Pest Megyei Hírlap, 1968. május (12. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-28 / 123. szám
2 1968. MÁJUS 28., KEDD Ceausescu BeSgrddban TOIL HELYETT TŰVEL Nem tollal, hanem tűvel írt regény közlését kezdte meg a Kelet csillaga című üzbég folyóirat. A regény szerzője, Vali Gafurov, vak. 12 évi példátlan munkával „irta le” a regényt. Nicolea Ceausescu, a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, az államtanács elnöke • román párt- és kormánykül- | döttség élén május 27-én, hát- I főn délután hivatalos látogatásra Belgrádiba érkezett. A román párt- és kormány- küldöttség jugoszláviai látogatása idején tárgyalásokat folytat a jugoszláv küldöttl-ig tartózkodnak Jugoszláviában és ez idő alatt Belgrádion kívül látogatást tesznek Szlovéniában, Horvátországban és Montenegróban. IKREK ORSZÁGA A francia munkások a sztrájk folytatását kívánják (Folytatás az 1. oldalról) történt súlyos rendzavarások tanulságai nyomán mind a CGT, mind a kommunista párt arra szólította fel a diákokat: ne tartsák meg a hétfő estére tervezett tüntetésüket, mert a további rendbontás és felfordulás nem segíti, hanem akadályozza a súlyos sztrájkcsatákba bocsátkozott munkásság fegyelmezett harcát. Annál meglepőbb, hogy a kormány mégis engedélyezte a korábban megtiltott tüntető felvonulást, mert „biztosítékokat kapott a diákság vezetőitől, hogy nem lesz rendzavarás”. Megfigyelők a hatóságoknak ezt a pálfordulását a francia politikai élet közelgő izgalmas eseményével, a június 16-ra meghirdetett referendummal hozzák kapcsolatba. A diákság egyes köreiben hangadó szerephez jutott felelőtlen, anarchista elemek rendbontása mind nagyobb visszatetszést kelt a lakosság körében. Feltehető, hogy a további rendzavarások csak fokoznák ezt a hangulatot, s ez a gaulle-ista kormány kezére játszana. Vietnami szolidaritási nap a szentendrei járásban (Folytatás az 1. oldalról) megye lakossága minden rétegében teljes egyetértésre talált. Ennek az együttérzésnek nálunk hagyományai vannak. A mi fiaink mindenütt ott voltak, ahol a szabadságért küzdenek. Jól tudjuk, hogy a bajban szerzett barát évszázadokra szóló barát. Befejezésül elmondta, hogy a megyében az erkölcsi támogatáson túl eddig közel másfél millió forint gyűlt össze. A Visegrádtól Szentendréig című antológia vételárából 131 ezer forint folyt be.-«'»-i-v . • • • * 1 ✓ ... . Luu Kiem magyarul mondott köszönetét a járás és a város népének támogatásáért. Arról szólt, milyen sokat jelent ez sokat szenvedő hazájának. Az ünnepség befejezéseként kiosztották a Visegrádtól Szentendréig című antológia szerkesztésében, összeállításában résztvevő művészeknek, valamint a terjesztésben élenjáróknak az aranykoszorús békejelvényeket. A szentendrei vietnami szolidaritási nap az ifjúsági együttes műsorával ért véget. sággel, amelynek élén Joszip Broz Tito köztársasági elnök áll. A román vendégek június Az ikrek világrekordját a bolgárok tartják. Az utóbbi 80 évben Bulgáriában 310 000 iker született. Az első latin-amerikai szívátültetés Az első latin-amerikai szívátültetési műtét befejezése után kilenc órával a brazíliai Sao Paulában kiadott orvosi közlemény szerint a páciens, a 23 éves Joao Ferreira da Cu:iha teljesen öntudatánál van és állapota javul. A műtétet végző orvos közlése szerint most első ízben végeztek szívátültetést és az átültetendő szív előzetes lehűtése nélkül. Ugyancsak jól van az a beteg is, akibe a súlyos fejsérülései következtében elhalálozott ismeretlen szívadó veséjét ültették át. A virginiai Richmondból szintén kedvező hír érkezett: két órával a szombaton este elvégzett szívátültetési műtét után visszanyerte öntudatát az 54 éves Joseph Klett. A kórház szóvivője közölte, hogy bíznak páciensük felépülésében. A két szívátültetéses beteggel ellentétben nyugtalanító hírek érkeznek a 15 éves Alex Smithről, akinél május 15-én sürgős tüdőátültetést kellett végrehajtani, miután tévedésből gyomirtószert ivott. Ötös ikrek Mexikóban Egy 29 éves mexikói parasztasszony Vera Grúz állam egyik kis községében koraszüléssel ötös ikreknek adott életet. Röviddel a szülés után két csecsemő meghalt, az életben maradt másik hármat egy közeli város kórházának inkubátorában helyezték el. A szülést a községi bábaasszony AZ EAK-ban a katonai legfelsőbb bíróság július 10-re tűzte az egyiptomi légierő volt parancsnokainak újabb felelősségre vonását. EGY 16 ÉVES SZOVJET LÁNY, Jekatyerina Novickaja nyerte Brüsszelben az „Erzsé- bet királynő” nemzetközi zongoraversenyt. VI. PÁL PÁPA kihallgatáson fogadta Hirosima polgár- mesterét. 