Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-09 / 263. szám

rtsr MEG vei ’ajiivltm 1968. NOVEMBER 9.. SZOMBAT KIJEV Színes tv Ukrajnában Ukrán és francia mérnökök közreműködésével Ukrajnában rövid idő alatt megvalósították a Secam-rendszerű színes te­levíziót. Az első színes adásra szerdán került sor és vétele az egész Ukrán SZSZK területén lehetséges. HÓ A Harz-hegységben és Hes- senben leesett az első hó. A sűrű hóesés következtében a svájci, olasz, osztrák és francia Alpokban több szoros és hágó járhatatlanná vált. Kettős ünnepség Prágában Fiatalok provokációba A prágai Olsany temetőben november 7-én kettős ünnep­séget tartottak. Felavatták a cseh és szlovák vöröskatonák emlékművét, majd megkoszo­rúzták a Csehszlovákia fel­szabadításáért elesett szovjet harcosok síremlékét. Az ünnepségen részt vettek, és koszorúkat helyeztek ei a CSKP és a kormány vezetői, a Nemzeti Front szervezetei­nek képviselői, Alexander Dubcek és Oldrich Cernik ve­zetésével. Jelen voltak és ko- szorút helyeztek el: V. V Kúznyecov, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének első helyet­tese és Sz. V. Cservonyenko nagykövet. A szép és méltóságteljes koszorúzás! és avatási ünnep­ségen jelen volt a CSKP több Budapesti telephelyre segédgépkocsivezetőket GYAKORLAT NÉLKÜL FELVESZÜNK. Előnyben részesülnek katonaságtól leszerelt autójavító szakmabeliek. A gyakorlat megszerzése után jó kereseti lehetőség , UGYANITT gyakorlott gépkocsivezetőket é* rakodómunkásokat IS FELVESZÜNK l Budapest különböző kerületeiben levő telepeinkre és kirendeltségeinkre. Vidékieknek munkásszállást és utazási költségtérítést nyújtunk. JELENTKEZÉS: ÉPÍTŐIPARI SZÁLLÍTÁSI VÁLLALAT 1. sz. Szállítási üzemegység Budapest XIII., Rozsnyay u. 6. Forgalmi osztály A Pest megyei Állami Építőipari Vállalat heti 44 órás munkaidővel, magas kereseti lehetőséggel AZONNAL FELVESZ kőműves, ács-állványozó, lakatos, asztalos, villanyszerelő, műköves, burkoló, autószerelő, vízvezeték és központi fűtésszerelő, bádogos, szigetelő, hegesztő, vasbetonszerelő, festő, üveges szak- és betanitott munkásokat, továbbá kubikos, szállító- rakodó és általános segédmunkásokat. Munkásszállás van. Szociális juttatásokat nyújtunk. Útiköltséget térítünk. Ot napos munkahét, kiemelt munkahelyeinken 8%-os kiemelt pótlékot fizetünk. JELENTKEZÉS a vállalat Munkaerőgazdálkodásán: Budapest XXL Kiss János altábornagy u. 19—21. száz régi tagja, akik éltették a Szovjetuniót, a szovjet had­sereget és meleg szeretettel vették körül annak jelenlevő katonáit. Több száz prágai lakos, öregek és fiatalok, csütörtö­kön délután felkeresték a prágai szovjet nagykövetsé­get és üdvözölték annak kép­viselőit az ünnep alkalmából, éltették a csehszlovák—szov­jet barátságot és elénekelték az Internacionálét. November 7-én délután és az esti órákban több száz 20 éven aluli fiatal provokatív tüntetést rendezett Prága bel­városában. A hangoskodó, szovjetellenes jelszavakat kiáltozó csoportok az épüle­tekről leszedték a szovjet , és vörös zászlókat, egyes helye­ken letépdesték és az utcán elégették. A lakosság meg­döbbenve figyelte a garázdál- kodókat, akik ellen a rendőr­ség közbelépése hatástalan­nak bizonyult. Amikor a Ru- dé Právo környékén tűzoltó­fecskendőket is bevetettek el­lenük, a fiatalok újabb helye­ken gyűltek össze. 