Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-04 / 284. szám

MST megyei ifCirlttn 1968. DECEMBER 4L, SZERDA A hatodik egymillióéi A Toyota Motor Company, Japán legnagyobb autógyára december 3-án állította elő ebben az évben az egymillio- modik járművet. A japán gyár ezzel a világon a Gene­ral Motors, a Ford-művek és a Chrysler Autógyár, valamint a Volkswagen és a Fiat Mű­vek után a hatodik olyan gyár, amely évenként egymil­lió járművet állít elő. Szomorú „rekord“ Az Egyesült Államokban az elmúlt négynapos hétvége alatt — amelyet a hálaadó nap hosszabbított meg — 754 ember esett áldozatul közúti baleseteknek. Az előző szomo­rú „rekord” 748 halott volt — 1966-ban. Tűzoltás—idéző tűzönnel A Krasznaja Zvezdának, a szovjet hadsereg lapjának keddi száma részletesen idézi az Üj-Kína hírügynökség kan­ton! jelentését, amely beszá­mol arról, hogyan oltottak el kínai katonák egy vadul tom­boló erdőtüzet. A parancsnokok és a har­cosok Mao Ce-tung mű­veiből vett idézeteket kiáltva nyomultak a füst­ős lángtenger felé. A tűz már belekapott ruhá­jukba, de ők büszkén kiáltot­ták: „A tűzvész az erdőt fel­perzselheti, a követ megol­vaszthatja, de nem rémítheti meg a Mao Ce-tung eszméivel felvértezett hős harcosokat!’’ Nin Fu-lan, az egyik katona Mao Ce-tungot éltetve tűnt el a mindent elnyelő lángtenger­CSAK RÖVID ENVER HODZSA, az Albán Munkapárt Központi Bizottsá­gának első titkára fogadta az Albánia nemzeti ünnepe alkal­mából Tiranában tartózkodó kínai párt- és kormányküldött­ség vezetőjét, Huang Jung­senget, a kínai néphadsereg ve­zérkari főnökét. ■ HADGYAKORLATOT tar­tottak a Szovjetunió távol-ke­leti katonai körzetében. A SZOVJETUNIÓBAN Föld körüli pályára bocsátották a Kozmosz 257. jelzésű mestersé­ges holdat. A NIXON meggyilkolására szőtt összeesküvésben 'történt részvétellel vádolt harma­dik Namert, Husszeint is kiengedték a börtönből 25 ezer dollár óvadék ellenében. LEGEK... Angliában nemrég megjelent a rekordok és különlegessé­gek könyve, amely sok érdekességet tartalmaz. A világ legma­gasabb embere az amerikai Robert Wadlow volt, 271 centimé­teres magassággal. Három évvel ezelőtt halt meg, és három mé­ter hosszú koporsóban temették el. A világ legkisebb embere az amerikai Paulina Muster volt, aki 1875 és 1895 között élt. Mindössze ötvennyolc centiméter magasra nőtt. A világ leg­hosszabb vonata 1957. november 15-én gördült ki Nyugat- Virginiából Ohio felé. ötszáz kocsiból állt, és egy mozdony húzta. Robotszere!em Nem tudomá­nyos-fantasztikus történetről, hanem reális tényről van szó: az amerikai General Motors cég laboratóriu­mának elektroni­kus robotgépe, Roby, váratlanul makrancoskodni kezdett. Az egyik tech­nikus észrevette, hogy Roby min­dig akkor kezd makrancoskodni, amikor a labora­tórium egyik csi­nos munkatársnő­je elhalad mellet­te. Nyilvánvaló volt, hogy a kis­asszony varázsa hatott. Hosszas ellenőr­zések után végül is kiderült, hogy a szerelmes robotot, jobban mondva a robot érzékeny fényelemeit, a csi­nos munkatársnő szájrúzsa hozta izgalomba. A furcsa esetet a szakértők meg­tárgyalták, s úgy döntöttek, hogy a munkatársnőnek a jövőben más rúzst kell használnia. Ez a megoldás ol­csóbb, mint Roby fényelemeinek ki­cserélése. ISMÉT KAPHATÓ a belföldi piacon régóta kereseti ODA ÖNRAKODÓ DÖMPER a 3,5 m3 puttony űrtartalmú D-dömper hidraulikus rakodó­berendezéssel továbbfejlesztett változata. Egyesíti magában a rakodó- és szállítógépek előnyeit. GYORS BERAKODÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KIRAKODÁS mindez egyetlen ember közreműködésével. 