70 ÉVES KORÁBAN elhunyt Vaszilij Kazakov, a szovjet tüzérség marsall ja. «OAinot_..tM.'iapeQű Bodrogi Sándor; Tfytfídei/d KOPASZ OROSZLÁNBAN 8. Szokatlanul csengett a telefonkészülék. Kinyúlt egy kéz, megfogta, felemelte a kagylót. majd visszaejtette a helyére. A férfi — Wocheck professzor — oda sem fordult a zöld készülék felé. Megszokott mozdulattal végezte el a visszautasítás eme egyszerű mozdulatát. Amikor pedig a kagylót tartó keze felszabadult, újra a lila ceruza után nyúlt, és az asztalán tornyosuló akták, rajzok, definíciók tanulmányozásához látott. Külön világ lüktetett ebben a hatalmas, rózsakertre nyíló dolgozószobában. Wocheck professzor a vadászkutya szívósságával tapadt a nyomra, arra a parányi jelre, amely arról vallott, elérhető közelségbe került egy újabb nagy kérdés megoldásához. Harminchárom esztendeje dolgozott itt. Napi tizen- két-tizenhat órát. Fiatalkorában otthon Németországban még teniszezett, nagyon nagy jövőt jósoltak neki, de egyik napról a másikra búcsút vett a fehér labdától. Edzője hetekig várta a labor bejáratánál, nem egyezett bele egykönnyen, hogy a — szerinte — viláebfdnoki képességekkel rendelkező sportoló csak úgy odébbálljon. Karl-Heinz Wocheck, az ifjú vegyész ekkor a közeli sörpincébe hívta az edzőjét. — Arra kérem Julius bácsi... mondjon le rólam. Higgyen nekem, ha most engednék is a rábeszélésnek, előbb-utóbb visszatérnék a vegyészeihez. Soha nem tudnék teljes szívvel csak a sportnak élni. Nem tudom elhagyni a hivatásomat. Julius Werner, a birodalmi teniszválogatott edzője nem nyugodott egykönnyen a kudarcba. Ám Wocheekkal nem lehetett vitatkozni. — Kár kérlelnie, Julius bácsi! Amikor a diplomamunkámon dolgoztam, az élőlények vas-asszimilációját választottam témául. Azt hittem, egyszerű dolgom lesz. könnyű, sikeres munka. De tévedtem. Az emberi szervezet létéhez, majdnem minden élőlény fennmaradásához az oxigén és víz mellett még egv alapvető anyagra van szükség. A vasra. Vas és fehérje, látszólag egymástól homlokegyenest különböző anyagok. Az egyik roppant egyszerű elem, a másik hallatlanul összetett ve- gyület. A vas létezhet fehérje nélkül. Az élő anyag viszont elpusztul, ha nem rendelkezik kellő mennyiségű vassal. — Ezt minden laikus tudja, barátom. — De azt senki nem tudja megmondani, miképp építi át a ferrumot az élő szervezet a saját „szájíze” szerint. Milyen hallatlanul összetett vegyi folyamat játszódik le az emberi szervezetben, amíg például az almahéj csekély vastartalma az élethez szükséges beépített ferrummá módosul. Két hónapja értettem meg: ha egész életemet e titokzatos folyamat felderítésére szentelem, többet teszek az emberiségért, mint ezer megnyert játszmával. Egyszerűen nincs időm a napi öt-hatórás edzésekre. — Hallgasson ide — vesztette el Werner a türelmét —, maga az I. G. Farben alkalmazottja és tíz esztendőre szóló szerződést írt alá. Jó, kiválik a csapatomból. Ezt nem tudom megakadályozni, de gondoskodom róla, hogy ez a tíz esztendő — a maga számára — száz évvel is felérjen. — Engem nem lehet fenyegetni — pattant fel az ifjú tudósjelölt. — Tudom, hogy a személyzeti osztályunkon miiven nagy szava van önnek. De azt teszi, amit jónak lát. Célom van. és ettől semmiféle fenyegetéssel nem lehet eltántorítani. Néhány pénzdarabot lökött a márványasztalra, köszönés nélkül kisietett a sörözőből. Másnap a laboratóriumban levél várta. „Az I. G. Farbenindustrie