Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-03 / 53. szám

1968. MÁRCIUS 3„ VASARNAP ffc.M MEGYEI &Úrlap 5 Riport feltételes móddal Vasárnapi műszak „Újra szállingóznak a hírek: vasárnapi műszak lesz me­gint. Sőt, a Ficében már volt is, így hát nálunk miért lenne elképzelhetetlen? Meddig és miért kell ezt csinálni, amikor más üzemben a 44 órás munkahét már meg is valósult? Font az amúgy is három műszaktól terhelt textilmunkásnőkkel le­het mindent megtenni...” — olvastuk a Vácról érkezett, s mérges hangú levélben. mert a Ficében már volt. Meg nálunk egy időben nagyon is sok volt a vasámapozás. Meg­mérgesedtem, mert annak ide­jén a férjem ki akart venni a gyárból, én meg szeretek itt lenni, s ha újra kezdődik a vasárnapozás, akkor az uram­tól nem győzném hallgatni... hát ezért fogtam meg a tol­lat. Az éppen távollevő igazga­tót helyettesítő főkönyvelő. Szintén nő. — Lehet, hogy volt, vagy van ilyen szóbeszéd, de sze­rencsére, semmi alapja. Nem volt, s nincs is terveinkben va­sárnapi műszak. Valóban sok volt 1966-ban, 1967-ben már jóval kevesebb: idén nem aka­runk egyet sem. A vasárnap az vasárnap legyen. Azóta — 1966 ótg_— sok minden tör­tént, műszaki, s más értelem­ben is. Elsősorban ezeknek kö­szönhető, hogy a vasárnapi műszak ma már nem több ná­lunk, mint — szóbeszéd. „.. .a Ficében már volt is...” A Fice: a Pamutfanó- ipari Vállalat Finompamut- ■fonó és Cérnázógyára. Fiatal lány, nagy babosken­dő a fejéri. Otthagyja a gépet, mert 'nem érti, mit kérdezek: — Vasárnap dolgoztak? — Most nem. Januárban. — Minden vasárnap? — Nem Én nem is jöttem Megmondtam, hogy nem jö­vök. Kész. — És? — A főnököm pukkadt egy kicsit, azután szerzett mást. yagy önkéntes, vagy nem?! Idős, testes asszony. Mon­dom neki, mit hallottam a kis­lánytól. Legyint: — Ezek a csitrik mondják leginkább, hogy „én nem érek iá”, meg „tőlem fizethetik duplán is, akkor sem érde­kel”. — És ön? — Ki örül neki? De ha jön­ni kell, akkor jönni kell. — Kell? — Na, nem úgy gondoltam. Az ember valahogy magától érzi... A feltételes mód. Ma ez a helyzet a vasárnapi műszakok ügyében. Ma, s az említett két üzemben. És hol­nap, és más üzemekben? A munkásnők feje fölött ott van mindig a vasárnapi műszakok árnyéka. Nem lehetnek bizto­sak abban, hogy nem lesz. Abban sem, hogy lesz. Tehát: minden esetleges. Szabad-e az esetlegesség ál­lapotát állandósítani? Sza- bad-e egyik oldalon 44 órát, munkásnők helyzetének meg­könnyítését emlegetni, a má­sikon pedig rácáfolni erre? Tudom: a textilüzemek hely­zete nehéz. Elavult a géppark, a három műszakos üzemelés miatt csak „szinten tartásig” terjed a karbantartás... S ugyanakkor sok terméknél ug­rásszerűen megnövekedett a kereslet, a hiánycikkek düh­vei emlegetett „miért van ez így”-je, a leszállított árú tex­tíliák kelendősége ... Mégis: szabad-e, lehet-e ezeket a va­sárnapi műszakokat, mint meg­oldást felfogni? Nem! . Legyen inkább folyamatos üzem — néhány helyen az or­szágban megpróbálták, kedve­ző eredménnyel —, jöjjön min­den kipréselhető a műszaki fejlesztésből, csak a vasárna­pokat hagyják meg a textil- munkásnőknek. Megérdemlik. És nem árt, ha azokat, akik a vasárnapi műszakokat „betervezik”, fi­gyelmezteti erre a — szakszer­vezet ... Mészáros Ottó Pillantás a jövőbe 2000 lakás gigantikus gömbben Milyenek lesznek a jövő vá­rosai? Milyenek lesznék a há­zak, amelyekben a század vé­gén valószínűleg mintegy négymilliárd városi lakást keli elhelyezni? Építészek, közgaz­dászok, statisztikusok, pszi­chológusok, orvosok és más szakemberek foglalkoznak ezekkel a problémákkal. Az észak-afrikai építészek pél­dául kidolgozzák a forró és szá­raz éghajlatnak legmeg­felelőbb lakóházak for­máit. Az egyik műszaki tervet nemrég M. Hammab (EAK) professzor nyújtotta be. Ez egy kétezer lakásra méretezett gigantikus gömb. Hammab professzor úgy vé­li, hogy ez a gömbház a maga 30 dupla szintjével eszményi megoldás az észak-afrikai ég­hajlat sajátos viszonyai között. A ház átmérője 180 méter, a falvastagság 15 méter. Ebben a falban helyezik el a lakásokat. Az épületen belüli szabad tér­ségben, amelynek átmérője körülbelül 165 méter, mester­séges éghajlatot teremtenek. A ház külső falát valószínűleg úgynevezett klímapajzzsal lát­ják el, amely kizárja a túlzott felmelegedést és fénysugár­zást. A lakások kétszintesek, ablakaik részben kifelé, rész­ben az épület belsejébe nyíl­nak. A külső ablakokat hő­visszaverő üvegből készítik, amely a „napszemüveg” szerepét fogja betölteni. A lakásban a hőmérsékletet