Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-13 / 266. szám

í ™zMírhm 1968. NOVEMBER 13., SZERDA Leonyid Brezsnyev beszéde SZKP minden tőle telhetőt el­követ az értekezlet sikeres előkészítése és lebonyolítása érdekében. A jelenlegi helyzet megkö­veteli a testvérpártok összefo­gását és azt, hogy fokozzák tá­Kiutasítások Csehszlovákiából RÓMA BERLINGUER MOSZKVÁBA UTAZOTT Enrico Berlinguerrel, az OKP vezetőségének tagjával az élén olasz pártküldöttség utazott Moszkvába. SALISBURY Zöld-fehér zászló (Folytatás az 1. oldalról) légi viszonyok között a szo­cialista rendszer egyik vagy másik országban való győ­zelme csak akkor tekinthető véglegesnek, és a kapitaliz­mus visszaállítása csak ak­kor kizárt, ha a kommunista párt a társadalom vezető ere­je, a társadalmi élet min­den területén határozott marxista—leninista pilitikát folytat, ha szakadatlanul erő­síti az ország védelmi képes­ségét, a forradalmi vívmá­nyok védelmét, ha megőrzi éberségét és a népet az osz­tályellenséggel szemben éber­ségre, a burzsoá ideológiá­val szemben kérlelhetetlenség- re neveli, ha híven betartja a szocialista internacionaliz­mus elveit, ha erősíti egysé­gét és testvéri szolidaritását a többi szocialista országgal. A jelenlegi helyzet mind­annyiunktól magas fokú éber­séget követel meg a nemzet­közi porondon fellépő osztály­ellenséggel szemben. Ezért olyan nagy jelentőségű a test­véri országok katonai erejé­nek szilárdítására és töké­letesítésére irányuló tevé­kenység, amellyel a Varsói Szerződés tagállamai a NATO háborús előkészületeire vá­laszolnak. Azok, akik haj­lamosak arra, hogy elfelejt­sék a történelmi tanulságo­kat és szeretnék újra átraj­zolni Európa térképét, nem árt tudniuk, hogy Lengyel- ország, az NDK, Csehszlová­kia és a Varsói Szerződés­hez tartozó minden ország határai szilárdak és sérthe­tetlenek. Azt tanácsoljuk mindazoknak, akik hajlamo­sak az idegen határok megsér­tésére, hogy ezt a figyelmez­tetést jól jegyezzék meg. A tudományos—műszaki forradalom vívmányai között — folytatta az SZKP főtitkára — a szocialista közösség gaz­dasági együttműködése, to­vábbfejlesztésének feladatai megkövetelik, hogy nyomaté- cosan foglalkozzunk orszá­gaink gazdasági kapcsolatainak jővítésével 'és tökéletesítésé­vel. Ezeket az időszerű kérdé- leket a közeljövőben meg kell árgyalni a KGST-tagországok járt- és kormányfőinek érte- lezletén. A különböző körülmények tözött tevékenykedő kommu- íista pártok különböző módon cezelhetik egyik vagy másik jroblémájukat — mondotta írezsnyev. — Helytelen lenne izcjnban, ha nem figyelnénk :el az egyes kérdésekben je- .entkező nézeteltérésekre. Vé- eményünk szerint a nézetkü- önbségek némelyike csak deiglenes jellegű és olyan mértékben tűnik majd el, aho­gyan az események menete a vitás kérdések lényegét meg­világítja. Más nézeteltérések Talószínűleg tartósabbak lesz- íek, de úgy gondoljuk, hogy ízeknek nem szabad akadá- yozniuk a közös ellenség él­én, közös céljainkért folyta­tott közös harcunkat. A legfőbb az, hogy az egyes fürdésekben mutatkozó nézet- eltérések ellenére a kornmu- lista és munkáspártok kére­tik a nemzetközi kapcsolatok :ejlesztésének útjait és mód- ,ait, s