Pest Megyei Hírlap, 1968. augusztus (12. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-22 / 196. szám
XII. ÉVFOLYAM, 196. SZÁM 1968. AUGUSZTUS 22., CSÜTÖRTÖK T NAMOKO Idősek és fiatalok közös ebéden A KÉPZŐMÜVÉSZKÖRBÖL INDULT EL Szabó György, a tehetséges fiatal diáik, már két évvel ezelőtt negyedikes gimnazista korában Radnóti illusztrációival aranyérmet nyert a KISZ által rendezett megyei ifjúsági kulturális seregszemlén. Érettségi után kőíaragótanuló- ként Budapesten dolgozott A nyár folyamán jelentkezett képzőművészeti főiskolára, s annak — sikeres felvételi vizsga után az idén létesített új szakára, a szobrász restaurátori tagra vették fel. AZ ESŐ SEM RONTOTTA EL A HANGULATOT Azok a termelőszövetkezeti tagok és vendégek, akik resztvettek a megalakulásuk 20. évfordulóját ünneplő Dózsa és Szabadság termelőszövetkezet ünnepi ebédjén, a cspörgős idő ellenére is jól érezték magúkat. A múzeumkert árnyas fái alatt ütötte fel sátrait a két termelőszövetkezet. A Dózsa ojdalán 11 kondér alatt pipáltak a katlanok. ínycsiklandozó, illat terjengett a levegőben. A finom borokat szorgalmasan szopogatták már ebéd előtt is a vendégek és házigazdák egyaránt. A jó illatú birkapörkölt felszolgálása előtt, megkérdeztem a szemközt ülő Molnár Terikét: mikor és miért lépett a termelőszövetkezetbe? — Többen voltunk odahaza testvérek. Aztán egyszercsak széjjelrebbent a nagyja. Ki erre, ki arra indult neki az életnek. Csak ketten maradtunk otthon, két lány. Apóm, aki a Dózsa földjei mellett a vasútnál dolgozott, egyszer azt mondta: „A termelőszövetkezetek előtt nagy jövő áll. Itt van előttünk az egyik, kell ott a munkás kéz.” így kerültem a Dózsa kertészetébe. Az azóta eltelt tízesztendő alatt sokat tanultam. Elvégeztem a közgazdasági technikumot és most már könyvelőként dolgozom a termelőszövetkezetben. Őszintén örülök, hogy akkor apámra hallgattam, és ezt a munkahelyet választottam magamnak ... — Eredetileg tanítónő szerettem volna lenni, kapcsolódik a beszélgetésbe Tériké testvére Marika. — Nem sikerült. Húgom után így én is a Dózsába mentem. Kertészként kezdtem dolgozni, éppúgy mint ő. Később megszereztem a mérlegképes könyvelői képesítést. Azóta megszerettem ezt a termelőszövetkezetet. Szűcs Katalin kéthónapja dolgozik a Dózsában. — Érettségi után július 1-én jöttem a termelőszövetkezetbe, mint baromfinevelő. — És miért éppen ezt a foglalkozást választotta? — Nagyon szeretem a piciny állatokat, és szüleim is helyeselték az elhatározásomat. — Az eltelt kéthónap után, mi a véleménye munkaköréről? — Nagyon szeretem ezt a foglalkozást! ★ Cseri János, a Szabadság Termelőszövetkezet 85 éves tagja. Borozgatás közben 200 iskolában 164 ezer ipari tanuló A tavalyi valamivel több, mint 151 ezerrel szemben ebben a tanévben előreláthatólag 164 ezer tanuló népesíti be a Munkaügyi Minisztérium irányítása alatt álló mintegy 200 szakmunkásképző intézetet és iskolát. Szeptember 2-ra, amikor a tanítás megkezdődik, a szükséges másfélmillió tankönyv várhatólag hiánytalanul ott lesz a tankönyvfeléiős tanároknál, akik azokat kiosztják a tanulóknak, mégpedig *— akárhány tankönyvről is van szó — az idén is egész évre egységesen tíz forint kölcsönzési díj ellenében. Ebben a tanévben 648 féle tankönyv, jegyzet