Pest Megyei Hírlap, 1968. szeptember (12. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-29 / 229. szám
MA NYÍLIK AZ ABONYI ŐSZI TÁRLAT Az Abonyi Lajos Falumúzeum és az abonyi Petőfi Művelődési Ház képzőművész szakköre kiállítást rendez dr. Kalotay Tibor alkotásaiból. A kiállítás ma délelőtt 11 órakor nyílik a tanácsháza dísztermében és egy hónapig naponta délelőtt 9—12-ig, délután pedig 3—6 óráig tekinthető meg. Az ünnepi megnyitót Győré Pál, a községi tanács vb-tit- kára mondja. A kiállításon plakátterveket, grafikai alkotásokat, akvarell- és olajképeket, linómetszeteket láthatnak a többi közt a képzőművészet barátai. PEST MEGYEI HÍBUP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 229. SZÁM 1968. SZEPTEMBER 29., VASÁRNAP EMLEKEZES egy tű&vé THALIA HÁZA ÉGETT... FOGADÓÓRA Dr. Bencsik Mihály, a Ceglédi Járási Tanács vb-elnökc hivatali helyiségében, a járási tanács épületében (Cegléd, Rákóczi út 14.), október 1-én, kedden reggel 8 órától déli 12 óráig fogadóórát tart. BARACK ES SZILVA UTÁN: Birsbefőttnek való készül Sok ceglédi asszonynak, munkakereső lánynak gondján enyhített a Nagykőrösi Konzervgyár, amikor 7-es számú telepét Ceglédre helyezte. Az őszi vasáron is elismerték PERZSASZŐNYEGBŐL KEVESEBB KELL A kötött, hímzett árut keresik Az idei Budapesti Őszi Vásáron feltűnést keltettek a Ceglédi Háziipari Szövetkezet ízléses, szép munkái, amiről azóta is beszélnek a városban. A héten ellátogattunk a szövetkezet Körösi úti központi irodájába. A falakon több mint egy tucat elismerő oklevél és kitüntetés dicséri az 1952-ben alakult szövetkezetét. — Hány tagja van a szövetkezetnek? — tettük fel az első kérdést Kollár Klára elnöknőnek. — Hétszázötven. Ceglédről, Abonyból, Ceglédbercelről, Nagykőrösről és TörtelrőL — Mekkora forgalmat bonyolítanak le? — A múlt évben 24 millió forint volt a forgalmunk, amelyből szép kereset jutott a tagoknak. — Mi a fő munkájuk? — Jelenleg a hímzett leánykaruha, amelyből a baráti országokba igen sokat exportálunk. Utána következik a horgolt gyapjú és félgyapjú férfi- és női pulóver és gyermeksapka. Ezt a belkereskedelemnek szállítjuk. A ceglédi áruház is sokat vásárol belőle. — Nagy gyakorlattal rendelkező ceglédbereeli tagjaink exportra és belföldi fogyasztásra hosszú esztendők óta készítik a kézi csomózásét perzsaszőnyeget. De mivel az anyag drágulása folytán az árakat fel kellett emelni, a világpiaci verseny pedig erősen növekszik, a kereslet megcsappant. Szépségére és tartósságára tekintettel, a tehetősebbek azért vásárolják. Négyzetméterenként 1450 forint az ára. — Síkkötőgépekkel, hazai fogyasztásra készítjük nagy mennyiségben a pamutpuló- •Vert. és egyéb kötöttárukat. Szövetkezetünk márkás, minőségi munkájának mindenfelé nagy a keletje. Körültekintéssel dolgozunk. Az év első felében is szép üzleti eredményt értünk el — mondta az elnöknő. K. L. AZ ELOKESZITOTELEPEN Az öröm megduplázódott, amikor a munkalehetőség mellett — különösen a többgyermekes anyák problémája oldódott meg ezzel — még azt a lehetőséget is biztosították, hogy munkájukat kötetlen időben végezhetik. A gyümölcstisztítással, magozással foglalkozó telepről már kigördültek a szezon végét jelző utolsó „őszibarackos, szilvás” teherautók a körösi konzervgyár felé, hogy ott a „konyhakész” állapotba hozott gyümölcsöt tartósan konzerválhassák. A telep azonban nem zárta be kapuit, reggelenként még siető asszonyokat látunk eltűnni a nagyteremben. — Jelenleg