a marxizmus—leniniz- nus elvei alapján soraik egy­ségének szilárdítására törek­szenek. Mi mindig hasznosnak ártottuk az elvtársi eszmecse­rét és készek vagyunk a test­vérpártok között felmerült jroblémák őszinte megvitatá­sára. Meg vagyunk győződve írről, hogy éppen kapcsola­taink és együttműködésünk ttján oldódnak majd meg a felmerülő kérdések a nemzet­közi kommunista mozgalom egysége érdekében. S ez ter­mészetes is, mert közös eszmei llapra — a marxizmus—le- linizmusra — építünk, közös íz ellenségünk — az imperia­lizmus — és közös a célunk — i kommunizmus győzelme. Ilyen megvilágításban közé­ltjük meg a kommunista és munkáspártok új nemzetközi írtekezletének az előkészüle­teit is. Pártunk nagyra értéke- i a kommunista pártok kép­viselői nemzetközi értekezleté­nek a szerepét és más test­vérpártokkal együtt síkraszáll íz új értekezlet összehívásáért k. nem távoli jövőben. Az Rhodesia új, zöld-fehér zászló felvonásával ünnepelte függetlensége önkényes, egy­oldalú kikiáltásának harma­dik évfordulóját. Miközben az új zászló fel­vonását 19 díszlövés köszön­tötte, Clifford Dupont főkor­mányzó kifejtette: A „kétség árnyéka sem férhet ahhoz, hogy Rhodesia szabad és füg­getlen ország". Evvel mintegy burkait formában tudomására hozta Thomson brit tárca nél­küli miniszternek, hogy or­szága nem hajlandó semmit feladni , függetlenségéből. Thomson diplomatikusan már szombaton elutazott Salisbu- ryböl, hogy az ünnepségeken ne legyen jelen: de Blantyre- ban egy sajtóértekezleten „mélységes sajnálkozását fe­jezte ki” az angol zászló le­vonása miatt. Az ünnepségeken egyéb­ként a Dél-afrikai Köztársa­ság sem képviseltette magát. Montgomery, a Dél-afrikai Köztársaság rhodesiai diplo­máciai képviselője elmondot­ta, hogy kormánya a Nagy- Britanniára és Rhodesiára tartozó politikai vitába nem kíván belekeveredni, és e kérdésben szigorúan semleges álláspontot foglal el. Ez azon­ban — mint mondotta — a Dél-afrikai Köztársaságnak Rhodesiához fűződő egyéb, nem politikai jellegű kapcso­latait nem érinti, ami a ke­Nem tudom illik-e külföldi országokra, 1 városokra, em­berekre, akár ártatlan kavics­csal is dobálózni, ahelyett, hogy izgalmas és szép, még inkább pathétikus ihletésű útirajzokban számolnék be is­teni élményeimről. De mint tetszenek tudni, a fenségest a nevetségestől mindössze egy nagyon vékony hajszál vá­lasztja el. Százegynéhány kül­földi városban jártam, több mint tíz országban, átlóztam Európát Moszkvától az At­lanti-óceánig, Hamburgtól — Rómáig, Stettintől Zágrábig. Négy tenger vizében füröd- tem, a lábam megmártottam a Rubikon patakocskában is. Vonatból, autóból, repülő­ből megcsodáltam a külön­böző országok hegyeit, völ­gyeit és időnként egy só- hajtásnyi időre megpihentem az Alpok és a Kárpátok lá­bánál. Ebben semmi különleges nincs, mindössze arról van sízó, hogy főnökeim ezekbe az országokba küldtek, tehát dolgoztam, mindenütt. Bár ennél soha rosszabb munkát. Hogy milyen eredménnyel jártam a világot, ki tudja? Munkám közben ezer és ezer kis- és nagy emberrel találkoztam. Néha kiderült, hogy a kis ember a nagy és madásukat az imperializmus ellen. A kommunisták számá­ra ma újult erővel hangzik