igazgatótanácsának rendeletéből: Értesítem önt, hogv a velünk kötött szerződésének 2/a pontja alapján úgy döntöttünk, hogy görögországi leányvállalatunkhoz, az ..Aerocbémiához” helyezzük át. Áthelyezése határozatlan időre szól. Illetménye változatlan. Utazási okmánvait és az eavhavi fi7pt4fá„pV m°sfí>1elő költözködés! átalányé* a nénz- tárban vegve fel. Üj beosztásában a munkát fnlvn évi október hó 1-én kell megkezdenie. Olvashatatlan aláírás, személyzeti igazgató.” Ügyvédi irodákba rohant, de nem akadt jogászra, aki a gyárral kötött szerződésének felbontásához szükséges perben sikert jósolt volna neki. Késő estére ért haza. Csodálkozva vette észre, hogy szobájának ablaka világos. — Végre — nevetett rá az edző. — Alig tudtam kivárni. Nézze, hoztam egy levelet, ebben mi ketten megírjuk, hogy ön továbbra is az I. G. Farben sportklubjában kíván teniszezni, és akkor gyermek- játék lesz elintéznem, hogy abból a görögországi „idegenlégióból” semmi ne legyen. Wocheck hosszú, vékony, vértelen arcát szokatlan tűz öntötte el. Döngő léptekkel száguldott lakása ajtajáig. Feltárta. Biccentett. — A viszontlátásra, uram! Az edző szomorúan csóválta a fejét. — Hej, Wocheck úr — mondta —, ha maga ilyen tűzzel játszana a teniszpályán is... A világ a maga nevét harsogná... Az ifjú mérnök barátait, kollégáit hívta telefonon és sikerült kiderítenie: az Aero- chémia születőben levő vállalat, amely különféle, a levegőből nyert alapanyagok koncentrálásával és műtrágyagyártással foglalkozik majd. Magyarán: kénsavgyárba kerül. Ebből mindjárt meg is értette, miért nevezte Julius Werner idegenlégiónak azt a helyet. Reggel összecsomagolt. Búcsúzni csak Hildehez ment, a lányhoz, akivel együtt készült a diplomamunkájára. A csontos arcú, láthatóan örökös vénkisasszonyságra kárhoztatott leány vigasztalta: — Ne szomorkodjon! A maga útja Athénben is a csillagokig vezet. Nehéz lesz eljutnia odáig, pedig maga tehetséges. olyan, amilyen egy században kettő-három, ha születik'. Ez a sorsa, menjen elébe, dolgozzon, ha pedig valaha szüksége lesz egy szövetségesre, a laboratóriumában egy napszámosra, csak írjon nekem. — Egy kénsavgyárba megyek — mondta Wocheck. — A mennyországba utazik — mosolygott csendes szomorúsággal a lány. — Ahol maga dolgozik ... Na, de isten áldja, ne szomorítsuk egymást. Emlékezés Schram őrnagyra A prágai Rudé Právo vasárnapi számában közli dr. B. Rattinger professzornak, a Károly Egyetem államjogi tanszéke vezetőjének visszaemlékezését Augustin Schram őrnagyra. „Jan Masaryk volt külügyminiszter haláláról sokat írnak. A lapokban megjelent cikKek szerzői amatőr detektívek szerepét vállalták. A szenzációkeltés érdekében semmitől sem riadnak vissza — mondta Rattinger profesz- szor, akinek szavai nyomán megelevenednek a húsz év e. ~ tti események! „Vonohrady kerület, Horny Stromky utca 14. sz. alatt laktunk. Velünk szemben a 7. számú házban laktak Schra- mék. Baráti kapcsolatot tartottunk, az asszonyok jó barátnők voltak. Váratlanul jött 1948 tragikus májusi napja . . . Koránkelő vagyok, a családnak reggelit készítettem. Hét óra után néhány lövést hallottam. Az ablakból láttam, hogy az utcán férfiak futottak, egyikük kezében aktatáska volt. Kiszaladtam. Kicsivel később Schramék lakásában a földön holtan találtam barátomat. Az egyik széken összeroppanva ült felesége, Anna. A 23 éves gyilkosnál, M. Chocnál röplapot találtak, amelyet elolvastam. Durva támadást tartalmazott a CSKP ellen. Név szerint támadta Augustin Schramot, a párt központi bizottsága partizán és ellenállási szervezetek osztályának vezetőjét. A röplapon — amelyet Nyugat-Né- metországban adtak ki és amelyen lö aláírás volt — köztük Bunzáé, Chudobáé és másoké — barátomat vádolták Jan Masaryk meggyilkolásával. Az aláírók között szerepelt Vavra Starik is. Milyen ember volt Vavra Starik a megszállás alatt? A szlovák-morva területen élt, ahol el szerette volna érni azt, hogy Morvaország e részét az úgynevezett szlovák államhoz csatolják. Később Szlovákiában csatlakozott a partizánmozgalomhoz, mint besúgó. Augustin Schram mindezt jól tudta. Amellett foglalt állást tehát, hogy V. Starikot zárják ki a cseh partizánok soraiból. Ez a bűnöző, <*.ki később Nyugatra szökött, bosszút állt rajta: cseh terroristákat küldött Prágába, hogy Schramot meggyilkolják. Az az ötlet, hogy Schram nevét kapcsolatba hozzák Jan Masaryk halálával, nyugati eredetű. 