoz jutni. Édesanyjáéknál laknak, fe­lesége tanítónő Pomázon, s van egy héthónapos „nagy­fiúk”. A monori élelmiszerüzlet­ben — önkiszolgáló — csúcs- forgalom van, délután négy órakor. De Bagács Ilona most is kedves, türelmes minden vásárlóhoz. Másodéves ipari tanuló, tizenhat éves. — Mi a legnagyobb kívánsá­gom az új évre? Nehéz vála­szolni. Talán hogy sikerüljön tartani azt a tanulmányi átla­got, amit most értem el az is­kolában. Tavaly nagyon lerom­lottam, aztán elhatároztam, hogy bármi történjen is, ak­kor is legalább négyes leszek. S még egyet nagyon szeretnék, de ez nem biztos, hogy sikerül; Pestre kerülni jövőre, édesség­boltba. Mert ott többet keres­nék, és a fiú is pesti, aki ud­varol. Ha összeházasodunk, ott is laknék náluk. Ez lenne a legjobb, akkor már pesti len­nék. Faragó Imre is nagyon fia­tal még, ebben az évben lett nagykorú. Géplakatos, és mint mondja, nagyon szereti a szak­máját, mindig ezt akarta csi­nálni. S szerencséje is van, mert bár eldugott helyen, Tár­nokligeten lakik, helyben dol­gozhat a szakmájában. A tár­noki tsz egyik melléküzemága van itt. Barna, kerek arcú, nyílt te­kintetű. Idén végzett — ipari tanuló volt —, egy pesti tan­műhelyben dolgozott. Kollé­giumban lakott. Most örül, hogy itthon van, szüleinél la­kik, s keresetéből, 1500 forint most, futotta már magnóra, sok könyvre. Főleg a verseket sze­reti. — Most nyolcán dolgo­zunk ebben a műhelyben, ra­kodólapokat készítünk. Jó is­merősök, falubeliek. Segítjük egymást, így könnyebb. Én vagyok a legfiatalabb. S emiatt sokszor nehéz dolgom van. Nem a munkában, az jól megy, hanem a KISZ-ben. A tsz KISZ-szervezete fél éve ala­kult, engem választottak tit­kárnak. Egy darabig mienk volt az egyik irodahelyiség, de aztán más célra kellett. A gyű­léseket most is ott tartjuk, de klubot berendezni természete­sen nem lehet. Erre a célra ad­tak most egy külön helyiséget, ez azonban végképp nem al­kalmas, legalábbis egyelőre. Földes, nedves, s nincs benne villany. A tsz-ben nagyon sok a fiatal, de ilyen körülmények között nehéz azt mondani, lép­jetek be. Nekem az lenne az egyik kívánságom, hogy minél előbb — erre ígéretet kaptunk Lovas Gézától, az elnökhelyet­testől — rendbe hozzák a he­lyiséget, illetve adjanak pénzt a rendbe hozáshoz, a munkát mi megcsináljuk. Hogy egye­bet mit tervezek? Nem na­gyon merek tervezni, ez az igazság, mert több mint való­színű, elvisznek katonának. Addig? Húzzák ki az autónye- remény-betétköny vemet! Egyébként nem hiányzik sem­mim, egy kicsivel több kere­setre van reményem jövőre, nősülni pedig. ,. Csak katona­ság után, akkor sem rögtön. © Hátul, könyvkupacok között, iratokkal zsúfolt íróasztalnál találom Pilisi Erzsébetet. Már túlórában dolgozik: lelkesedés­ből. — Pedig nem erre készül­tem. Mataemtika-fizika szakon tanultam két évig, Pesten. Az­tán abbahagy iául, rájöttem, nem ez érdekel igazán. Nagy- kátán lakom, s bevallom őszin­tén véletlenül kerültem ide, a járási könyvtárba. Mikor ki­maradtam az egyetemről, itt akartam elhelyezkedni, Egy­szerűen nem Kaptam munkát, csak férfiakat keresnek min­denütt. Már-már beletörődtem, hogy máshol fogok dolgozni, miicor megudtam, hogy a könyvtárban egyik főiskolára ment alkalmazott helyére ke­resnek valakit. Elvállaltam, s ittragadtam. Azóta már járok műszaki könyvtárosi tanfo­lyamra, jövőre megkapom a szakkönyvtárosi képesítést. Nagyon szép munka ez. Járom a tanyákat, összesen huszonhat szétszórt települést — a mű­velődési autóval. Visszük a könyvet oda is, ahova más­ként nem jutna el. Ha megka­pom a képesítést, szervező könyvtárosként dolgozom maid, azaz a községi fiókok tartoznak