és módszertani segédkönyv, 281 féle tanterv, 196 féle szemléltető eszköz és 105 féle oktatófilm segíti ezeknek az iskoláknak a munkáját, s hogy az oktatás ne maradjon el a termelés fejlődése mögött, most a minisztérium 33 féle, teljesen új vagy átdolgozott, korszerű tankönyvvel és több módszertani segédkönyvvel frissíti fel az eddigi állományt. Hegyi forrásokból- Ivóvíz Borsod megyében már tizenöt község vízellátását fedezik a közeli hegyekben fakadó kristálytiszta forrásokból. Ezeken a helyeken törpe vízműveket építettek, ahonnan csöveken jut el a víz a települések utcáin felszerelt nyomóskutakba. így például a Bükk-hegység Galya forrásából egyszerre 6 bányászfalut látnak el egészséges ivóvízzel. jólesik visszaemlékezni a megtett útra, meg feleleveníteni a legfrisebb élményeket. — Városunk — és így termelőszövetkezeti parasztságunk — megbecsülését látom abban, hogy államelnökünk megtisztelt bennünket látogatásával. Nagykőrösön különben szemlátomást javult a termelőszövetkezetek gazdálkodásai. Aki szeretett és szeret dolgozni — boldogul. Nyolcvanesztendős koromban még és is résztvettem a szövetkezet új szőlőtelepének ültetésében. Amellett versenytkaszál- tam a fiatalokkal, kazlaztam a lucernát, és zöldségtermelési vállalásom is volt. Még ma is dolgozgatok a közösben, de lassan már elég. Márton István még 18 éves, de már három éve dolgozik a Szabadság Tsz-ben. — Traktoros vagyok a nyáron másfél hónapig, már kombájnon dolgoztam. Havonta 1800 forint körül keresek. Meg vagyok elégedve a beosztásommal is, a termelőszövetkezettel is. Ezzel ismét, gyarapodott azoknak a fiataloknak a száma, akik képzőművész körtől indultak el, hogy magasabb szinten szerezzenek maguknak művészi képesítést. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? Amerikai feleség. Egy olasz viszontagságai „a korlátlan lehetőségek hazájában”. Színes olasz—francia filmvígjáték. Főszereplők: Marina Vlady és Ugo Togmazzi. Csak 16 éven felüli elmek. Kísérőműsor: Gusztáv és a hálátlan varjú. Előadás kezdete: fél 6 és 8 órakor. Anyakönyvi hírek Született: Halasi Sándor és Barta Eszter: Erika, Juhász Albert és Szabó Juliánná: Albert, Farkas János és Boti Ilona: János, Szikszai Dénes és Demeter Ágnes: Dénes, Nagy László és Duas Ilona: Ilona, Törőcsik János és Tóth Eszter: János, Király István és Tóth Ilona: Éva, Pintér Lajos és Bundi Sarolta: Levente, Takács Jenő és Barits Paula: Anikó, Lestyán Béla és Szűcs Borbála: Mónika, Tóth Ferenc ós Balogh Erzsébet: Erzsébet, Barta Ambrus és Molnár Katalin: József, Pető Imre és Gödény Franciska: Imre, Tóth István ós Molnár Ilona: Attila, Pásztor László és _ Dávid Erzsébet: László, Anyalai Béla és Mudri Katalin: Béla; Papp József és Hajdú Eszter: Erika. Házasságot kötött: Márton Dénes és Andó Juliánná, Poly- hos Ambrus és Kőházi-Ki£S Erzsébet, Németh József és Kollár Erzsébet, Papp Kálmán és Bagota Edit, Moravcsik Tivadar és Czakó Ilona, Kőmíves Mihály és Major Mária, Józisa László és Kerekes Vilma, Kőrtvélyesi Zoltán és Ba- tonai Ilona, Kaposvári Gábor és Bálint Veronika. Az utolsó ormánsági köteles Egy ősi, kihaló- félben levő mesterség utolsó képviselőjét vette pártfogásba a Sellyéi Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet. A Sellyén élő Lend- vai Jenő