Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-26 / 277. szám
Micr« Búcsú Óbudától ^Cirítm 1968. NOVEMBER 26., KEDD Béni Pesten, a város tébolyult zajában észrevétlen átmenetek nélkül váltják egymást az évszakok. A benzingőz és a füst elnyom ott minden mást. A Rákóczi úti platánok estéről hajnalra pergetik levelüket és kopasz ágaikon váratlanul jelennek meg a verebek: A tél hangoskodó hírnökei. Kint Óbudán minden másként van. A földszintes házak fölött halkan búcsúzik az ősz. Kesernyés illata, mint sírokon a krizantém, a metropolisból kiszakadt emberben szunnyadó vágyakozást ébreszt a tegnap múlt nyár után. Pedig hol van már az az élet, s hol porladnak azok az ősök, akik olyanná tették Budapest III. kerületét, amilyennek ma még láthatom. A biedermeyer kora már rég letűnt. Egy elemi csapás, a filoxéra, pedig alapjában kezdte ki egy Duna-parti mezőváros szőlő- termelő „branhakszler” társadalmát. A romantikára szomjas pesti városlakó ilyen őszi borongással búcsúzhatott harmincöt esztendeje Tabántól __ É n is búcsúzni jöttem az ősszel, mert a hulló falevéllel hullik el 1969-től a Zápor utcától a Kisoelli útig száz A régi Óbuda egyik jellegzetes utcája, a Föld utca, amely felett bizony jócskán eljárt az idő. Sorsa már csak a lebontás lehet. gebbi, mindmáig megmaradt emlékek, föld alatti és föld feletti épületek és építmények két évezred távlatait idézik. A rómaiak Augustus császár uralkodása idején, az időszámításunk előtti 9—8-i-k évben, érték el a hajdani kelta Akink település táján a Dunát, és vetették meg Aquincum alapjait. A katonai tábor szomszédságában az első évszázadban kialakult a polgárváros is és amikor Traianus császár 100 körül két tartományra osztotta Pannóniát (Alsó- és Felső- Pannoniára), Aquincum lett az Alsó- (Inferier-) Pannónia székvárosa. A szorosan vett Óbuda erre az ősi római romvárosra épült. A Flórián téren emelEgy műemlék, amely túléli majd Óbuda nagy átalakulását: az egykori selyemgyár ellipszis alakú épülete. és száz öreg ház... „Hulló falevél” — Zerkovitz melódiája borong a Nagyszombat utcától a Szentendrei útig. „Vége lesz az álmos kisvárosnak” örvend és szo- morkodik egy asszony: Horváth Károlyné, Óbuda tanácselnöke. „Mit akar ő? — hívogatják telefonon — „Aki lebontja a szép Óbudát!” — Hát olyan szép ez a „spisz’-falu? kérdi tőlem, és nyomban válaszol is: „Szép, de csak messziről. Csak a Kéhli, a Postakocsi, a Kerék vendéglők sramlizenéje mellől”. A mai Óbuda, pontosabban a főváros III.' kerülete a legváltozatosabb budapesti település. 1969-ben a kerület központjává lett Óbudán ezer lakást kell lebontani. Az elmúlt két esztendőben 1150 rozzant földszintes lakás került már csákány alá, és 1961- től 2200 új lakás épült és a kerületben mégis 4000 „sürgős igényű” család vár elfogadható lakásra. A zöldövezet és a kertes település ellenére a kerület hihetetlenül zsúfolt. 38 négyzetkilométerén 1968-ban 90 ezer ember élt. Nyaranta a hegyi negyedekben a tábor-, arany- és csillaghegyi részeken nincs víz, úthálózatából 248 000 négyzetméternyi burkolatlan földút. A várqsmag kivételével az, egész kerület csatornázatlan. Gáz csak a belső területeken található, ennek ellenére, hogy itt van a főváros nagy gázgyára. Az Aranyhegyen barlanglakások, a Bécsi úti téglagyár környékén a harmincas évek hírhedt nyo- martelepe, a Juhász-falu még ül. ... És amerre a csákány és ásó beletúr itt a földbe, egymásra rakódott kultúrák nyo- tnai bukkannak elő. A legrékedő lottóház pincéjében és a mellette levő mozi alatt találhatók a légióstábor nagyobbik fürdőjének látványos romjai... (Ezt is a II. számú kisegítő légió építette i. u. 150 körül). Az Árpád-híd budai hídfőjének környékén az ember nem is tudja, hol kezdjen belekóstolni az évezredekkel ezelőtt itt élt emberek csodás emlékeket kínáló