hozzám. — Az én kívánságom az len­ne, hogy sikerüljenek a vizs­gáim, s hogy amit. lassan, a kívülálló számára szinte szi­szifuszinak tűnő munkával próbálunk elérni: minél több és jobb könyvet olvastatni mi­nél több emberrel, ne csak a terveinkben szerepeljen, ha­nem nyoma legyen a számok­ban, de elsősorban a fejekben. En szeretnék itt maradni, sze­retem Nagykátát és a járást. Nagyon sok itt a gond, de ép­pen ezért még nagyobb öröm, ha sikerül elérnünk valamit. Varga Vera Pest megye a döntőben A rádió zenei főosztálya a SZÖVOSZ-szal 1966-ban hir­dette meg a szövetkezeti népi együttesek és zenekarok sereg­szemléjét. A cél: mozgósítani a vidéki, és különösen a falusi élet olyan közösségeit, ame­lyek tevékenyen ápolják a ze­nekultúrát és a néphagyo­mányt. A zsűrizést három forduló­ban bonyolították le, amely­nek eredményeképpen a dön­tőbe jutott Bács-Kiskun, Győr- Sopron, Csongrádi, Pest, So­mogy és Szolnok megye. A döntőt két fordulóban rende­zik, az elsőt január 6-án Kapu­váron, a másodikat január 13-án Salgótarjánban. A zsűri értékeli a döntőbe került hat megye népművé­szeinek, együtteseinek teljesít­ményét, és szétosztja a SZÖ- VOSZ által felajánlott díjakat. A rádiótól nyert értesülés sze­rint valószínűleg ebből az al­kalomból ítélik oda első íz­ben a Magyar Rádió és Tele­vízió elnökének nagydíját. EGRI MÓDRA A pincézés ősrégi egri szo­kás. Vasárnapi ebéd után vagy nagyobb ünnepen — kará­csonykor, újévkor — pincéjé­ben látja vendégül cimboráit, rokonait a szőlősgazda, ahol cigányzene mellett kóstolgat­ják, dicsérik az egri dombok levét. Most is így lesz. Csuka Zoltán kitüntetése A jugoszláv Pen Club szerb központjának zsűrije úgy dön­tött, hogy a jugoszláv irodal­mi művek legjobb idegen nyelvre való fordításáért já­ró díjat az Érdligeten élő Csuka Zoltán magyar költő­nek és műfordítónak ítéli oda. A 3000 dínáros díjat Csuka Zoltán azért kapta, mert úgy találták, hogy mintegy negy­venévi fordítói munkássága során rendkívül sokat tett a ■szerb és általában a jugoszláv népek irodalmának népszerű­sítése érdekében. Gigantikus baktériumok I. N. Kornyitov professzor eredeti módszert javasolt a kórokozó baktériumok elleni harcra. A FU—1 növekedés^ serkentő anyag hatására a bak­tériumok olyan gigantikus mé- retűekké fejlődnek, hogy kény­telenek elhagyni a szervezetet. A bűvész, aki úszni is tud. Ez lényeges momentum, hisz nem minden bűvész tud úszni. Például az a kínai bűvész sem tudott, aki mintegy 40 évvel ezelőtt egy forró augusztusi napon a Duna vizében akart hűsölni. Hiába bűvészkedett, majd belefulladt. Am egy nyurga, 13 éves kisfiú segítsé­gére siefett, s a fuldokló bű­vészt kimentette a Dunából. Az akkori sajtó megemlékezett a Német utcai polgári iskola hős életmentőjéről, Gács Re­zsőről. Hát igen, így kezdődött. A kínai bűvész a kisfiút kö­szönetképpen pár trükkre ta­nította meg. melyhez nem kel­lett egyéb kellék, mint néhány kavics. Ettől kezdve a Tisza Kálmán téri gyermekek szóra­koztatójává vált barátjuk, Re­zső. Egy napon kavicsos mű­sorszámára felfigyelt egy jól­öltözött férfi. Megszólította: — Fiam, nem akarsz te bű­vész lenni? — s feleletet sem várva, a gyerek kezébe nyo­mott egy névkártyát azzal, hogy mihamarább keresse fel. A gyerek édesanyja először hallani sem akart a látogatás­ról, de végül is elkísérte kis­fiát a névjegyen szereplő cím­re. A vendéglátó nem volt más, mint a nagy magyar színész, j Odry Árpád bátyja, Ódry Zuárd aki az akkori magyar í amatőr bűvészeknek az elnöke I volt. Gács Rezső tőle tanulta meg a szakma fortélyait, és ő volt keresztapja is, ő adta neki mű­vésznevét, a Rodolfót. Az 1949 