180°-kal elfordítható vezetőülés. Kettős kormány- és pedálszerkezete. Megbízható rakodóberendezés. Egyszerű mechanikus kioldószerkezet, önürítős billenőtartály. MEGRENDELHETŐ AZ AUTÓKER Új Autó Osztályán Budapest XIII., Gogol u. 13. Telefon: 294—697 vagy a Vörös Csillag Traktorgyár Gépértékesítési Osztályán Budapest XIV., Népstadion út 61. telefon: 637—429 ben. Van Ju-kán füst- és lángtengerben kiáltotta: „Űj stílust fejlesztünk ki a harci fnerészség, az önfeláldozás, a harcban való fáradhatatlan­ság, a szüntelen harcra való képesség stílusát! Éljen Mao elnök, nagyon sokáig éljen!” Amikor bajtársai odaértek hozzá, már halott volt. El­pusztult még egy katona, aki­ről az Üj-Kína megjegyzi, hogy tagja volt a „Hogyan le­gyünk ötször jók” nevű moz­galomnak. Krasznaja Zvezda a kínai hírügynökség jelentéséhez fű­zött kommentárjában rámu­tat: a negyedik század kato­nái, akik közül hárman meg­haltak, sokan pedig égési se­beket szenvedtek, miközben a roppant kiterjedésű erdő­tűzzel birkóztak, tiszteletre méltó bátorságról tettek tanú- bizonyságot. Az Üj-Kína hír- ügynökség azonban erről a tragikus esetről is a Mao-kul- tusz prizmáján keresztül szá­mol be olyanképpen, hogy az emberi élet harmadrendű s a fő annak deklarálása még a halál előtt is, hogy „Éljen Mao elnök sokáig!”. A halál valamiféle legfőbb mércéje lett a Mao Ce- tung iránti szeretetnek. Az istenségnek emberáldoza- tok kellenek — jegyzi meg a szovjet lap. A kommentátor jellegzetes­nek tartja azt is, hogy a tűz­vésszel szembeszálló harcosok az Üj-Kína jelentése szerint nem vettek igénybe sem fej­széket, sem lapátokat, sem tűzoltófecskendőt, sem vizet, még csak robbantással sem kísérleteztek, a katonák puszta kézzel és Mao Ce-tung-idéze- tekkel vették fel a küzdelmet az erdőtűzzel. Az Üj-Kína hírügynökség — állapítja meg végezetül a szovjet lap — megkísérli a negyedik század katonáinak hősiességét Mao Ce-tung esz­méi terjesztésének feltüntetni, mindamellett az általa rajzolt cinikus kép inkább tűnik va lamiféle bálványimádásnak. Emberi maradványokra bukkantak Brazília szinte járha­tatlan dzsungeljében. A hosszabb ideje eltűnt Amazonas- expedíció nyolc tagjának csontvázait találták meg. FELHÁBORODÁS ITÁLIÁBAN A felháborodás vihara sö­pört végig Itálián és az egész haladó világon: a szicíliai Avolában a rendőrség gép- pisztolyos sortüzet adott le a tüntető mezőgazdasági nap­számosok tömegére és két embert megölt, sokat megse­besített. Az akció barbársá­gára jellemző, hogy az egyik súlyos sebesült mellkasába 14 golyó fúródott. Olaszország-szerte tiltakozó sztrájkok törtek ki és ezek hatására a római belügymi­nisztérium kénytelen volt be­jelenteni: hivatalos vizsgálatot indít. Annyi bizonyos, hogy a brutális támadás tovább sú­lyosbítja az elhúzódó kor­mányválsággal amúgyis ala­posan megterhelt belpolitikai helyzetet. Országút 'MámsániábatB A Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank, valamint Svédország 12 300 000 font ster­ling összegű kölcsönt folyósít Tanzániának egy 960 kilomé­ter hosszúságú országút újjá-, építésének finanszírozására. Elnökségi ülés .Gödöllőn (Folytatás az 1. oldalról.) tósabb eredményeket érhetnek el — állapította meg referátu­mában Jakus László, a körzet területi szövetségének elnöke. A termelőszövetkezetek ma már a falu gazdasági, társadal­mi életének egyik legfontosabb tényezői. A közéleti demokrá­cia és a tsz-demokrácia erősí­tése egy tőről fakad. Példának elmondta, hogy ahol jól mű­ködő tsz-bizottságok vannak, ott kevesebb a gond. A nép­front sokat tehet a háztáji, az