mozgalmunk halhatatlan jelszava: Világ proletárjai, egyesüljetek! — fejezte be be­szédét Leonyid Brezsnyev. A csehszlovák külügymi­nisztérium kedden közölte, hogy november 11-én két amerikai és 6 nyugatnémet állampolgárt utasítottak ki Csehszlovákia területéről. Mindannyian turistaként ér­keztek Csehszlovákiába és reskedelmi kapcsolatok foly­tatását jelenti az ENSZ- szankciók ellenére. hogy a nagy milyen kicsi. De most ne ezekről essék szó. In­kább rólunk, külföldet járó, időnként érdekes, komikus, sőt groteszk helyzetbe kerülő magyarokról. Kezdem hát. I MOSZKVA | A járási titkár kedves, eset­len, csupa kéz, csupa láb- ember, már a vonaton szóval tartotta az egész társaságot. És előre biztatott minden­kit, ő rá építhetünk, mert ő perfekt orosz. Amikor a szál­lodába lepakoltunk, lefüröd- tünk, teljesen véletlenül mel­lém csatlakozott. Moszkva ha­talmas város, aki gyalog vág neki ilyen bőbeszédű part­nerrel, hamar elfárad a vá­rosnézésbe. De mégis örültem, mert tud oroszul, én pedig igen csak derekbe töröm ezt a nyelvet. Jól jön hát a tol­mács, akármilyen helyzetben. Bandukolunk. Bámulom a hatalmas épülettömeget, az emberi sokaságot. Próbálom gyűjteni, raktározni a benyo­másokat. Természetesen első utunk a Vörös térre vezet. Attól kezdve a titkár nem hagy békébe. Állandóan az­zal nyaggat: II. Erzsébet Chilében II. Erzsébet angol királynő befejezve tíznapos brazíliai látogatását, férje, Fülöp her­ceg kíséretében repülőgépen Chilébe utazott. A királynő november 18-áig tartózkodik Chilében. tartózkodásukat olyan film­anyagok készítésére használ­ták fel, melyeknek nyilvános­ságra hozatala ellentétben áll­na Csehszlovákia érdekeivel. Főképpen a szovjet hadsereg egységeiről, azok mozgásáról, valamint az október 28-i és a november 7-i ünnepségek lefoL lyásának negatív megnyilvá­nulásairól készítettek filmfel­vételeket. Tekintettel arra, hogy mind a nyolcán súlyosan visszaél­tek Csehszlovákia vendégsze­retetével, további tartózkodá­sukat megtiltották, filmanya­gaikat elkobozták és még az­nap elhagyták az ország terü­letét. — Te, elvtársam, az a ru­bin csillag, ott, a Kreml tor­nyának tetején, az vajon hány kiló lehet? — Nem tudom. De hát miért nem kérdezed meg a moszk­vaiaktól? Bemegyünk a GUM-ba, oda­érünk egy kiszolgálóhoz, lök- dösöm a barátomat és az rá­kezdi: — Ja, magyarszki, járási tit­kári ... A fiatal nő csak állt és bá­mult. Az emberem viszont igen elcsodálkozott, hogy az eladónő ezt a nyelvjárást nem ismeri... Hogy a helyzetet felismer­tem, azonnal megvigasztaltam a titkárt: — öregem, honnét ismerné a te nyelvjárásodat, hiszen ha jól tudom, 64 nemzetiség él a Szovjetunióban, és ki tudja, mennyi nyelvet beszélnek eb­ben az óriás birodalomban, talán egy műveltebb orosz.. ■ — itt tartottam a vigasztalás­ban, amikor a fiatal eladónő udvariasan, szolgálatkészen még néhány eladónőt odacső- dített körénk. De hiába ma­gyarázott tovább az én embe­rem, egyikük sem értette a magyar nyelvjárást. Még ak­kor sem, ha némi csuvas Koszorú - mér sz Yeu szigetén hétfőn délután két fiatal eltávolította annak a koszorúnak a szalagját, amelyet Vendee megye prefek­tusa helyezett el De Gaulle elnök nevében Pétain