világába. Az aquincumi rommező, a Korvin Ottó utca 61—63. szám alatt előkerült kétezer éves lakóházak maradványai, mindmind egy hajdan virágzó város életéről szólnak, mígnem 400 körül a népvándorlással érkező hunok távozásra nem kényszerítik a római légiókat. A városban csak a szegényebb lakosság maradt. S ez a viharos fél évezred, ami a magyarok bejöveteléig eltelt (keleti- gótok, longobardok, gepidák, avarok, frankok), eltörölte a hajdani kultúra nyomait, kivéve a csiga-dombi amfiteátrumot, melyet Árpád vezértársa, Kurszán száll meg és benne rendezi be várát, míg csak Árpád le nem számol vele, és nemzetsége el nem foglalja Kurszán várát. (Kurszán, mint dűlőnév, még a XV. században is előfordul.) A XI. században itt alapítják a budai káptalant. Óbuda a tatárjárás után lett ó, addig Buda néven szerepelt, s csak miután a településtől délre III. Béla a Duna jobb partján várát kezdett építeni és az új vár körül kialakult a polgárváros: Buda, a nevet is elhódította a régebbi várostól. Óbuda a török időkben is lakott, bár Buda ostroma idején szinte elnéptelenedett. 1689- től a Zichy-család, mint a mezővároska új földesura, németeket telepített le, és 1700- tól kezdve az ide vándorolt zsidók közigazgatásilag is önálló közösséget alkottak. A kialakuló modern korszak kezdetét dűlőnevek őrzik. A Filatori-gát neve a selyemfonó, a filatorium emlékét idézi, amely üzem a selyemszövéshez szükséges fonalat készítette. 1780 körül épült hatemeletes épülete 1820-ban elpusztult, azóta csak a Filatori-gát elnevezésben él tovább. Az 1700-as évek végére nyúlik vissza a Goldber- ger-féle manufaktúra gyökere is, bár az egykori aranymívesekből lett kékfestő üzeme csak az 1830-as évektől kezdett gyorsabban fejlődni. A múlt század első harmadának végén, 1835-ben Széchenyi István kezdeményezésére alapítja az osztrák Gőzhajózási Társaság az óbudai hajógyárat, és egy évvel később már a hajószigeten elkészül az első fából épült gőzhajó, az Árpád, melynek 60 lóerős gépeit még Angliából hozatták. A Tábor-hegy déli oldalán található agyag jó helyet kínált a téglagyárak megtelepedésére, és természetesen az a téglakonjunktúra is, amely Buda és Pest XIX. századi meggyorsult növekedéséből keletkezett. Tégla-, selyem- és hajógyártás, bőr- és malomipar jelentették a kerület mai iparának alapját. Igazi nagy átalakulása azonbah mégis csak napjainkban kezdődik. Húszezer lakás építését tervezik itt. A házak átlagos magassága tíz emelet lesz. A gázlámpás földszintes házakkal szegélyezett kerületben jóleső pihenés a délutáni bolyongás. A Duna és a Táborhegy lába közti városban lépten-nyomon évezredek emlékeibe botlani. Vigasztalnak. Mindebből a változatos múltból a holnapi felhőkarcolók tövén meghagynak egy-egy tenyérnyi „romantika-rezervátumot”. Hogy ez így lesz, bizonyság rá a Meggyfa utcai üveg- és betonhéj alá rejtett római Hercules-villa és mellette a modern iskola csodás harmóniája. Húsz évszázad távlatából ölelkezett itt össze két kultúra, kétfajta emberi igény. így lesz ez a Lajos, Mókus, Calvin utca és Dugo- vics tér (tábla jelzi Krúdy szerény lakóházát), a Főtér, a Laktanya utca esetében is, ahol a leendő felhőkarcolók gyűrűjében szinte minden elmúlt évszázad a maga feltárt és megmentett pompájában őrzi meg korának hangulatát, ízlését. Az ős? melankóliájával búcsúzunk a régi Óbudától, hogy türelmetlenül sürgessük az új felépülését. Szamos Rudolf Kerti ituinkä„Fiatalok kerti munkát, I ásást vállalnak”. (Cjsághirde- tés.) — Eredetileg nem mint fiatalok, hanem mint egyetemisták adtuk fel a hirdetést. De visszautasították. Egyetemista, főiskolás csak korrepetálást vállalhat, kertásást nem. így is rengeteg megbízónk akadt: dolgoztunk Szentendrén, Leányfalun, Su- rányban, a Rózsadombon és sok más helyen. Három bölcsészhallgató néhány