óta „érdemes mű­vész” bűvész repertoárjában csaknem ötezer trükk szerepel. Rekvizí tjeinek száma szinte megszámlálhatatlan, csupán 450 csomag különféle kártya található köztük. E kártya­gyűjtemény egyedülálló a vi­lágon. Pár kérdés Rodolfóhoz: — Mi a különbség a bűvész, az illuzionista és a keleti má­gus között? — A bűvészkedéshez ördögi kézügyesség, felfokozott me­móriakészség és lélektan szük­séges. A bűvész nem tévedhet, mert nevetségessé válik. A né­ző mindig úgy ül a nézőtérre, hogy elhatározza: no, most rajtakaplak. Hogy ez ne sike­rüljön: napi 4—5 órát kell gya­korolni tükör előtt. Egy-egy mutatvány hosszú hetek mun­kája nyomán kerül színpadra. Az illuzionisták más kategó­riába tartoznak, mert az ő mu­tatványaik technikai megoldá­sokon alapulnak, míg a bűvész egyetlen eszköze a kézügyes­ség. Én ismerem például a kettéfűrészelt nő „csodájá­nak” technikai megoldását, így meg; is tudnám csinálni. Az illuzionista azonban nem tud­ja utánam csinálni kártya- trükkjeimet, hiába érti a tit­909 kukat. Ez a különbség. A kele­ti mágusok sokszor vérfagyasz­tó mutatványai pedig techni­kai trükkök egész sorát vonul­tatják fel, fény- és ködhatá­sokkal fűszerezve. A ma vilá­gának cirkuszai és varietéi már kerülik e vérfagyasztó produkciókat, mivel a szóra­koztatás egyedül a cél. Nagy sikere volt Rodolfó tv- bűvészképző sorozatának. Lesz-e folytatása? Levélhalmazra mutat: — Ez a levélmennyiség vá­lasz a kérdésre, még külföld­ről is kérik a folytatást. Per­sze, ez nemcsak rajtam múlik. — Tanítványai? — Bármilyen furcsa, első­sorban hivatásos színészek. A televízió december 17-én köz­vetítette Pablo Neruda Joa­quin Murietta tündöklése és bukása című darabjának szín­padi előadását. A szélhámos urat alakító Somogyvári Ru­dolfot én tanítottam be. Az „Arisztokraták” című darab­ban Keleti László, Szabó Gyu­la és Kautzky József, a „Nagy mutatvány”-ban Balázs Samu volt tanítványom, őket vezet­tem be a bűvészkedés műhely­titkaiba. A búcsúzkodás Rodolfótól mindig veszélyes. Nemcsak a színpadon, most is. Már túl vagyok lakásának ajtaján, mi­kor utánam szól, és átnyújtja — nyakkendőmet. Fekete József NÉZŐPONT ZÁRÓJEL Semmi rendkívüli nincs benne, sőt, nagyon is termé­szetes, mégis, egy pillanatra megáll az ember szívverése, s a kábulatból eszmélő öntuda­tával azt kérdi: hát lehetsé­ges? Lehetséges, hogy már magyarárat kell ahhoz, ami nem is olyan régen ... Nem is olyan régen? Mi az, hogy régen és most? Tegnap és ma? A zárójel a Rádió és Televí­zió Újság decemberi, második számában volt fölfedezhető. Rövid hír adta tudtul, hogy az Egyesült Államokban film ké­szül — ki tudja, már a hánya­dik — von Braunról, a VI és V2 rakéták (német csodafegy­verek) atyjáról... A zárójelbe tett mondat, magyarázat in­dokolt. Igen, vannak, akiknek már lábjegyzet, magyarázat kell ahhoz, hogy : német csoda- fegyver, SS, megsemmisítés, gázkamra, hogy Sztálingrád és Nürnberg, tankok és zuhanó­bombázók, halottak és nyo­morékok, hogy ... hogy máso­dik világháború. Hagyjuk a háborút, hagyjuk a borzalmakat — mondja az, aki átélte, s vigyorgó képpel szeret ülni a moziban, meg­nézve egy jó kis hülyeséget; hagyjuk már Hitlert — mond­ja a balatoni nyaralót pingál- gató újgazdag, beszéljünk in­kább arról, hogy drágább lesz a fűrészáru, holott most szere­tett volna kerítést állíttatni; minek a rosszra emlékezni — morog a pocakot eresztett va­lamikori éhező, aki vinnyogva lapult a bombák verte óvóhe­lyen, s ezerszer fogadta imá­val, hogy soha nem felejti, ha kikerül onnét egyszer. Hagy­juk hát a háborút, a nácikat, rövidítsük a szöveget, legyen elég egy-egy zárójel, néhány soros