ellenőrző és a szociális-kultu­rális bizottságok felvilágosítá­sában, a törvények, jogszabá­lyok ismertetésével. Helyes, ha ezekben a kérdésekben nem­csak a termelőszövetkezet tag­jai, hanem a falu más dolgo­zói — különösen az értelmisé­giek — is tájékozottak lenné­nek. Hasznosnak tartaná, ha a községfejlesztési tervek kidol­gozásakor a népfront mellett ott lennének a termelőszövet­kezetek képviselői. A kulturá­lis életben máris előbbre le­hetne lépni. A termelőszövetkezet és a falu kulturális élete rend­szerint külön sínen fut, így önmagukat gyengítik. Ugyanilyen elaprózottság mu­tatkozik az oktatásban, ami szükségszerűen sikertelenség­hez vezet, mert sehol nem tud­nak tömegeket mozgósítani. A hozzászólások során első­sorban S. Hegedűs László me­gyei népfronttitkár mondta el véleményét. Nagyon fontosnak tartotta a tsz-demokrácia to­vábbfejlesztését. — A tsz-ek ma a falu legnagyobb üzemei — mondotta —, a tanácsoknak tehát meg kell hallgatniuk, mit tart fontosnak a tagság. Nincs ellentmondás, hi­szen a tagok zömében a falu polgárai. A télen felázott utak tavaszi rendben tartása pél­dául sok vitát vált ki — feles­legesen, mert a tsz és a tanács összefogásával napok alatt be lehetne az ilyesmit fejezni. Mind nagyobb lesz a zöldöve­zet, ahol a munkások, a kis­emberek keresnek pihenést, ugyanakkor segítenek a közel­látásban, ha a maguk számá­ra termelnek. Egyenesen elvárják a tsz-ek szakta­nácsait a növényvédelem megszervezését a megfele­lő térítésért. A szövetkezetek sokat tehet­nek a falu jobb ellátására. Gyakran éppen abból a ter­ményből nem kapni a község­ben egy kilót sem, amit a helyi tsz vagonszám termel. Itt se­gíthet a népfront. Beszéljék meg, hogy a tsz ne a főváros­ban nyisson szövetkezeti el­árusítóhelyet, hanem odahaza* A tej ellátás általában javuló­ban van, de nem mondható ez el a tőkehúsról. Véleményük szerint nincs szükség sok milliós befektetés­sel épülő vágóhidakra, csak egyszerű szúróhelyekre, ahol a heti 4—5 sertést vagy marhát feldolgozhatják. Még egy fontos tennivalóra hívta fel a figyelmet. A terme­lőszövetkezeteknek a népfront­tal együtt többet kell tenniük a falusi társadalmi élet szerve­zésében. Fel kell támasztani a jó hagyományú összejövetele­ket, amire a farsang ki­váló alkalom. A hozzászólók többsége ha­sonlóképpen foglalt állást. He­lyesnek tartották, ha a járási népfrontbizottságok és a terü­leti szövetségek a klubmozga­lom fejlesztésére, a lakosság jobb ellátására, a községfej­lesztési tennivalók megoldásá­ra szorosan együttműködnek. A Hazafias Népfront-elnök­ség szünet után az elnökség és a titkárság 1969. évi munkater­vének előkészítéséről tárgyalt. k. m. Külföldi kavicsok | Párámé | Egy óráig kerestem a Vi­lágatlasz hetvenedik oldalán Franciaország térképén és há­tul, a vaskos, hatalmas könyv Névmutató részénél a 74. ol­dalon. Sehol sem találtam. Arra büszke vagyok, hogy Pa- rádsasvárt, szűkebb pátriám faluját a Névmutatóban meg­találtam. Azt viszont sajná­lom, hogy Párámét nem, pedig az ember ilyesféle játéka igen érdekes és izgalmas. Térké­pen keresni azokat a nagy és kis városokat, településeket, ahol valaha járt, megfordult, amelyhez valamilyen, akármi­lyen kicsi emlék fűzi. Telefo­non felhívtam két kollégámat, akikkel együtt jártunk ott, az egyik egyáltalán nem emléke­zett a település nevére, a má­siknak halványan derengett valami. Harmadik kollégámat, aki biztosan emlékezne, már nem tudtam felhívni, mert ó a nyáron meghalt, s eltemet­tük Miskolcon. Pedig alig hat-nyolc éve, hogy ott jártunk. Igen, Párá­mé csupán egy kis tengerparti