Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-21 / 170. szám

19S8. JULIUS 21., VASÄRNAP "kJCMod 3 Szalahedinov Fatekné mérnök Vlagyimir Petrovics Nyelldov mérnök Nyikolaj Vasziljevics Kazlov mérnök Ernst Vlagyimir Jevgenyievics mester Venyiamin Pavlovics Karnyi lov mester ~'f/SSSS/*ySSSS/S/SSS/SS//S/SSS//SS///S/S//SSSSSS/SSSSSfSfSSSSS/'/~/SSffS//SSSS/S/SSSS/SS//SSSSS///SS/SJS/SSSSSSSSfSSSS/SSSSS/SS/S/SS/S////SS/S*S/SSSSSSSSSSS/fS//SSSSSSfSSSSfSSSS///SSSSS/SSSSSSSSSSS//SSSSSS/SS//f//SS/////SSS/^ V s s s | Hatvan fokos pokolban | ^ I ^ ?ssssssss*s/wssssssssssssssssssssssss/ssssss*fsysssssssssssssssssss/sssssssssssssssssstrssssrsssssss//ssssfssssssss/ssss/sss/sssssssssssssssssssssss/ssts/sssssssssssssssss//sfssssfssssssssmsssfs/sf/s/ssssssssssssfsssss/. S zázhalombattán, az olaj- városban, ott, ahol kar­csú acéltornyok mered­nek az égre, a magyar mun­kások között dolgozik négy szovjet ember, két mérnök és két mester. És dolgozik egy vegyészmérnöknő, aiki magyar, de akit férje után Szalahedi- nov Fateknénak hívnak. Dip­lomáját a Szovjetunióban sze­rezte. Férje orosz, vegyész- mérnök, szovjet állampolgár. De lehet, hogy már nem, mert eljött ide hozzánk, az asszony 'hazájába dolgozni ő is, ami valljuk be, ritkaság. Általában fordítva szoktak történni az ilyen dolgok. A férfiak a sze­relemben erőszakosabbak, az ő országa hatalmasabb, von­zóbb és a nőd ellenállás ki­sebb. Szóval férjet, azt tudnak szerezni a magyar lányok, gondolom bárhol a világán, de hazahozni őket, az már egy kissé nehezebb, ö hazahozta. Nem tudom, karakter kérdé- sa-e ez? Azt sem tudom, a dolgok hogyan függnek össze. Tény azonban, hogy itt az aromás extraháló épülő üze­mének ő a megbízott vezető­je. És még nincs 30 éves. Elindult Szegediről egy kis­lány, á messzi Moszkvába és öt óv múlva elhozott egy fér­fit Moszkvából, a messzi Száz­halombattáira. Máir hárman vannak, a kisfiú másfél éves és apuka megtanult magyarul. Szóval itt nem kell bizonyíta­ni. Ez az asszony jó vezető, jó pedagógus, az isten is annak teremtette. És ha valaki ezek után azt hinné, hogy egy darabos, erő­szakos növel állunk, illetve állnak, ott Százhalombattán szembe, akkor e sorold szer­zője olirajzolta a képet. Szó sincs róla! Kedtves, puha, halk modorú, jókedé- lyű ember a mérnökasszony. Az sem hátrány, hogy csinos. És e tulajdonságok szerencsé­sen ötvöződnek a mérnöki szaktudással, szellemi vitali­tással. Ahogy észrevettem, természetes és magától érte­tődő itt minden. A munka, a fegyelem, az élet. Pedig az a másik négy em­ber GO—SO foltos pokolban végzi munkáját. És ez a me­leg jószierint független attól, hogy süt-e a nap, vagy sem. A céltornyok karcsú ezüst csikjai, messze, amed­dig a szem éllát. Ez a négy szovjet ember hegesz­tette és hegeszt! őket. Két éve élnek, dolgoznak Százhalom­battán. Öróluík viszont azt kell írnunk: acélemberek. Tíz és fél órát dolgoznak minden­nap. Tizenöt nap alatt áll az 50 méter magas, 130 tonna súlyú torony. Persze közösen a magyarokkal. De a hegesz­tést ők végzik. Hajnali 2-kor kelnek. Fél 3-kor a munka rohamsisakja már a fejükön