lábjegyzet, egymondatos utalás: volt egyszer egy há­ború ... Hát valóban zárójel közé vonul vissza mindaz, ami ma­ga volt a pokol? Zárójel közé kerülnek a kis és nagy Führe- rek, a hullahegyek, a rommá- vert városok, a kenyérért kol­duló árvák, a Hitler-szalonná- nak elkeresztelt marmalád, Gőring, Krupp, Eichmann, a VI és V2 — hát igaz, ez, lon­doniak? —, a tengeralattjáró­csata — hát igaz ez, tengerfe­nékre süllyedt matrózok? —, a Don-kanyar, Jány Gusztáv — hát igaz ez, magyar bakafele­ségek? —, a Dunába lőtt ez­rek? Hát volt valóban egyszer egy háború? Majdnem megnyitottak egy Hitler-múzeumot, mint olvas­hattuk. Az utolsó pillanatban fújták le. Majdnem elítéltek egy náci tömeggyilkost — mint napról napra olvashat­juk —,. de azután mégis föl­mentették, mert nem voltak bizonyítékok. Csak halottak. Azok pedig nem beszélnek, nem tehetnek tanúvallomást. Majdnem sikerült szép csönd­ben 1965-ben elévültté tenni a szövetségi köztársaságban minden háborús bűntettet, s keserves sóhajok közepette fa­nyalodtak csak rá, hogy kitol­ják a dátumot — 1970-ig..; Hát tényleg volt egyáltalán az a háború? Volt egyáltalán háború? Milliók siratják még ma is az elveszetteket. Ezer és ezer rom — Varsó, Drezda, Berlin, Co­ventry, Leningrad, emiékez- tek-e még?! — helyén új fa­lak állnak, de a romok alól ki-' húzkodott halottakra már nem kell emlékezni? Aki apa, meg anya nélkül nőtt fel, aki töb­bé nem látta fivérét, aki gyer­mekeit vesztette el, aki föl­dönfutóvá lett, annak is már csak volt ez a háború? Egy­szer. Régen. Valamikor. Hát úgy gyógyulnak be a sebek, hogy a legfontosabbat tompít­ják? Az életösztönt, a holnap féltését, a holnaputánhoz való ragaszkodást? Hát úgy gyó­gyulnak be a sebek, hogy itt áll mögöttünk egyre több nem­zedék, amelynek tagjai már nem is szisszennek fel e sebek érintésekor, hanem úgy be­szélnek róla, mint történelmi adalékról? Hát fölnöhet-e így egyetlen nemzedék is? Fölnő- het-e úgy, hogy ne oltsuk be­léjük a gyűlöletet a barbariz­mus ellen, a tüzet az embersé­gért, a hitet a jó rossz fölötti győzelmében? Igaz, sokszor szóltunk a há­borúról, de meggyőződésünk; egyre kevésbé szólunk j ó 1 er­ről az egyszer volt háborúról. Azt hagyjuk el, faragjuk lé ró­la, ami a legfontosabb, az em­beri szenvedést, a gyötrelme­ket, a fájdalmakat és könnye­ket, a vért, a jajkiáltást, azt, ami borzalmasságában is em­berivé tette a világégést; hogy emberek szegültek szembe az emberbőrbe bújt farkasokkal, hogy emberek állták útját egy már-már tökéletessé formált emberirtó gépezetnek. Száraz, már-már megemészthetetlen halmazzá lesz így mindaz, ami nekünk, középkorúaknak és idősebbeknek, maga volt az életre nyomot hagyó, idegeink­ből soha ki nem törölhető va­lóság. Szégyelljük sebeinket az új nemzedék előtt? Szégyell­jük, hogy szenvedtünk, hogy féltünk, hogy az életért re­megtünk, hogy semmi mást nem akartunk úgy soha éle­tünkben, mint akkor a békét? Minden esztendő újabb foka az emberi történelemnek. A huszonnegyedik ilyen fokot kezdjük most azóta, hogy az a régi, egyszer volt, hol nem volt, talán igaz sem volt hábo­rú véget ért. elhallgattak a fegyverek, s hogy az Ember vér és könnyáztatta arcát föl­emelte a mocsokból. Huszon­négy lépcsőfok már mindent elfedő távolság? Már akkora messziség, hogy természetes­nek vesszük a zárójeleket? Természetesnek, holott a tűz­vész hordozói ma is ott ólál­kodnak házaink, kertjeink alatt? Vagy talán rábízzuk a sorsra, hogy távoli csillagok lakói följegyzéseikben azt ír­ják: Föld, lakatlan bolygó, nukleáris katasztrófa végzett vele, népessége (emberiség) el­pusztult ... ? i

Next

/
Thumbnails
Contents