kötélgyártó mester kereken fél évszázada dolgozik a szakmájában. A hajdan virágzó ormánsági háziiparnak ma már ő az utolsó művelője, s nincs is, aki folytatná a köteles szakmát. Az Ormánság valamikor a kötélgyártók hazája volt. A vidék fejlett állattenyésztése miatt igen keresettek voltak a különféle kötelek, s szállítottak belőlük az egész Dunántúlra, az Alföldre, sőt a Dráván túli hor- vát falvakba is. Mióta a gyárak tömegesen és olcsón készítenek köteleket, sorvadásnak indult ez a falusi ipar. A sellyei mesterember termékeit azonban még ma is messze környéken keresik, mivel különleges minőségű, méretű és erősségű köteleket gyárt. Múzeumi szobának beillő műhelye — régi szerszámaival, eszközeivel — érdekes rekvizitu- ma az egykori ormánsági háziiparnak. A szövetkezet ezért is határozott úgy, hogy támogatja az idős mesterembert. Felvette tagjai sorába, ellátja elegendő nyersanyaggal és gondoslco- dik termékeinek értékesítéséről. S most olyan fiatal után kutatnak, akit érdekei ez az ’si mesterség és hajlandó megtanulni az öreg iparostól a kötelesszakmát. HANGERŐSÍTŐ J Fiatalok és öregek koccintottak a jóízű ebéd után. Idősebbek kezében emelkedett magasra a borospohár, és velük ürítették a poharat azok is, akik helyükre állnak majd, az egyre erősödő termelőszövetkezetekben. (fehér—kopa) Meghalt: Szűcs Andrásné Farkas Rozália: Knézich u. 16. Józsa Sándorné Deák Terézia (Petőfi u. 30), Sál János (Huba u. 4.), Kecskeméti Ambrus (Csokonai u. 4.), Szepesvári Józsefrté Mehrioiger Erzsébet (Ady Endre u. 12), Kerkes István (Kossuth Lajos u. 14.). Nagykőrösi arcok, 1968 i. \ /alami különös tartás, büszkeség tölti el az embert — az itt élőt, az évszázadokban gyökerezőt —, ha múltról, ha voltról, ha városról beszél, városáról, amelynek falai között sokszor fülledten állt az idő, m'egcsontosodottan honolt a hagyomány, elfáradt a jó szándék, ami változást készített elő, mert annyi ellenséges akadályba és annyi kisszerű előítéletbe botlott. Itt minden újért, minden jobbért sokszorozott erővel kellett küzdeni, de a végső igazság volt mindig a fontos: megérte! Kétarcúság? Két eltökéltség igazából és csatájából bukkánt elő mindig az új? — valami ilyen valóság igazodik rendbe előttem, ahogy arcok, sorsok alakulását, fordulását rögzítem, ma, őszinte vallomások mondataiból. Rekkenő nyárizzás, magas kő- és deszkakerítések, tekergő sikátorok, szíves családias útbaigazítás, a testvérváros, Nagyszalonta hangulatát hozza és teremti bennem, s talán azért is talált itt otthonra a hazulról elkívánkozó szenvedő élettel kísért költő, magyar nyelven, nyelvünkön legcsodálatosabban szólaló, földi téreken bújdosó megtisztelt tanár, koszorút nyert poéta: Arany János. És hogy éppen ő sort nyitott egykor, új megélhetést keresően, az ő nyomában fogadta be Szathmáry Imrét, dr. Kulin Sándort, Szalontáról elszármazván éppen Nagykőrös, akik ma is itt élnek, őrizgetve, gondozva a térben távoli másik város testvérközösségét mind a mai napig. V alakit befogadni! Kőrösön a legnagyobb megtiszteltetés. „Gyüttment” 'a legsúlyosabb megvetés a be nem fogadottaknak, nem baj, hány évet tapostak már a tarka homokon. Ez a város, az itt élő nép igazából csak kiáradni tudott, ha sorsa, szegénység, történelem űzte vagy engedte, kirajzott