marsall sírjára. Képünkön: Philippe Pétain marsall Yeu-szigeti sírja látható, De Gaulle elnök koszorújával. Külföldi kavicsok Megválasztotta csúcsszervezetének vezetőségét és titkárát az MSZMP pilisi küldöttértekezlete (Folytatás az 1. oldalról) társ a többi között a követ­kezőket mondotta. „Művelődési otthonunkat fel kellene újítani. Sajnos, saját erőből, vagyis községfejlesz­tésből ezt nem tudjuk megol­dani, az új kultúrotthon sok­kal nagyobb összeget igényel. Jelenleg a művelődési házunk olyan állapotban van, hogy az igazgatónő jelentése szerint a használatát a járási tanács il­letékesei fel fogják függeszte­ni. Kultúrpolitikai vonatkozás­ban nyugodtan mondhatjuk, hogy nem sokat léptünk előre az elmúlt két évben, természe­tesen ezt a megállapítást első­sorban a művelődési otthon­ban folyó kultúrpolitikára ért­jük. Ezen a téren sürgős segít­ségre van szükségünk. A köz­ségi tanács a helybeli üzemek­kel megbeszélve mérje fel az anyagi lehetőségeinket, és e felmérések után a hiányzó ösz- szeg megszerzésére, illetve ki­fizetésére kérje meg a járási tanács művelődési osztályát”. Ezután a beszámoló a köz­ségben működő termelőszövet­kezetek gazdasági eredmé­nyeivel foglalkozott. Megálla­pította; „Községünk lakossá­gának túlnyomó többsége me­zőgazdasági tevékenységet folytat. Mondhatjuk úgy is, hogy a fő megélhetési forrás, az anyagi javak forrása a ter­melőszövetkezetekben adódik. Ez a tény hosszú távra szabta és szabja meg pártszerveze­teink feladatát. Csúcsszerveze­tünknek is ez a fő feladata. A jövőben is mindent meg kell tennünk azért, hogy a község­ben levő két termelőszövetke­zet tovább izmosodjon, erő­södjék, hogy tagjai jól és bol­dogan éljenek. Beszámolhatunk arról, hogy az utóbbi két évben termelő­szövetkezeteink felverekedték magukat a járás legjobb tsz-ei közé. A közös vagyon tovább nőtt és emelkedett az egy tag­ra eső jövedelem is. A Hunyadi Termelőszövet­kezetben az egy tagra eső évi jövedelem 1966-ban 13 260 fo- forint volt, 1967-re ez már 17130 forintra ugrott. De majdnem ilyen eredmények­kel dicsekedhet az Üj Élet Termelőszövetkezet is. És egy év alatt mindkét szövetkezet­ben a közös vagyon milliók­kal nőtt. hanglejtéssel adta elő a ba­rátom. I KIJEV | Harisnyagyári igazgató. Tíz éve minden nyarát a Szovjet­unióban tölti. Pedig gyomor­beteg, egyáltalán nem bírja a szovjet kosztot, a súlyos, ne­héz, gyomrot megülő reggeli­ket. A sült vaj szagától pedig egyenesen megőrül. Viszont a kefirt imádja. És azt mondja, hogy a Szovjetunióban lehet vásárolni, de ha az embernek kevés a pénze, legalább lát­hatja a legszebb porcelánszob­rokat. Most is áll a kijevi opera­ház melletti utcai árus guruló bódéja előtt és már a harma­dik kefirt fogyasztja. Türel­mesen megvárom, mert azt mondja, hogy ez az egész napi fejadagja. Hogy a harmadik pohár aludtejszerűséget is be­kebelezte, karon ragad és azt mondja: — Gyere az N. utcába. Ott rengeteg a porcelánbolt. Gya­log vágunk az útnak, úgy mo­zog a városban, mintha ott­hon volna. Bemegyünk a bolt­ba, ott az eladókon kívül egy árva lélek sincs. Kirakat vagy 30 szobrot a pultra, nézi őket közelről, aztán távolabb megy és onnét gyönyörködik csillo­gó