21 óra tájban a Vencel téren további botrányos jelenetekre került sor. Ezt követően a munkás- milícia alakulatai is részt vet­tek a rend fenntartásában. Éjfélkor már valamennyire kiürült a Vencel tér, de még ekkor sem volt teljes a rend. A rendőrség több személyt őrizetbe vett. A péntek reggeli prágai la- ! pok a fiatalok tüntetéseiről j nem emlékeztek meg. Prága i központjában reggelre a rend I teljesen helyreállt. LENINGRAD Meghalt az első szovjet újszíves Harminchárom órával a műtét után meghalt az új­szíves szovjet nő, akin no­vember 4-én Leningrádban szívátültetési operációt haj­tottak végre. Mint a műtét után megállapították: a pá­ciens korábbi súlyos állapo­ta — a máj és tüdő kóros elváltozása — kedvezőtlenül hatott a beteg állapotára, majd pedig éppen az említett bel­ső szervek jelentős elváltozása folytán egyre fokozódó szív- gyengeség lépett fel. 50 esztendeje \ császár Hollandiába menekült. . A forradalom, mint el­lenállhatatlan forgószél sö­pörte el a császári birodal­mat, s mindazt, ami ahhoz tartozott... Egy héttel az­előtt még készenlétben állt az egész katonai és polgári el­nyomó apparátus . . . Tegnap reggel, legalábbis Berlinben, ez még mindig érvényes volt. Délutánra pedig mindez sem­mivé vált.** így írt Theodor Wolff neves polgári újságíró, a megelőző nap megrázó for­radalmi eredményeiről 1918. november 10-én a „Berliner Tageblaft”-ban. A forradalom 1918. novem­ber 3-án kezdődött, a kiéli matrózok és munkások fegy­veres felkelésével. Rövid né­hány nap alatt a forradalom kiterjedt az egész északi és keleti tengerpartra, majd Nyu­gat-, Dél- és Közép-Német- országra. Az iparvidékeken és a városokban a dolgozó tö­megek sztrájkoltak és tüntet­tek a háború azonnali befeje­zéséért, a monarchia és a mi- litarizmus megdöntéséért, az imperialista háborús bűnösök megbüntetéséért és lefegyver­zéséért. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom pél­dája alapján mindenütt mun­kás- és katonatanácsok ala­kultak, amelyek kezdetben sok helységben és üzemben a valóságos hatalmat gyakorol­ták. A mozgalom Berlinben érte el csúcspontját, ahol novem­ber 9-én reggel a Spartacus csoport és más forradalmi ve­zetők felhívására százezrek mondták ki az általános sztrájkot. Ezt fegyveres fel­kelés követte. A kivezényelt egységek vonakodtak szembe­szállni a tüntető tömegekkel és sok katona csatlakozott a munkásokhoz. Déltájt a forra­dalmi munkások és katonák felkelése győzedelmeskedett a fővárosban. II. Vilmos császár Hollandiába menekült... BELGRÁDBAN hivatalosan bejelentették: . a jugoszláv kormány elfogadta a lehető legrövidebb időn belül beve­zetendő új honvédelmi tör­vény tervezetét. NYUGAT-BÉRŰN Felpofozták Kiesingert AZONNAL FELVESZÜNK KÖZPONTI TELEPHELYÜNKRE: esztergályos, marós, lakatos, ív- és lánqheqesztő, motorszerelő, villanyszerelő, elektroműszerész és kőműves szakmunkásokat, mérő- és szabályozó körök üzembe helyezéséhez technikusokat. továbbá férfi segédmunkásokat, KÜLSZOLGÁLATOS MUNKAKÖRBE: műszer- és technológiái szerelési munkahelyeinkre (Orosháza, Szeged környéke, Százhalombatta, Szőny) csőszerelő, központi fűtésszerelő, lakatos,' hegesztő és villanyszerelő szakmunkásokat, továbbá férfi segédmunkásokat. A központi munkahelyen 44 órás a munkahét és minden második szombat szabad. A vidéki munkahelyeken 44 órás a munkahét és minden szombat szabad. Munkásszállás, üzemi konyha van. Bér: meqeqyezés szerint. Segédmunkások részére hegesztőképzés. JELENTKEZÉS A Budapesti Kőolajipari Gépgyár Munkaügyi osztályán: Budapest XVIII. Gyömrői út 79 — 83. Furcsa közjáték szakította félbe csütörtökön a nyugat- berlini kongresszusi csarnok­ban a Kereszténydemokrata Unió országos kongresszusá­nak munkáját. „Egy jól meg­termett ifjú hölgy” az elnöki emelvényhez furakodott és ott a kongresszusi küldöttek, szí?