a város életerős népe és megkapaszkodott. Kőröstetétlen, Kocsér, Törtei, Nyársapát, Pusztavacs, Csemő, Kőrösből szakadtak ki, új községet alkotón, de túl Kecskeméten, el a kunszentmiklósi határig sem érni végét a kiáradásnak ahová, ha elérkezett, mint az érdes kérgű körösi, gyökeret eresztett, s dacolt vihar1IOLNAP: Lottósorsolás — Zenés irodalmi est Holnap délelőtt 9 órakor vidám műsorral kezdődik.a művelődési ház színháztermében a 34. heti lottószelvények nyerőszámainak sorsolása. A műsorban neves táncdaléneke- sek szórakoztatják a közönséget. A belépés ingyenes, és a nézők közül azok, akiknek kedvez a szerencse, saját kezükkel húznak ki a megperdí- tett üveggömbből egy-egy számot. Akiknek pedig még nagyobb szerencséjük lesz — esetlég a szelvényén szereplő és megjelölt számok mindegyikét kihúzzák társai. Este 19 órakor ugyancsak a színházteremben államdíjas művészeink felléptével zenés irodalmi estre kerül sor, amelyen az előadóművészek Arany János legszebb verseit tolmácsolják a közönségnek. Strand és Vénusz Szinte szünet nélkül járnak a Vénusz cukrászda pultjához a változatos fagylaltcsemegét kedvelők, különösen a fiatalok. Ha meleg az idő, sokan keresik fel a körösiek közül a strandot, és ilyenkor bőven fogynak a hűsítő italok is. Foto: ifj. Tóth ral, világgal egyképpen. S hogy honnan e megkapaszkodás százágú fortélya, ezerárnyú ereje, titka ott rejtezik a körösi határ tarka földjeiben, hiszen ahány darab, ahány gazda, any- nyiféle volt, és mindig el kellett találni időjárást és munkamódot, hogy teremjen is, mert mindig sokan vártak a hasznára. Élet parancsa az volt: dolgozz, megbecsülés alapja egy volt: munka. Mindig mindent ennek rendeltek alá. Öröm, szépség, boldogság csak távolról közelíthettek, teljes polgárjogot nem nyertek, csak átmenetképpen. T egnap. Kertészbéresek voltak a körösi szegényemberek, a volt napszámosok. De sokan kezdték úgy az életet a mai törzs, a földben gondolkodó, időjárásért sóhajtozó 50— 60 évesek közül. S a kertészbéres, ha szabadult, erőre kapott, önállósult, két-három hold ringy-rongy homok volt annak az alapja, amit hitelbe vett, amely vad volt. Átkot termett, amíg egy világosabb estén le nem szúrták a. vasvilla nyelét, hogy ágai közé odaakasszák a viharlámpát, s el nem kezdődött a legnehezebb földmunkák egyike, a forgatás. Természetesen, éjszaka, hiszen a nappal a gazdáé. Forgatás nélkül pedig nem adta meg magát az a föld. A forgatott talaj ormai között aztán szőlő fakadt vagy saláta, uborka, paradicsom virult, vagy gyümölcsös ígért jobb napokat az éjjel-nappal egyformán küzdő újgazdának. Nagy ára volt az önállóságnak. F iatal meggyes mellett fordul a tetétleni műút, az előtűnő tanyaudvar, a háztáji szőlő, kiér egészen a kanyarodóig Az árkok felmagzott füvét két tehén legeli, a kerített udvaron szép, öves koca járkál, egy alomalj tarka malaccal. A szőlők köze gyomtalan, egészséges levelein a mész fehérre fakul. Űj motor robban indulásra, ülésén erős kézfogású, zömök, barna, élettűztől színes arcú magyar: Ronkó Sándor. — Már megbocsát, de első a kötelesség! A motor benzintankján kis zsákban az abrak, az apaállatoknak. — Magam megyek, mert fizetés volt ma, s lehet, hogy nincs, aki etessen. * Fábián Gyula (Folytatjuk) (Kertész László rajza)