Pest Megyei Hírlap, 1968. június (12. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-29 / 151. szám

rt*i §t EGY Ei KKít'htD 1968. JÚNIUS 29.. SZOMBAT VAIGES TÍZMÉTERES LÁNGOSZLOP Nyugat-Franciaországban Vaiges községben csütörtök délután felborult, tüzet fogott, majd felrobbant egy benzint szállító tartálykocsi. A kocsi­ból kiömlő 30 000 liter benzin pillanatok alatt tízméteres lángoszlopban csapott fel, s a lángok átterjedtek a környe­ző házakra is. Kigyulladt a falucska temploma is. A sze­rencsétlenségnek áldozatai nincsenek, viszont az anyagi károk tetemesek. WASHINGTON Böjt a börtönben Ralph Abernathy lelkipásztor, akit húsznapi börtönbüntetés­re ítéltek, csütörtökön a bör­tönben böjtöt kezdett és csak gyümölcslevet hajlandó ma­gához venni. A lelkész kije­lentette, az amerikai kormány azért adott utasítást a „feltá­madás városának” lerombolá­sára, mert az a szegénység jel­képe volt. Meggyőződése azon­ban, hogy a „feltámadás váro­sa” valóban feltámad és rövi­desen hasonló városok létesül­nek majd, szerte az Egyesült Államokban. Ünnepi ülés Prágában Dubcek a „Kétezer szó“-ró' Prágában csütörtökön ün- neni ülést tartottak a Cseh­szlovák Szociáldemokrata Párt megalakulásának 90., vala­mint párt és a kommunista párt egyesülésének 20. évforduló­ja alkalmából. Az ülésen je­len volt Alexander Dubcek, a CSKP Központi Bizottsá­gának első titkára, Ludvik Svoboda Csehszlovákia el­nöke. A Csehszlovák Kommunis­ta Párt államunk egyetlen és egységes marxista pártja — jelentette ki Dubcek —, s mint ilyen, ma Csehszlová­kiában a szocialista munkás- mozgalom egyetlen törvé­nyes örököse és folytatója. Nem használnak, hanem ár­tanak a demokratizálás fo­lyamatának azok a felhívá­sok, amelyek eltávolodnak az ország adott politikai hely­zetétől és politikai irányítá­sától. Ha ezek a felhívások visszhangra találnak, akkor a demokratizálódás folyama tá*- nak békés jellegét súlyos veszély fenyegeti. A párt ve­zetősége, amely elsődlegesen felelős ezért a folyamatért, a központi bizottság elnökségé­nek csütörtöki ülésén — mondotta Dubcek — mély­séges nyugtalanságának adott kifejezést az olyan felhívá­sok szerzőinek tevékenysége miatt, mint amelyek például a „Kétezer szó” című cikk­ben foglaltattak és egyértel- a szociáldemokrata j műleg elhatárolta magát tő­lük. Dubcek felszólított minden olyan öntudatos szocialistát, aki az új politika hívének te­kinti magát, hogy lépjen be a pártba, munkájában aktí­van vegyen részt és ezzel se­gítse elő az újjászületési fo­lyamat sikerét. ★ A „Kétezer szó” című fel­hívás — amelyre Dubcek beszédében utalt — a Mlada Fronta, a Prace és a Lite- rarni Listy csütörtöki szá­mában jelent meg. A mint­egy hetven aláírást tartal­mazó felhívás sommásan el­ítéli a Csehszlovák Kommu­nista Párt egész háború utáni tevékenységét, ki nem elégí- tőnek és félbeszakadtnak tartja a megújhodási folya­matot, s a CSKP-t mint pár­tot mellőzve a „kommunisták részvételéről” beszél és a he­lyi igazgatás szintjén bizott­ságok létrehozását indítvá­nyozza „a függőben levő kérdések megoldására”. SPOLETO „Merész“ opera - büzbombával Szerda este Spoletóban meg­nyílt a XI. nemzetközi „Két világ fesztivál”, Olaszország legnagyobb kulturális esemé­nye. Merész feldolgozásban mutatták be Wagner „Trisztán