van. Bebújnak a toronyba, szisszen' az elekt­romos hegesztő-pisztoly, vakító lángjától olvad az acél, mint a vaj. És az emibr 10 és fél óráig tartja a pisztolyt, ak­kor is, amikor belül a torony már egy égő katlan. És ak­kor is, amikor télen a külső hegesztésnél az ember hátát a fagyos szél csapkodja, arcát, kezét a 60 fokos meleg süti. És akkor is... Mindig, amed­dig a kezüket tudják emelni, itt Százhalombattán, vagy ott­hon, abban a hatalmas or­szágban, amely olyannyira gazdag olajban. És nagyszerű emberekben. Csak nézem őket és azon gondolkodom, hogy mennyi­szer erőlködtünk, hogy egy másik nép fiairól jót mond­junk és: írjunk. És buta ügyetlenkedéseinkkel gyakran rossz szolgálatot tettünk an­nak a népnek. És arra gon­dolok, hogy ami itt történik, az már nem is szép, iinkább szent dolog. Azután, hogy befejezik munkájukat és távolról ha- angszót hoz a szél, leülünk beszélgetni, öt perc múlva már érzem, tudom, hogy ne­kik ez a számomra nehéznek és borzalmasnak tűnő munka olyan természetes és egyszerű, lindult egy magyar kií- \ lány Szegedről a távoli Moszkvába, öt év múlva hazajött mérnöki diplomával a zsebében és egy férjjel a bäi- ján. Elindult a Szovjetunióból négy férfi ide Százhalombat­tára. De ők azt mondják, hagy most jóval közelebb vannak á családjukhoz, mint a legutóbbi rpunkahelyükön, amikor a Szovjetunióban voltak. És állnak a tornyok és szén ezüst csíkjuk az égre írja: A legnemesebb emberi tett a munka. V/////////// '✓///////✓//­§ ^ ^ SZÖVEG: Suha Andor S I $ FOTÓ: Gábor Viktor S "sssssfSssss/ss/sssf/sss/s.'s/sssss/ssss/S mint e sorok szerzőjének le­írni az „a” betűt. És ők ud­variasságból az újságírót di­csérik, hogy az is ott van mindehütt. Igen, ott van, de száz méterre az izzó meleg­től. — Hát igen — mondják, nem volna kellemes ráülni a forró acélra. Azon igen elcsodálkoznak, amikor azt kérdezzük, hogy a mérnökök miért hegeszter.ek, végeznek fizikai munkát? S egítenek! Ez a munka, túl a nehéz oldalán, megfeszítő is, mert nagy pontosságot követel, a fele­lősség rendkívüli. Ehhez mér­nöki, mesteri tudás kell. Az üzemet szovjet mérnö­kök tervezték, a berendezése­ket és a készülékeiket is a Szovjetunióból szállították ide. És ahogyan az már az ilyen esetekben kialakult szokás: a tornyok szerelését is szovjet szakemberek végzik. Vlagyimir Petrovics Nyeli- dov mérnök, a brigádnacsal- nyik, négy épülő üzemrészen irányítja a szovjet emberek munkáját. Azt mondja, hogy amit itt látunk, amögött a Szovjetunió hatalmas dolgozó hadserege áll, munkások és mérnökök ezrei, milliói. Ők csupán e hadseregnek egy kis csapatát képezik. — A munka nagyszerű do­log. És távol a hazától: gyógy­ír! Nem gondolunk haza. Az esték már nehezebbek — mondják. A lakótelep munkásszállója maga a Bábel. Csehek, franciák, angolok, oro­szok, németek, magyarok ba­rátkoznak, beszélnek egymás­hoz, nemegyszer elég sajátsá­gos módon. — Ezeknél a beszélgetések­nél nagyon fontos o fantázia. De az ilyen körülmények kö­zött . az ember -fantáziája gyorsán, fejlődik ezt ’ ne­vetve mondják. Nem akarnák magukról be­szélni. Elmondom nekik, hogy ez a