hetes élményét hallgatom. Három fiatalemberét, akik azért dolgoztak, hogy megkönnyítsék családjuk anyagi helyzetét. — Nem volt szokatlan? — Hazudnánk, ha azt mondanánk, hogy nem. De gyorsan kitanultuk a szakmát. Belejöttünk. Eleinte azt hittük, hogy a profiktól még nagyon el vagyunk maradva, de még ők is dicsértek minket: „Gyorsabban és legalább olyan jól csinálják, mint mi” — mondták. Sehol sem panaszkodtak. — Szívesen dolgoztak? — Ha ezt a másik társamtól is megkérdezi, homlokegyenesen más választ is kap. Ö szerette, én nem élveztem. Nem tagadom, amikor már belejöttem, akkor felvidított — sokszor már azon nevettünk, hogy majd összeestünk a fáradtságtól. De amikor a készet végignéztem: kicsit büszke is voltam. Persze, ha nem lett volna ilyen nagy szükségem a pénzre, akkor ... De volt a munkának más előnye is. Pszichológiát tanulunk, a gazdáink és egyáltalán az emberek viselkedését nézni nem volt felesleges. Amit az életből ellestünk, sokkal többet ért, mint száz más tanulmány. — Ennyi munka után bizonyára sok emlékezetes sztorit gyűjtöttek össze ... . — Ami velünk történt, nem az a kimondott rikkancsszenzáció. Semmi különös nem f volt. Hacsak ... — Egyszer Sanyi elfelejtett munkaruhát hozni és egész nap szép mandzsettagombos fehér ingben és borotvaélesre vasalt nadrágban ásot t... — Volt egy hely, ahol a kutyát magázták — minket tegeztek ... — Az egyik munkahelyünkön kiderült, hogy nem kell ásni — a gazdánk csak társaságra vágyott... — Egyik háznál lakott két lány Is. Három napig dolgoztunk ott. de a két hölggyel egy árva szót sem tudtunk váltani, pedig nagyon csinosak voltak. S talán éppen ezért — bezárták őket a szobába ... — Mennyit kerestek? — Azt nem lehetne megmondani. A bért mindig a helyszínen, mi magunk, a talajviszonyoktól függően állapítottuk meg. Eleinte gyakran ráfáztunk: előfordult, hogy hatforintos órabérért hajtottuk magunkat. Igaz volt olyan is, amikor ennek háromszorosát is megkaptuk. — A kollegák mit szóltak? — Sokan lenéztek ezért, de voltak, akik lelkesedtek, s maguk is meg akarták próbálni, de amikor volt lehetőség, véletlenül randevú, mozijegy, tanulás vagy más miatt lemondtak a kereseti lehetőségről. Rajtunk kívül egyetlen fiú próbálkozott meg az ásássál — de ő is csak egyszer ... — Közeleg a vizsgaidőszak. Nagyon lemaradtak a tanulással? — Kínos kérdés. Mert tényleg lemaradtunk. De valamit zárójelben: nemcsak mi indulunk ilyen hátránnyal, sokan, akik nem dolgoztak legalább ennyire lemaradtak. — Mi lesz a vizsgák után? — Tavaszra már rengeteg előrendelésünk van. Ha a vizsgák sikerülnek — mert biztosan sikerülnek — újra munkához látunk. Addigra már visszanyeri tenyerünk is eredeti alakját. Az utóbbi időben egy kissé megkérgese- dett... — Sunyó — Erdei sampinyon Barna Aladár agrár- és ve- | gyészmérnök hosszabb kísérletsorozat eredményeként kidolgozta a sampinyon erdei szabadföldi termesztésének gazdaságos módszerét. A kísérletsorozat indítéka az a felismerés volt, hogy a csiperke igazi termőte- rülete az erdő. A Keszthelyi Erdőgazdaság Aszófő közelében erdei kísérleti táblákat bocsátott a kutató rendelkezésére, ahol olcsóbban ízletesebb, zamatosabb gombát termesztett, mint a hagyományos módszerrel, pincében. Egyik 10 négyszög- öles kísérleti táblájáról az idén 150 kilogrammnyi gombát takarított be. Az üzemi számítások szerint a szabadföldi termelés költsége nem haladja meg a burgonyáét. Az idei kísérletet vegyes állományú erdőben folytatták, a tapasztalatok szerint azonban a bükkerdők a legalkalmasabbak az erdei csiperke termesztésére. Az aszófői tapasztalatok alapján kidolgozták a sampinyon üzemszerű termelésének módszereit, ami jó lehetőséget ad erdeink egy részének kétszeres hasznosítására. Indiai tehervagonok hazai síneken Egy korábbi megállapodás alapján Indiában ötszáz