és Izolda” című operáját. A megnyitón egy ismeretlen sze­mély bűzbombát dobott az opera meghallgatására egybe­gyűltek közé. SALINGER Pierre Salinger, a Fehér Ház egykori «ajtótitkára, aki 19G4. márciusában mondott le tiszt­ségéről, mivel nem értett egyet a meggyilkolt Kennedy elnök helyébe lépett Johnson politi­kájával, nyilatkozott az UPí amerikai hírügynökség mun­katársának. Salinger kijelentette: kívána­tosnak tartaná, ha Robert Ken­nedy szenátor hívei továbbra is tevékenyen részt vennének a politikai életben és olyan el­nökjelöltet keresnének, aki „új kereszteshadjáratot vezethetne az Amerikában megvalósí­tandó forradalmi változásért.” A forradalmi szót azért hasz­nálta, mivel a megvalósítandó változások közül egyeseket igen nagy jelentőségűnek tart. Arra a kérdésre, hogy véle­ménye szerint Robert Kennedy hívei a demokrata párt me­lyik elnökjélbltjét támogatják, Salinger kijelentette, legtöbb­jük még nem döntött. Ameny- nyiben a demokraták chicagói elnökjelölt-választó konvenció­ján augusztusban Humphrey jelenlegi aleinok és McCarthy szenátor egyenlő esélyekkel indulna, a maga részéről Mumphreyt támogatná. Mielőtt azonban nyíltan Humphrey mellé állna, tudnia kellene, mi az alelnök terve a vietnami kérdés megoldására. Humphrey megnyerhetné Kennedy hívei­nek támogatását, ha a nyilvá­nosság előtt elhatárolná magát a Johnson-kormányzat viet­nami politikájától. A volt saj- tótitkár nem tartja kizártnak, hogy a konvención a két ve­télkedő elnökjelölt helyett egy harmadik viszi el a pálmát. Ilyen jelölt lehet George McGovern dél-dakotai szenátor. Ami saját politikai terveit illeti, Salinger kijelentette, le­hetséges, hogy visszatér a po­litikai életbe. Jelenleg azzal a tervvel foglalkozik, hogy köny­vet írjon Róbert Kennedyről. Mint ismeretes, Salinger ko­rábban nagy sikert aratott könyvet írt „Kennedyvel” cím­mel az Egyesült Államok meg­gyilkolt elnökéről. Merénylet készüSt Sirhan ellen? Az első bírósági kihallgatás FRANCIA 3+1 A franciaországi Aix-en~Provence, amely a Földközi­tengerhez vezető fő országút men­tén feleszik, sok nagy forgalmi dugót ért már meg, de akkorát, amely csütörtököm délután eltorla­szolta főterét, a vakációra való özönlés legforróbb óráiban sem lát­tak. A város főteré­nek minden pont­ja dugig volt gép­kocsikkal, a veze­tők kiszálltak autójukból és a gyalogjárókkal együtt sűrű, gyű­rűben vették kö­rűi a tér közepén fekvő gyönyörű szökőkutat. Ezút­tal azonban nem a kút három cso­dálatos női akt­szobra vonzotta őket, hanem a negyedik. A szö­kőkút medencé­jében anyaszült meztelenül zuha­nyozó 20 éves diáklány hibátlan alakja. A mutatvány c zonban nem min­denkinek nyerte meg tetszését, né­hány idős hölgy megbotránkozva a rendőrségre tele­fonált, a gyorsan kiérkező rendőrök köpenybe burkol­ták és végül d rendőrségre vitték a szökökútvízben hűsülő najádot. A Los Angeles-i seriff he­lyettesei pénteken őrizetbe vettek négy fiatalembert, akik robbanóanyagot rejtegetve vá­rakoztak az előtt a börtön előtt, ahol a Robert Kennedy meggyilkolásával vádolt Sir­han Bishara Sirhant tartják fogva. A Los Angeles-i ható­ságok közlése szerint három hét leforgása alatt harmadszor fordult elő, hogy fegyverekkel, vagy robbanóanyagokkal fel­szerelt személyek ólálkodtak a börtön környékén. A