szerénység a szovjet em­ber nagyszerű tulajdonsága, amit én mint ember, szívesen vallanék magaménak. De, mint újságíró, azt tudom mondani, hogy munkánk legnagyobb akadálya a szerénység, az az ember, aki nem beszél magá­ról, a munkájáról. És mert az érveim nem győzték meg őket, azt is megmondtam nekik, hogy ez a cikk is körülbelül úgy fog megszületni, mint azok a beszélgetések, közöttük és az angolok között. Szóval én is építek valamit a fantáziámra. Nevettek, beleegyeztek, de nem beszéltek. létüknek éppen olyan rendje van, mint a ma­gyarokénak. Természete­sen azért egyénenként mégis más és más. Mindannyian s vállalat konyhájának kosztját eszik. A paprikát a szovjet emberek megszerették. Már előre sajnálják, hogy otthon nem lesz a pörkölt csípős. A nosztalgia súlyossá válik az ember szívében, ha két éve távol van a hazájától és csa­ládjától. De hát az ember örömre, boldogságra született, nem arra, hogy sebeit nyal­dossa. ők négyen derűs, ki­egyensúlyozott lelkű emberek. Gyakran járnak Pestre, mozi­ba, színházba. És gyakran a követségre, az ott egy kis da­rab haza. És természetesen eljárnak a magyarok összejöveteleire is, de november 7-én ők a házi­gazdáik. Az olyan jó. Akkor azt hiszi az ember, hogy ott­hon van. De hát közben van 364 este. Igaz, a szabadságot otthon töltik. De még így is 340 este marad. Nyelidov mérnöknek már jó. Itt van a felesége, és a kisfia Budapesten jár iskolába. Nyikolaj Vasziljevics Kazlov mérnöknek, Moszkvától 30 ki­lométerre, Podoltszkiban lakik a felesége és két szép, nagy leánya. Az asszony is mérnök. A. lányok tanulnak. Nyikolaj Vasziljevics munka után a szakirodalmat bújja és amikor a különböző számítá­sok tételéit tanulmányozza, azt hiszi, az ördög incselkedik vele: tisztán hallja a felesége hangját. — Nyikolaj, mindig a köny­veket ibujod. Velünk is foglal­kozhatnál néha... A férfi felugrik a heverőről, kimegy a folyosóra, sehol sen­ki, csupán egy angol munkás .vigyorgó pipás képe. Földije, Ernst Vlagyimir Jevgenyievics 29 éves, mes­ter. Az ő felesége és ötév. kisfia is Podolszikban éL Munka után leül a fiú az asztalhoz, nagy árkus papi.. tesz maga elé, kézéibe tolla vesz és rója, fáradhatatlanu, rója a sorokat. Arca, egész lé­nye átszellemült, senki sem meri zavarni, hiszen a felesé­gével beszélget ő is. „Drága... Hogy van a mi aranyos kis­fiúnk? És Te? És a többiek?” „ ... Hazamegyek a nyáron, ha a munkám úgy engedi. De eb­ben az évben egész biztos lát­juk egymást, örültök? Én na­gyon!” Venyiamin Pavlovi cs Kar- nyilov mester Gorkijból, az egykori Nyizsgij Novgorodból jött hozzánk. Nagyon derűs lé­lek. Horgász. Éjjel-nappal a víz partján ül. Lesi a halakat. Lehet, hogy azok is visszaka­csintanak rá, de horogra nem­igen akadnak. Ezt már az évődő többiek mondják. Ug­ratják, hogy az üzletben, meg a halászoktól vásárolja a ha­lakat, aztán este zsákmány­ként mutogatja a többieknek. Szóval pontosan úgy, ahogy a magyar horgászok. Nemzetközi szekta ez. Akárhogy is van, megéri. Egészséges, jó színe van. És a 36 fokos .napmelege hűsnek számít a tornyok pokla után.

Next

/
Thumbnails
Contents