- me láttára felpofozta Kiesin­ger nyugatnémet kancellárt. A merénylőt a teremőrök és a •titkosrendőrök fogták le, majd a küldöttek kiáltozásai közepette vezették ki a helyi­ségből. Az ifjú hölgyet Beate Klars- feldnek hívják. 29 évvel ez­előtt született Berlinben és je­lenleg Párizsban él. Már több­ször tett sértő kijelentéseket Kiesinger kancellárra. Két év­vel ezelőtt azonnali hatállyal bocsátották el a Német—Fran­cia Ifjúsági Társaság titkárnő­jeként betöltött tisztségéből, mert Kiesingert „náci gyil­kosnak” nevezte. A kancellár februárban tett párizsi látoga­tása idején bement Kiesinger párizsi szállodájába és ott becsmérlő kijelentéseket tett a kancellár személyére. Beate Klarsfeldet a nyugat- berlini bíróság a pof ozásért egyévi börtönre ítélte^, Konstantin Madridba repült A római emigrációban élő Konstantin görög király, fele­sége társaságában, egyhónapos európai kőrútjának első állo­mására, Madridba repült. A királyi pár ezután ellátogat Brüsszelbe és Londonba. WASHINGTON Még mindig nincs végeredmény Az amerikai elnökválasztá­sok végeredményét még min­dig nem tették közzé, mert nem fejeződött be a szavazatok összeszámlálása. Állandóan ér­keznek újabb részeredmények, amelyek azonban érdemben nem módosítják a kialakult képet, bár ítt-ott az elektori szavazatokra befolyással vsai­nak. A legfrissebb közlés szerint az országos szavazatok össze- számlálásának alapján mind Nixonnak, mind Humphrey- nek 43 százalékos részaránya van. Nixon 30 446 000 szavaza­tot kapott, Humphrey pedig 30 122 000-t. Humphrey szava­zataihoz hozzá kell még szá­molni 51 342 voksot, amelyet Alabamában egy külön listán szerzett. A január 20-án hivatalba lé­lő elnök, Nixon, jelenleg Flo­ridában piheni ki a választási hadjárat fáradalmait, de köz­ben tanácsadóival már kormá­nya összeállításán fáradozik. LONDON Válás Egy londoni bíróság kimond­ta a válást a Beatles-együttes legismertebb tagja, John Len- nőn és felesége, Cynthia kö­zött. Az ok: Lennon megcsalta a feleségét Yoko Ono japán művésznővel, aki egyébként Peter Cox amerikai filmrende­ző felesége. A Lennon házas­pár kisfia Cynthiához került. Saigoni „békejavasiaf' M; Pétiteken a saigoni elnöki palotában Nguyen Van Thieu, a dél-vietnami bábrendszer el­nöke, sajtókonferencián ismer­tette napokkal ezelőtt beha­rangozott „békejavaslatát”. In­dítványozza, hogy a párizsi tárgyalásokon csak két küldöttség vegyen részt, nevezetesen Hanoi és Saigon képviselői tárgyaljanak. Thieu véleménye szerint ,a dél-viet­nami küldöttségben részt ve­hetnek az amerikaiak és szük­ség esetén más szövetségesek képviselői, ugyanakkor a má­sik oldalon Hanoi küldöttségé­ben is jelen lehet a DNFF megbízottja”. Thieu újnak beállított javaslata gyakorlatilag nem jelent kiutat a zsák­utcából, amelybe a párizsi négyes tár­gyalások — Saigon bojkottja miatt — jutottak. Temetőben Otthon jártam, az anyám és az apám sírjánál. Virágot vittem, szép krizantémcsokrot, gyertyát elfelej­tettem. A temető bejáratánál fek­szenek, éppen egy hatalmas kőfe­szület mellett. Nézem, a kőkereszt lábánál rengeteg gyertya ég, oda­megyek, csöndben megállók, meg­várom, amíg az imádkozó öregasz- szony lemorzsolja a magáét. Akkor egy gyertyát felemelek a kőlépcső­ről és átviszem az enyéim sírjára. Űtközben a láng elalszik, újra gyúj­tom és közben bocsánatot kérek tő­lük. Apám nevet. Könnyei csorog­nak nagy, olajbarna szeméből. — Jól van, fiam — hallom boldog hangját. Anyám is megbocsát, de mosolya valahogy halványabb. — Mindig feledékeny voltál, fiam. Vigyázz, így nem sokra viszed — feddett meg l^llemes, finom hang­ján. — De