letartóztatottaknál — a 19 éves Glassnál és három tár­sánál kábítószert is találtak. Glass kocsijában egykilónyi puskaport tároltak az őrizetbe vett fiatalemberek. Pénteken került sor a 24 eves Sírhan B. Sirhannak, Robert Kennedy gyilkosának első bírósági kihallgatására a, Los Angeles-i börtönben, a kihallgatás azonban arra kor­látozódott, hogy a védőügyvéd újabb háromhetes haladékot kért és ezt a bíróság meg is adta. A következő tárgyalást 19-ére tűzték ki. A halasztás oka egyébként az volt, hogy a Sirhan elme­állapotának megvizsgálására a bíróság által kijelölt két pszi­chiáter közül az egyik nem volt hajlandó tanulmányozni a vádlott elmeállapotát. A bí­róság ezek után beleegyezett abba, hogy a védelem egyik pszichiátere is megvizsgálja a gyilkost. LONDON BUJÓCSKA A Scotland Yard hosszú j pott, az angolok azzal az indo- macska-egér játék után végre ' kolással utasították el vízum­bejelenthette, hogy sikerült Londonban őrizetbe venni Ralph Schoenmant, a Bertrand Russelí-békealapítvány titká­rát, a tavalyi dániai úgyneve­zett Russell-biróság egyik szer­vezőjét. Az amerikai állampolgár­ságú Schoenmant péntek este egy taxiból ráncigál- ták ki a rendőrök, amikor a bérkocsi egy közle­kérelmét, hogy itteni tartózko­dása „nem segíti elő a köz­javát”. Schoenman azonban két héttel ezelőtt illegális i úton brit területre lépett, J ellátogatott Lord Russell walesi I otthonába, majd Londonban I tűnt fel, és valósággal bujócs- | kát játszott a Scotland Yard- j dal. Hírügynökségi jelentések kedési jelzőlámpa előtt meg- | szerint az angol hatóságok állt. I péntek reggel kitoloncolták A 35 éves Schoenmantól az Angliából Ralph Schoenmant, amerikai hatóságok néhány hónappal ezelőtt megvonták útlevelét, mert Hanoiba uta­zott; mivel nem volt amerikai útlevele, az angol kormány sem adott neki beutazási en­gedélyt. Később, amikor Wa­shingtonban új útlevelet ka­Bertrand Russell volt magán­titkárát. Felrakták egy Párizs­ba induló repülőgépre. Párizs­ból Schoenmant továbbszállít­ják New Yorkba. BOLZANO Hitler-akvarellek Hitler és Bormann meg nem nevezett örökösei nemrég be­BocJrOQl Sándor: ^fuufei/ít KOPASZ OROSZliNBAN Tánc közben megállapodtak, Gömöry fizetett és kivezette Janát a helyiségből. A portá­nál elbúcsúztak, Gömöry fel­öltözött, az épület oldalánál álló kocsijához ment, várako­zott. Jana az első emeleten levő szobájába sietett, levette kis- estélyijét, vászonkosztümöt öltött és szőke haját egy fe­kete, asszonyi fürtöket utánzó sapkába bújtattad Táskájából szemüveget vett elő, a vegyi- i anyaggal futtatott üveg lila i és zöld színeket játszott. Kar- 1 jára vette porköpenyegét, le- ] sietett a lépcsőn. Kulcsát a portás márványasztalára dob- ^ ta. , Az orvos Volkswagenjét i azonnal megtalálta, a vezető ] mellé ült. Egy ideig a város­ban autóztak, azután a Hár- , mashatár-hegy felé vették út- i jukat. Egy templom mellett i tértek a szerpentinre, majd ; egy kis kocsma előtt álltak | meg. Gömöry egy üveg szürkeba- : rátot rendelt és egy feketét. Azután közel húzta székét Ja- , nához és akik látták őket, azt hitték, egy nagy szerelem van közöttük kialakulóban. — Három olyan létesít­ményt találtam — mondta az orvos —, amelyben Wocheck doktor kísérleteket folytathat. — Hárman vagyunk mi is! Mindegyikre jut egy. — Ketten vagyunk — he­lyesbítette az asszonyt Gömö­ry —. Schirmbaum használ­hatatlan. Berezelt és a bala­toni víkendházamban húzó­dott meg. — Nem úgy ismerem Schirmbaumot, hosy megijed­jen az árnyékától, és most ilyen apróságra nem is ad­hatunk. Magának van kocsija, utazzon le Berendre. A má­sik kettőt ránkbízhatja.