szemmel. Megint visszajön, kezébe vesz egy lovat, feleme­li, összehúzza a szemeit és re­megő hangon megszólal: — Látod, ennek van figurá­ja, ebben van mozgás, élet, dinamika, ebben benne van az Termelőszövetkezeteink az új gazdasági irányítás első évében megtalálták a helyü­ket az újonnan kialakult helyzetben. A reform nyúj­totta lehetőségeket kihasznál­va tsz-eink nagyarányú beru­házásokat tűztek ki célul. A két termelőszövetkezet az ál­lami támogatással, segítség­gel, de saját erőből is közösen valósítja meg egy 17 kilomé­teres új gazdasági út meg­építését és ennek az útnak nagy jelentősége van, mert ezzel lehetővé válik olyan te­rületek gazdaságos megműve­lése, melyre eddig nem volt mód. Ezenkívül közös majo­rokat alakítanak ki és az esetleges egyesülésnél a jövő­ben egy nagyüzemhez méltó központi irányítás valósulhat meg. Emellett elmondhatjuk, hogy ma már a termelőszövetke­zetben dolgozó párttitkáraink méltó partnerei a gazdasági vezetőknek. A termelés párt­ellenőrzése tehát biztosítva van. A vezetőségi ülésen minden jelentősebb gazdasági kérdést, tervet megtárgyal­nak, ott határozatok szület­nek és a párttitkáraink már kész javaslatokkal tudnak a gazdasági vezetésnek segíte­ni. Ennek eredményeit érzi mindkét termelőszövetkezet tagsága is, mind a gazda­sági, mind a munka- és a közhangulati eredmények­ben.” Ezt követően Göbölyös elv­társ a pilisi sertéshizlalda eredményeiről és problémái­ról számolt be. Megemlítette azokat az erőfeszítéseket, me­lyeket a hizlalda kommunistái, de az összes dolgozói tesz­nek a kitűzött célok érdeké­ben. A beszámoló végén a tit­kár elvtárs megköszönte a község kommunistáinak, a já­rási és megyei pártbizottság vezetőinek azt a hatásos se­gítséget, amelyet az elmúlt két évben élvezett a pilisi csúcsvezetőség. A beszámolót tartalmas, konstruktív vita követte, majd megválasztották a csúcsveze­tőség titkárát és külön a hattagú vezetőséget. Az újonnan választott csúcs­vezetőség titkára Nánai Sán­dor elvtárs lett. egész ősi múlt, a sztyeppe, a nomád élet. Ezt tessék becso­magolni, szól az eladónőhöz oroszul. Egy óra múlva már a fél üzletet becsomagoltatta, két csomag nekem is jutott. Segítek cipelni. A szállodában, a szobájában kirakja ismét a szobrokat, mint a művész a saját alkotásait. Jobban meg­nézem az emberemet. Arra gondolok, nem ezeknek a por­celánoknak, de neki van figu­rája. Régi szervezett munkás, veterán, aki Gödre járt József Attila verseit hallgatni, meg­járta Kistarcsát, a koncentrá­ciós lágerek poklait és most a porcelánfigurákat imádja. Az ember szépérzéke elpusztítha­tatlan, azt sohasem lehet meg­ölni. | PRÁGA A Vencel téren káromkod­tam egy hatalmasat, mert minden zsebem üres volt, a cigarettámat a szállóban felej­tettem, a könnyű cseh ciga­rettát pedig nem bírom el­szívni. Egy nő megszólalt mellet­tem és mindössze annyit mon­dott: — Disznó! Nem tudja mo­derálni magát... Azonnal igazat adtam neki. Tulajdonképpen Daneket, az írót kerestem, de Pozsonytól Brünnön át Prágáig bottal ütöttem a nyomát, sehol sem leltem. Igazi mérgem is innét származott, mert Brünntől Prágáig féllábon utaztam a vonatokon, errefelé sem ké­4

Next

/
Thumbnails
Contents