birsalmafelezéssel, magozással foglalkozik a telep, és — tekintettel a jó termésre — alkalmasint eltart még néhány hétig. Szeretnénk a megcsappant létszámot — most úgy 110-en dolgoznak itt — október végéig, november elejéig megtartani. Ezekből a brigádokból szeretnénk kialakítani a tavasszal elsőként munkát kezdő törzsgárdát — mondta Kamocsai Sándorné műszakvezető. Az asszonyok, mint mondják, megtalálták számításukat. A kötetlen munkaidő és a megfelelő kereseti lehetőség előnyös a számukra. A tapasztalat azt mutatja: az előkészítő telep a gyárnak is jó, de az időszaki munkásoknak is. MA: Ceglédi Építők—Makó kézilabda-mérkőzés Előreláthatóan óriási harc várható a két csapat találkozóján. Makó tartja előkelő helyezését a tabellán, az Építők már ném büszkélkedhet ezzel, Sőt, ha most sem tudnának nyerni, a kiésés réme még közelebbről veszélyeztetné őket. De remélhetőleg a Ros- sival kiegészült csapat magára talál és itthon tartja ezt a nagyon fontos két pontot. A várható összeállítás: Szalisznyó, Ivanics — Szabó, Tu- kacs, Bálint, Rossi, Pánczél, Tóth, Juhász. VAROSUNK IDŐSEBB lakói közül sokan emlékeznek még arra, hogy a századforduló táján a mai Batthyány utcát Színház utcának nevezték. Ebben az utcában állott közel negyven esztendeig a város egykori színháza. Magánkezdeményezés hozta létre, sok vihar dúlt körülötte, sok tárgyalás, sok szóbeszéd — de mindez nem tudta megakadályozni azt, hogy közben az évek ne rontsák, ne pusztítsák az épület állagát. A hosz- szú, fehérre meszelt, zsindelytetős épület a Szabadság mozin túl, azon a helyen állt, ahol ma a tekepálya épületét találjuk. Játszottak benne vándorszínész-társulatok — egy-két hétig voltak itt, aztán mentek tovább. Az egykori lapok mindig részletesen beszámoltak a bemutatókról, szinte hihetetlen, hogy szezononként 15—20 darabot is bemutatott egy társulat. A SZÍNHÁZ ÉPÜLETE 1911-ben a Népkör tulajdona volt. Ekkortájt éppen nem is használták színi előadások céljára, hanem abban az asztalosok szövetkezeti alapon bútor- raktárt rendeztek be. Szeptember 29-én, péntekre virradó éjszaka a raktárban tűz keletkezett. De hogyan? Egy Kovács László nevű munkás, aki a raktárban levő bútorok tisztogatásával, fényezésével volt megbízva, munka közben a tilalom ellenére is pipázgatott. Csütörtökön délután a raktárban tett-vett, de hogy pipázá- sa révén mi foghatott tüzet, azt a rendőrség már nem tudta megállapítani. Kovács este 7 órakor elment a raktárból. Nyolc óra tájban az utcában járkálok égő rongyszagot éreztek. A szomszédos katolikus kör néhány vendége éjféltájban észrevette, hogy a színházépüOTT VARJAK, AHOL ritka vendég a szeretet Srafö féiítt — í»ser terv Nem fognak télen unatkozni! KISEIL31 KÉSZÜL A TSZ-ÉKRŐL Kétoldalnyi gépelt írást tart elém Katona István, a jászka- rajenői művelődési ház igazgatója. Az írás a művelődési ház munkatervjavaslata. Tulajdonképpen arra a kérdésre szerettem volna választ kapni: mivel töltheti szabad idejét ősztől a kora nyárig a község lakossága? Ismeretterjesztés — olvasom. Alatta három pontban összefoglalva, hogy mi mindennel gazdagodhat a kíváncsiak tudása Jászkaraje- nőn. A művelődési házban — a többi között — négy előadásból álló sorozatot indítunk. Az előadásokat Vonsik Gyula, az MSZMP Központi Bizottsága tudományos és kulturális osztályának helyettes vezetője tartja. Ezenkívül számos színes, eleven program tervét is rögzítették. Klubvetélkedők, szervezett