-r Most már késő van. Éh nem tudok holnap délelőtt Schirmbaumért lemenni. — Szükségtelen is lenne. Maga holnap lemegy Berend­re, én felszedem Schirm­baumot, átadom neki a köz­pont parancsát és egy kis ügyességgel egy nap alatt mindent kideríthetünk. — Félek Schi'rmbaumtól. — Vannak iratai! Vagy nem? Ahogy én önt nézem, doktor úr, nem úgy fest, mint aki ilyen egyszerű feladatot sem tudna megoldani. — Iratai vannak. Csak fél. — Ne legyen rá gondja. Vi­gyen vissza a szállodához és maradjunk abban, hogy hol­napután este tízkor ugyani tt találkozunk. Legyen biztos benne, Schirmbaum velem lesz; — Nem értem a központot... Először jön Schirmbaum, hogy ő a parancsnok. Aztán jön maga, és parancsokat oszto­gat. — Más nem jön — mondta Jana. — Mert vagy megsze­rezzük a tudóst, vagy mind a hárman felsorakozunk az akasztófa alá. De legyen nyu­godt: ha bármelyikünk lebu­kik. mindhárman megrendel­hetjük a szemfedőnket. Az orvos megvonta a vállát és ezzel beleegyezését is ad­ta ... Jana másnap délelőtt tíz óra tájt ült be a fehér Mercedes- be. Már a szállodai szobában tájékozódott arról, hogy mer­re is kell majd haladnia. Könnyen megtalálta tehát a Balaton felé vezető utat. Mi­közben a fehér kocsi kilenc- ven-száz kilométeres sebes­séggel vágtatott, Jana arra gondolt, kár, hogy az ő szak­májában a rendes évi szabad­ság ismeretlen fogalom. Jól el tudta volna képzelni, hogy független, szabad és nyugodt emberként ringatózik végig ezen a hosszú úton és aztán megérkezik majd az üdülőbe, fürdik és a Balatonban úsz­kál, napozik. Arra gondolt milyen szép lenne az út. ha nem tudná, hogy állandó élet­veszély leselkedik rá. hogy elég egyetlen hibás lépés, egy elrontott mondat, egy elha­markodott cselekedet, és a hi­báért, amit vétett, az életéve1 fizet. (Folytatjuk) 34. Amikor a szerszámoskam- rában egy jó gumimatracra is bukkant, úgy döntött, hogy a padláson alszik majd. Minden meglepetésre felkészült: az előszobából a padlástér felé nyíló ajtót elreteszelte, széket állított mögé, a székre egy vödröt, a vödör tetejére pedig seprűn yéldarabokra támaszt­va néhány tányért helyezett. Ha bárki az ajtót megnyitot­ta volna, a seprűnyéldarabok odébbgörögnek és a tányérok eszeveszett csörömpöléssel a vödörbe zuhannak. Miközben mindezt elrendez­te, megfordult agyában a gon­dolat: itt van néhány lépés­nyire a rendőrőrszoba, be­megy és jelentkezik. így meg­szabadulhatna az idegsejtjei­ben bujkáló izgalomtól, a fe- lelősségrevonástól érzett évti­zedes félelme lecsapódik. De ha megteszi, akkor örök­re el kell Janától búcsúznia. Most gondolatban az ő ar­cát látta. Ebben a pillanatban szinte nem a börtöntől félt. és az akasztófától, hanem attól, hogy Janát soha többé hem látja. És úgy érezte, ez a bű­nös és átkozott élet, amelyet eddig élt és az a távoli lehe­tőség, amelyben e pillanatban bízott, nem áll egyensúlyban egymással. — Csali itt lenne Jana — gondolta, és ki is mondta fél­hangosan a gondolatát. És