1965-bm röpítette fel a Spiegel című lap, onnan azután ez a hamis állítás átkerült hozzánk is.” Rattinger professzor végül megállapítja: „Augustin Schramnak számos barátja volt. Biztos ők is tanúságot tesznek annak az embernek védelmében, aki a szabadságért, a fasizmus ellen harcolók első soraiban állt. Visz- szautasítom a vádat, amely bemocskolja egy bátor elvtárs, egy kommunista emlékét.” Ez történt (Folytatás az 1. oldalról) volt. A rendezvény megnyitójaként az igazgató számolt be a vendégeknek a község színjátszómozgalmának közel két évtizedes útjáról, s arról, hogy a televízió konkurrenciája mellett is igen nagy az érdeklődés a faluban a helyi öntevékeny színjátszók produkciói iránt. A színjátszók előadás plakátjaiból és fényképes tablóiból kiállítást rendeztek. Ezután került sor a csoport bemutatkozására, előadták Tudor Mosatescu román szerző Titanic keringő című három- feivonásos vígjátékát. A szakmai közönség soraiban helyet foglalt a román nagykövetség kulturális attaséja is. Hosszú autókaraván indult el vasárnap reggel Vácról a Balaton északi partja felé. A konvojt vezető rendőrautón ez a felirat állt: „Autóclub váci női csoportja”. Nem egyszerű hétvégi túráról volt szó, a Pest megyei közlekedési rendőrség elismerésre méltó kezdeményezése, s a városi pártbizottság és a Hazafias Népfront szeretetteljes támogatása, szervezése előzte meg a kirándulást. A város veteránjait és a szociális otthon lakóit látják vendégül. A Tihany Étteremben a váci Autóclub férfi képviselői ajándékokkal köszöntötték a kedves vendégeket. A ceglédiek, úgy látszik, nem restek vasárnap sem időben kelni —, ha könyvről van szó. Jól tette, aki igyekezett, mert késő délután már több hét végén könyvből nem lehetett kapni. A körkép elfogyott, a Váci kötet Eső a homokra c. kiadásából is alig maradt. Az ünnepi könyvhét első napján csaknem 16 000 forint értékű könyvet vásároltak. Ezen a napon a gyerekek is szóhoz jutottak — jobban mind az év más napjain. A gyermekrajz kiállítás legtehetségesebb alkotóit könyvvel, játékkal, csokoládéval jutalmazták. Az ezt követő szellemi vetélkedőn is válaszolhatott rajzban, akinek ott nagyobb volt a bátorsága, mintha ugyanezt mondatokba foglalva kellett volna a hallgatóság elé tárni. Jó hangulatban, sok ötlettel, kedves ünnepségekkel zárult a gyermeknap Vácott. Vonattal, autóbusszal, motorkerékpáron érkeztek a fiatalok Tatára: öt megye — Győr, Fejér, Veszprém, Komárom és Pest — ifjai rendeztek találkozót és nagygyűlést Tatán. Eljöttek a szomszédos csehszlovák Komárno ifjúsági küldöttei is. A bejáró dolgozók klubját alakították meg Isaszegen. Az esemény indoka, s alapja, hogy a település 10 000 lakója közül több mint a fele Budapesten dolgozik. Az első összejövetelen Komlós János íróval és Mikes Lilla színművésszel beszélgettünk az irodalomról a klub tagjai. Ezután minden vasárnap összejövetelt tartanak, hogy mindig más-más témáról hallgassák meg a hozzáértők véleményét. Sz. J„ P. P„ V. V. A Budapesti Kőolajipari Gépgyár AZONNALI BELÉPÉSRE KERES KÖZPONTI TELEPHELYÉRE esztergályos, marós, lakatos, motorszerelő, hegesztő, asztalos szakmunkásokat, mérő- és szabályozó körök özembe helyezéséhez technikusokat, kazánkezelőket, férfi segédmunkásokat. KOLSZOLGALATI MUNKAKÖRBE műszer és technológiai szerelési munkahelyekre csőszerelő, központifűtés-szerelő, hegesztő, villanyszerelő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. A vidéki munkahelyen 5 napos munkahét, munkásszállás és étkezés van. JELENTKEZÉS a vállalat munkaügyi osztályán: Budapest XVIII., Gyömrői út 79—83. (Folytatjuk)