üdülő Franciáországban, vala­hol Bretagne és Normandia találkozásának Egész pici tele­pülés, de kicsiny, stílszerű há­zaitól néhány méterre hatal­mas rozsdabarna kőszikláit félelmetesen nyaldossák a La Manche-csatorna tajtékos hul­lámai. A szegényebb fajta emberek nyaralója ez a táj. Egy kissé északra esik, állandóan szitál • az eső és a hőmérő higanyszá- . la augusztusban is alig tud felkúszni 20 fokra. A vegetáció viszont csodá­latos. Dúsan terem itt min­den és kövér, haragoszöld a fű. A paraszt az úr errefelé, hihetetlen kevés ember, hihe­tetlen nagy területeken, hihe­tetlen mennyiséget termelnek répából, zöldségből. Természe­tesen; hihetetlen, emberfelet­ti munkával. Érthetően az ál­lattenyésztésük is fejlett. ír­tam; a paraszt az úr. És hi- hetné az ember: gazdagok és boldogok a parasztok errefelé. Helyesbíteni kell: Franciaor­szágban errefelé sem a pa­raszt az úr és nem is gazda­gok, és nem is boldogok. A kormánnyal évek óta hadilá­bon állnak. Erőfeszítésük ál­landó, vasárnap sem szünete­lő, heroikus munkájuk gyak­ran visszájára fordul a kapi­talizmus vastörvényei szerint. Sok és nagyon olcsó a zöldség az országban, munkájuk tehát időnként felesleges. Két farmot is meglátogat­tunk és megnéztünk mindent tővéről hegyére. A gazdák a portájukra is beinvitáltak ben­nünket. Nem volt nehéz meg­állapítanunk, hogy gépesítet­tek a gazdaságok és a sokféle kultúrát fejlett agronómiái tu­dással művelik. És bár a pa­rasztoknál kedvesen és szíve­sen fogadtak, kávéval és ka­láccsal kínáltak, mégis elég fáradt, keserű ember benyo­mását keltették. Mentegetőz­tek, nagyon ront a helyzetü­kön, hogy Párizstól bizony jó néhány száz kilométerre a megtermelt érték nem ugyan­az, mintha néhány kilométer­re lennének a fővárostól. írtam már, hogy ezt a vidé­ket, a tengerparti kis üdülő­ket általában a vékonypén- zűek, a szegényebb fajta nép­ség keresi fel. Nos, mi is azért jöttünk ide, és nem. Nizzá­ba vagy Monte-Carlóba, mert a mi pénzünk még vékonyabb volt. Kora hajnalban érkeztünk Párizsból egy egész éjszakai vonatozás után. Kis, családias penzióban abonáltattuk ma­gunkat. Gönceinket azonnal ledobáltuk, irány a tenger. Azután néhány * perc múlva visszakoztunk, mert mihama­rább kivert bennünket az is­ten hidege. Bár, ki tagadhat­ná, a tenger e hűvös kora haj­nalon is csodálatos volt. £s csodálatos maradt mindvégig. Egyszer be is merészkedtünk. Aznap 18 fok meleg volt oda- kinn. De ha többé nem is fü­rödtünk, a tájba, a sziklákba, a tenger tarajos habjaiba vég­képp beleszerettünk. Még sza­kadó esőben is naponként há­romszor randevúztunk. Állan­dóan a vörösbarna sziklákon ültünk, vagy a homokfövenyen sétáltunk, mint vidéki lányok és fiúk a kisváros korzóján. A panzió, ahol laktunk és étkeztünk egy középkorú öz­vegyasszonyé volt. Húszéves lánya úgy hasonlított rá, mint augusztusi ringlószilva a de­cemberi aszalt szilvára. Min­dent ők csináltak. Ketten te­rítettek, ketten szolgáltak föl, ketten mosogattak, ketten ta­karítottak és ágyaztak. Jól főztek. Mindenből sokat ad­tak, legtöbbször persze csirke volt, mert ez a jászág errefe­lé a legolcsóbb étel. A penzióban bár is volt. Na, ez némi kis túlzás, hiszen az a kis fabódé, amit mi ne­veztünk el bárnak, amolyan kis önkiszolgáló büfészeiűség volt. ríögton az ebédlőből nyí­lott, ketten-hárman felültünk a bárézékre, akkor beszaladt kettőjük közül valamelyikük, lemezt rakott a készülékre, bekapcsolta azt, és italt rakott elénk. Nagyon tetszett a dolog, ahogyan az italt felszolgálták. Nem féldeci, nem stampedli, f

Next

/
Thumbnails
Contents