tv-műsor- nézés, előadások várják a közönséget. Az évadban a szolnoki Szigligeti Színház, a kecskeméti Katona József Színház Meghívjuk Önt is ! Elsejétől a Kossuth Étteremben a kitűnő, budapesti KDJ - TRIÓ játszik és a Déryné Színház társulatai tartanak előadásokat. Tartalmas munkát ígérnek a terv alapján a szakkörök is. Az évad kezdetétől összesen hat szakkör és angol, valamint német nyelvtanfolyam működik a házban. — A tervek nagyon szépek! De teljesíthető mind? — kérdem, amikor a lista végére jutok. — A község központja Jász- karajenőn a művelődési ház. Nálunk mindenki szervez és segít. A tanácstól az idén új felszerelést kaptunk. A helyi tsz-ek és az ÁFÉSZ szintén segítenek. A népművelésért sokat tesznek pedagógusaink. Ök vezetik a szakköröket. Most azt tervezik, hogy kisfilmet készítenek a tsz-ek életéről. Elégedettek lehetünk azt hiszem — mondja az igazgató. Hogy a terv teljes legyen: már hírt adhatnak a tánccsoport készülődéséről, az irodalmi és a színjátszó szakkör beindulásáról, no, és a lelkes bélyeggyűjtőkről is. Nem hiszem, hogy a télen valaki unatkozni fog Jászkarajenőn! Gy. F. Igaz, hogy özv. Mező Istvánná hivatalosan három éve tagja a városi nőtanácsnak, de neve azelőtt sem volt ismeretlen a gyámügynél és általában ott, ahol társadalmi megmozdulásra, segítségre volt szükség. A napokban a nőtanács irodájában találkoztunk, és mint mondotta, „most csak éppen benézett.. Egyedül él, és ideje is van rengeteg. De mégsem ez „igazolja” segíteni akarását. Ez az önzetlenség mélyről fakad: emberségnek nevezzük. Kitöltheti-e az életét? Nem kérdezzük, mert annyi jóság, szívélyesség árad a kedves hangú Erzsiké néniből, hogy a kérdés túl banálisán hangzana. Sugárzik a boldogság arcáról, ha egy-egy esetet sikerül megoldania, és őszinte szomorúsággal beszél kudarcairól. Mert nem minden embert lehet formálni, tudja ő ezt, (mégsem adja fel a reményt. Ha kell, Sárgul a kukoricaszár Foto: Zsíros István tízszer látogat, és ha csak kevéske jelét látja munkája eredményének, ezt a tízszert szívesen megkétszerezi. — Sok, nagyon sok szomorú életnek vagyok a tudója — mondja —, de talán a mostoha sorsú gyerekek és az elesett öregek élete bánt a legjobban. Bizony, még az erős szívűeket is megkönnyeztetné az a jelenet. amikor simogatásra emelem kezemet, és a gyerek ettől a mozdulattól ijedten a sarokba hátrál. Legszívesebben mellette maradnék örökre, hogy érezze, nem minden kéz üt. De várnak mások is, és talán ez adja legtöbb értelmét munkámnak. Ahol várnak, oda menni kell, nem szabad az ajtót hiába nyitva tartani... Hát ezért járt itt ma a nőtanácsnál. Igaz, most csak „éppen benézett”. — De mindennap éppen csak benéz. Mert mindennap tele a szíve jósággal, amit szeretne elhinteni ott, ahol ritka vendég a szeretet. (cs—i) létből füst szivárog. Azonnal jelentették a tüzőrnek. A HARANGOKAT FÉLREVERTÉK. Néhány perc múlva a helyszínre érkeztek a tűzoltók, kifeszítették a lezárt ajtókat. A lappangó tűz a friss levegő hatására hatalmas erővel kezdett lobogni. A felhalmozott sok-sok bútor és fából készült karzat pillanatok alatt lángba borult. Egy gya- lupadnál, egy ingaóránál és két ágyvégnél egyebet nem tudtak megmenteni. A meny- nyezet egy-kettőre beszakadt. Tüzet fogott a padlástér és a zsindelytető. Az őszi estében az eget nyaldosták a lángok. Oltásra gondolni sem lehetett. Erős szél fújt, ami szintén nehezítette az oltást. A tűzoltóknak se jó fecskendőjük, se vizük, se