ebben a pillanatban kulcs csikordult a zárban ... ... A budapesti szállóbeli bár selyememyővel borított lámpái kevés fényt sugároz­tak. Jana fehér kisestélyit vi­selt. Az egyik ablakfülkében levő kanapén üldögélt és ci­garettázott. Egy zongorista és egy dobos játszott a pódiumon dallamos muzsikát. A pincérek hangta­lanul suhantak asztaltól asz­talig. A szomszéd asztaloktól kíváncsi tekintetek fürkészték Janát, fiatalabb és idősebb férfiak ugyanazzal a csodálat­tal nézték a szikrázó tekinte­tet. a dús és fehérnek tűnő hajkoronát, a vállak lágy és a keblek haragos ívelését. Gömöry hirtelen felállt és táncra kérte Janát. A zenekar most másik számot kezdett, az orvos és a .fehér kisestélyis hölgy a parketten táncolt. A dobos egy váratlan pillanat­ban a cintányérra ütött,’ Jana odakapta a tekintetét, erősza­kos. követelődző, ugyanakkor hódoló pillantással találko­zott. perelték a 71 esztendős Anto­nio Rusconit, mert 1945-ben az amerikai csapatok bevonulá­sakor a bolzanói hercegi pa­lotából hazavitt több olyan ok­mányt, amelyet Hitler vagy Bormann fogalmazott, és „el­tulajdonított" 21, Hitler által festett akvarellt. Rusconi építész a bíróságon elismerte, hogy miagához vetté az okmányokat és a festmé­nyeket. A bíróság helyt adott a vé­delemnek, hogy a festmények teljesen értéktelenek, Rusco­nit tehát nem lehet megvádol­ni „művészeti alkotások eltu­lajdonításával”. Az. okmányok pedig csupán töredékek, napló- részletek és levelek (amelye­ket Bormann feleségéhez írt). Az akvarelleket egyébként Rusconi meg sem tartotta, ha­nem kis idő múltán beszolgál­tatta az olasz hatóságoknak. ÚJABB pótválasztási vere­séget szenvedett az angol Munkáspárt. CSAK RÖVIDEN... PÁRIZSBAN az amerikaiak­kal tárgyaló észak-vietnami küldöttség sajtóértekezleten számolt be arról, hogy a VDK néphadserege lelőtte a három­ezredik amerikai kalózgépet. VÁLTOZATLANUL TART az angol vasutasok forgalom- lassító sztrájkja, sőt, valószí­nű. hogy szombat reggeltől va­sárnap estig egyáltalán nem indulnak vonatok a szigetor­szágban. A FRANCIA RÁDIÓ ÉS TÉVÉ dolgozói ideiglenesen felfüggesztették sztrájkjukat. Távirányított nadrágtartó A darmstadti főiskola könyvtárában „A feltalálói szellem útjai és tévútjai” cím­mel eredeti kiállítás nyílt meg: a német feltalálók sza­badalmai között található például zenélő éjjeliedény, vi­lágító harisnyakötő és olyan nadrágtartó, amely hátul táv- irányítással gombolható le. Ceglédre az új kórház építkezéséhez és lakásépítéshez, I\ agvkorösre CT>* az új élelmiszeripari technikum kb. négyéves építkezéséhez A z o v/v i r fb:f vesz íjaik • ÉPÍTŐIPARI SZAKMUNKÁSOKAT • SEGÉDMUNKÁSOKAT • NYUGDÍJASOKAT ' • Női DOLGOZÓKAT • DIÁKOKAT a dolgozó kívánsága szerint állandó munkára vagy meghatározott időre. FIZETÜNK: a béren felül 15% idénypótlékot, a munkanapokra 15—20 Ft különélés! pótlékot és hazautazási költséa-hozzáiárulást. Munkásszállást és ebédet kedvezményesen, térítés ellenében adunk. Szabad szombat. MUNKÁSOKAT FELVESZÜNK: CEGLÉDEN a Törteti úti kórház-építkezésnél, NAGYKÖRÖSÖN az élelmiszeripari technikum építkezésén la Ceglédi úton. a strand és sporttelep között) KECSKEMÉTEN a Klapka utca 34. szám alatt. BÁLS-KLSKl'N MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT

Next

/
Thumbnails
Contents