vasúti tehervagont kötött le a NI- KEX. Ezekből 400 már közlekedik is a MÁV vonalain, a továbbiak pedig részben úton vannak. Az indiai vagonok speciális célra szolgálnak: kéttengelyesek, 28 tonna teher- bírásúak, alacsony oldalfalúak.. Ember a mezsgye szélen A kunyhó mérete háromszor két és fél méteres. Berendezése egyszerű: deszkából ácsolt ágy, keményre tömött szalmazsákkal, pokróccal. Kis asztal, székkel. Füstös petróleumlámpa. Ennyit mondhat magáénak a mezőőr, no meg a fél határt. Kora tavasztól késő őszig itt, a téli hónapokban meg bent lakik a faluban. Olyankor nyugtalan, nem találja helyét, összeférhetetlen — mondják a többiek. Csak akkor nyugszik meg ismét, ha kiköltözhet a kunyhóba. A munkája? Mint a többi mezőőré. Hajnali négykor már talpon van, járja a határt. Vigyázza a közöst, tolvajtól, elbitangoló jószágtól meg a tűztök Fejében nehéz gondolatok kavarognak, lelkében égre törő káromkodások szunnyadoznak, de arca mégis nyugodt. A többiek azt mondják: sötét a nézése. Pedig ez nem igaz. A vastag, sátoros-deresedő szemöldök alól valójában ibolyakék szempár néz a világba, de azt elismerem; néha nagyon haragosan. Nem a világtól mérges — a világ olyan, amilyen — hanem az emlékeitől. Ebédjét, vacsoráját maga készíti. Früstökölni szalonnát szokott. Lefekvés előtt néha egy órát is elüldögél a kunyhója előtt. Hallgatja a csöndet, nézi a csillagos eget. Ha egy hulló csillagot lát, mindig gondol valamit: súlyos-bosz- szúsat. Még szerencse, hogy ritkán hullanak a csillagok és az átkok sohasem fognak. Azt mondta: sorsával elégedett, csak.. 1 Feleségét nyolc évvel ezelőtt eltemette, a nagy fia pedig, ha ritkán hazajön a városbói a faluba — azt vágja a fejéhez: elmaradt vén ember lett belőle. Nem érti a mai világot. A mezőőr parasztember és továbbra is az akar maradni. Ha Kurucz Géza bácsi a tágas határt nézi, tekintete simogató. — karácsonyi — A holnap Óbudájának képe takozik: a múlt és a jövő csak látszólagos egyre erőteljesebben kibon- békés egymás mellett élése és ideiglenes ... Nahát, kit látnak szemeink, mármint az enyém meg az asszonyé — fölépült Suki főorvos az SZTK-ból, akit már hetvenhétszer eltemettek a hetvenhét nyavalyája miatt. Jó doktor, rendes doktor, illő, hogy megmentsük a köz számára, egymás szájából kivéve a szót, adjuk neki a jobbnál jobb tanácsokat. Az asszony fekélyügyekben jártas, de minden további nélkül átadja tudományát: — Jaj, drága főorvos úr, nekem is volt, fogadjon meg valamit. Nem idegeskedni, csak nem idegeskedni és betartani a szigorú diétát. Sós vízben főtt krumpli, pirított kenyér, pasz- szírozott ételek és isten ments, hogy a tojást másképp, mint lágyan fogyassza. Hús csak főve, hal is csak főve... Orvosi tanácsadás Ebben a pillanatban a doktor cigarettát tol a szájába, szinte vetélkedve kapjuk ki belőle, s együtt harsogjuk: — Hogyne, még mit ne! Pont ez ■ kell a maga infarktusának, a maga mellhártyájának, a maga asztmájának. Sőt, az asszony továbbmegy, tapintatosan, de továbbmegy: — Ne haragudjon a főorvos úr, de mintha inni tetszett volna! Legalábbis megcsapott a szaga. Suki elpirul, makog: — Csak egy stampedli volt. Hitvesem fölcsattan: — De ember, hát élni akar, vagy a koporsóba feküdni? Hiszen családja van, szerető felesége! Gyerekei, ott a sok kis unoka! Legalább értük vegyen erőt magán. A főorvos megígéri, s panaszkodik, hogy a fogai is odavannak, hú- zatni kéne, de... Kérlelhetetlenek vagyunk. — Mi az, hogy kéne! Hideg vasat rá és kész! Ki hallott ilyet, egy húzástól ennyire beijedni. Dr. Suki búcsúzna, de mi még kiegészítjük a mondottakat. — Szóval, csak föl a fejjel! Es ha valami nem stimmel, föl is kereshet a doktor úr bennünket, hiszen emlékszik, eleget járt nálunk, Bab utca 4. Igazán nem szeretnénk, ha rosz- szabbodna az állapota ... Nagy S. József