létrájuk nem volt. A szomszédos Erdős féle ház is lángra lobbant vagy tízszer, a szél a harmadik utcába is hordta a parazsat. A helyzet kritikussá vált, mert ebben az időben a lakóházak jelentős része még zsindelyes és nádas volt. Szinte emberfeletti volt a küzdelem. A kongatásra a fél város összecsődült. A katonaság a rendet alig tudta fenntartani. Az önkéntes tűzoltók láncot alkotva, kézről kézre adták a vödröket és az udvari kutak vizével oltották a tüzet fogó tetőket. A Puskaporos utcában a Klacsmanné féle vendéglő nádfedele is kigyulladt és a tüzet végső erőfeszítés árán tudták csak elnyomni. A KÖRNYEZŐ házak tetején, létrákon és a gerinceken emberek ültek, kezükben vízzel telt vödrök, az udvarokon jajveszékelő, álomból riadt népek, gyerekek dideregtek. Mindenki arra gondolt, hogy végzetes katasztrófa következik be, megismétlődik az 1834-es nagy úrnapi tűzvész, amely a város egész keleti részét elhamvasztotta. A színházépület négy őrá alatt zsarátnokhalrriáírzá vált, A következő héten a vendégszereplő színészek a fővárosi Király Színház vendégművészének, Parlagi Kornéliának a felléptével, már a Központi Szálloda (ma fmsz-áruház) nagytermében rendezték előadásukat. Állandó jellegű, korszerű színház építésének a gondolatát ekkor a város vette kézbe. Nagyszerű terv született ugyan, de a háború miatt semmi sem lett belőle, sőt lassan-lassan egészen megfeledkeztek róla. Sz. L Véradó napok a kórházban Az október 2-i, ceglédi térítésmentes véradónap előtt a hét végén a kórház dolgozói tartottak előzetesen véradást. Orvosok, ápolónők, a kórház alkalmazottai és a véradóállomás dolgozói két nap alatt mintegy tíz liter vért adományoztak az arra rászorulóknak. Cselekedetükkel egyúttal példát mutattak a város lakosságának is. CEGLÉDI APROHIRDETESEK Beköltözhető ház eladó. Irinyi utca 21. Friss fejőstehén eladó. 6 éves, Varga József vasutas, Csemő, Cse- mő-dü!ő 290. Cegléd, 2/a. sz. adó Oroszlán u. alatti ház elAkácfakarók oszlopnak és lugashoz valók eladók. Béke ut- ca 5. szám alatt. Beköltözhető ház mű- út mellett eladó. Fegyver utca 16. öregszőlőben 800-n-öl szőlő beköltözhető lakással, Árpád utca 29. sz. ház l/4-ed utcai része lakottan, egy márkás zongora eladó. Értekezni Ár- pád utca 13 alatt. Csemő 1 járás felső járás 84. számú Dobozi-féle tanya eladó. Orosz és angol nyelvű korrepetálást vállalok válaszokat, ,.Korrekt 110453” jeligére kérjük a ceglédi hirdetőbe, postafiók 86.________________ Egy gumikerekű lova sk öcsi eladó. U. Kovács István. XII. kér. 151. szám. Vettut. Kinizsi utca 3. szám alatti ház eladó, két szoba összkomfort beköltözhet^___________ összecsukhatós szekrény eladó. Citrom- ház 28-as ajtó. Géza utca 18 szám alatt porta eladó, Csengeribe 400 n-öl porta szintén eladó. Érdeklődni Géza utca 18. alatt. __________ M enyasszonyi ruha fátyollal kölcsön kapható. Ságváry Endre utca 8. Kétaknás Salgótarjáni és cserépkáiyha eladó. Cegléd VI., Kazinczy utca 25. ______ A lsótagozatosok korrepetálását vállalom. Választ, „Szorgalom 110454” jeligére kérem a ceglédi hírde- tőbe postafiók 86. A Ceglédi Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkás- képző Iskola felnőttek részére kellő számú jelentkezés esetében: vendéglátóipari eladói, szakács- és cukrászipari szakmunkásképző tanfolyamot, továbbá vendéglátó üzletvezető és kereskedelmi boltvezető tanfolyamot indít. Jelentkezés: az Ipari Szakmunkásképző Intézet- ber (Cegléd Pesti u. 7. sz.) k