édesanyám, hiszen... — akartam vitatkozni, de becsuktam a szám, mert a körülálló kisvárosi is­merősök engem néztek és azt hitték, imádkozom. A szerelem villamosa November 7., este 9 óra, 13 fok meleg van és jön a villamos. Semmi könyökölés, semmi tolakodás, egye­dül szállók fel. Nyugodalmas bol­dogság. A peron teljesen üres, jó lesz nekem itt. Jön a kalauz, meg­nézi a bérletem. Fiatal, csinos nő. Az uniformis nem tudja deformálni. Kedvesen mosolyog, mozgásának bája átsüt a durva fekete posztón. Köszön, az ajtót gondosan behúzza, dúdolva visszaül és szájon csókolja a vele szemben ülő férfit. A férfi arcát nem látom. Kalauz lehet ő is, a mundér ugyanaz, csak a hölgy szőke fején a fekete svájci hetykén félrecsapva, a férfi fején viszont komoly tányérsapka ül. Arcélét azért látom és azt is, hogy oldalt, a halántékán elegánsan őszül. Nyaka férfiasán erős, válla, háta széles. De a nő arca! A nő arca tükör. Műértők mondják, hogy Mona Lisa mosolyában a nagy mester önmaga lelkét, szerelmét festette meg. Zseni­jével a nő mosolyába álmodta mind­azt, amit a szerelemről tudott és ér­zett. Itt ez a férfi, természetesen nem zseni és mégis, a nő arcán ott a te­kintete, szemében az ő lelke ül. Most a férfi valami komolyat mondhatott, a kalauznő arcáról a' szerelmi báj elillant, kibámult' az utcára, kedves, durcás profilját visz- szaverte az ablaküveg fénye. Lehet, a férfi figyelmeztette őt, hogy talán mégsem illik.,. Azoknak ott a másik peronon, természetesen azoknak szabad. Ök civilek. A szerelvény fnegállt. A nő fel­ugrott, felsegített egy remegő fejű öregurat, csengetett, aztán megint leült, ismét a csók, csak azért is! Számoltam a népet, kalauzostól, öregurastól tizenketten voltunk, öt fiatal pár, az öregúr és én. Az N. térnél már mindenki csó- kolódzott, leszálltam és az öregurat is én segítettem le. Álltam és bámultam a tovasikló fényes villamos után és még láttam, hogy a fiatal, csinos, szőke kalauznő szép csendben ismét behúzta az aj­tót. Szép tavaszi novemberünk van, szellő sem rebben, gondoltam. Galeri a kávéházban Ahogy öregszem, minden reggel megborotválkozom a Kávéház Kom­binát melletti állami fodrászatban. Egy nap sem maradhatok borostásan, ilyen előnyt már nem adhatok sen­kinek. — Jó reggelt! Csókolom! Alászol- gája, szerkesztő úr! — köszönnek a boltban, mert itt mindenki jólnevelt és mert én lekörözve mindenkit, előre köszönök mindenkinek. A legeredetibb ember ebben a boltban a pénztáros néni. Hatvan­éves, bájosan mosolyog és azt mond­ja: — Puszi... Tibi úr beszappanoz, szidja a Fra­dit, elmond két szakállas viccet, ál­lati nagyokat röhög és közben fáj­dalom és vér nélkül megszabadít a szakállamtól. A manikűrös leányzó keresztrejt­vényt fejt és minden reggel kérdez tőlem valamit. Természetesnek tart­ja, hogy ismerem azt a várost, ahol Dantét eltemették, hogy fejből tu­dom Spanyolország folyóit, és hogy ismerem a szanszkrit ABC-t. Gyakran kell csalódnia bennem, de kedves leányzó, mindig megbo­csát. Fizetek, a pénztáros néni megkér­dezi, nem tudom, lesz-e háború? Megnyugtatom: „Amíg engem lát.. Az utcán felrakom a lábam a sám­lira, és az a szép piros arcú, fehér bajszú bácsi a cipőmnek esik. Köz­ben olvasom az újságban, hogy ná­lunk tovább tart a tavaszi langyos szép idő, Olaszországban viszont is­mét teljes a tragédia. A cipőtisztító bácsinak van egy okos tekintetű, tiszta fajkutyája. Nem tudom, hogy milyen fajta, mert tyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyjíyMrSMyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyssssssyyyyyyyyyyyyyyy* i A i

Next

/
Thumbnails
Contents