a befelé néző ablak bezárásával vagy kinyitásával szabályozni lehet, mivel ez az ablak a ház klímaövezetére nyílik. A gömbház alsó részén mozit, színházait, iskolát, néhány vendéglőt és üzleteket helyez­nek el. A ház felső részét a bölcsődék, a játékterek, vala­mint a növényekkel körülvett vízmedencék és sétányok fog­lalják eh Ez a pihenőzóna. Az épületet övező széles balkon lehetővé teszi a ház lakóinak, hogy hűvösebb időben ott sé­táljanak. A házat természete­sen gyorsliftékkel, mozgólép­csőkkel és szemétvezetékkel látják el. Az élelmiszeripar minisztériumi és szakszervezeti vezetőinek megbeszélése A Mezőgazdasági és Élelme­zésügyi Minisztérium, vala­mint az Élelmezés Ipari Dol­gozók Szakszervezetének veze­tői — dr. Sághy Vilmosnak, a miniszter első helyettesének, illetve Putics József főtitkár­nak a részvételével — szomba­ton tanácskoztak az ÉDOSZ székházában. A megbeszélésen értékelték az élelmiszeripar gazdasági eredményeit, meg­vizsgálták a közös tennivaló­kat, tárgyaltak a dolgozók élet- és munkakörülményeiről, és megállapodtak a további együttműködéssel kapcsolatos feladatokban. A minisztérium és a szak­szervezetek vezetői kölcsönö­sen tájékoztatták egymást az új gazdaságirányítási rendszer bevezetésének tapasztalatairól, s egyeztették ezzel kapcsolatos álláspontjukat. Ez csak egy baby A szakszervezeti bizottság titkára. Nő. — Igen, volt két vasárnapi műszak, összesen hat szerepelt a tervben, de azután leállítot­ták. Nem tudom pontosan, mi­ért. Jobb így, persze, mert ha panaszra nem, is jött senki konkrétan, nogy kényszerítet­ték volna a műszakra, az asz- szonyok nem örülnek neki. Ilyenkor csinálják a nagyobb munkát, mosás, vasalás, var­rás, sokan takarítanak, a va­sárnapi ebéd is valami, s hát azért a családdal is kell len­ni ... Különben, mi magunk is jeleztük a központ, a nagyvál­lalat szakszervezeti bizottságá­nál, hogy nem tapsikol a gyár őrömében... Az igazgató. — A nagyvállalattól kapott intenciók alapján két vasárna­pi műszak volt: január 14-én és 21-én. A harmadikra feb­ruár 18-án került volna sor, ez azonban már elmaradt. Az eredeti tervben az első ne­gyedévben valóban hat vasár­napi műszak szerepelt, tehát hatszor egy-egy műszak, mert nehogy félreértés essék, nem három műszakban dolgoztunk az említett két vasárnapon. Az eredeti hat azután háromra csökkent, s végül kettő lett be­lőle. A változás oka? Senki nem örül a vasárnapi műszak­nak. Azután: van bizonyos tartalék a feldolgozó üzemek­nél, így hát nincs igény akko­ra mennyiségre... És gyáron belül is sikerült némi túltel­jesítésre szert tenni a hétköz­napokon. Mindez együtt ered­ményezte, hogy hatból három, majd. háromból kettő lett. A központtól kapott tájékoztatás szerint a második negyedév­ben sincs szó vasárnapi mű­szakról, s ugyanakkor: gyáron belül igyekszünk különböző műszaki intézkedésekkel, gép­gyorsítással ' stb. többletet el­érni. Az eligazítás különben úgy szólt, hogy senkit nem szabad kapacitálni: aki nem akar, nem jön. Nem is járt ná­lam senki panaszkodni. A 44 órára különben mi is készü­lünk, az év második felében bizonyos részlegeinknél már szeretnénk bevezetni... BIZS U „Újra szállingóznak a hí­rek ..Ahol szállingóznak, ahol a levélíró dolgozik: a Ma­gyar Selyemipari Vállalat Bé­lésszövőgyára. A levélíró. — Az asszonyok beszélték, feögy biztos nálunk is lesz, A kirakatok szebbnél szebb függővel, nyakékkel tele. Az olcsó ékszerből is kapni eleget. Most újra divat lett: a híres csehszlovák bizsuk gyorsan hódítják a szépet szerető lá­nyok, asszonyok szívét. A szökőnap szülöttei Négyévenként öregednek Nem kell félteni a hölgye­ket, többségük amúgy is csak négyévenként vallja be, hogy egy esztendőt öregedett. De a sors kegyeltjei naptár szerint is fiatalok maradnak, s 120 éves korukban érik meg a 30. születésnapot. Hogyan lehetséges? Bizo- úyos, hogy már mindenki feb- ruán 29-re gondol. Hadd néz­zünk hát szét saját portánkon, Pest megyében, hogy kik lát­ták meg a napvilágot 1968. február 29-én. Körtelefonunk eredménye — megközelítő pontossággal — o következő: Tizenkilencen sírtak fel ezen a napon, jelezve, hogy már itt vannak. 10 lány és 9 fiú. Ke­resztnevük érdekessége, hogy ketten közülük Piroskák, míg a fiúk között két trónörökös a László, kettő az István nevet viseli. Az újszülöttekből hét Pesten látta meg a napvilágot, ötöt Gödöllőn, hármat Ceglé­den, kettőt Nagykátán, egyet- egyet pedig Vácott és Zebe­gényben segített világra a ma­dam vagy a doktor bácsi. Valamennyien egészségesek, virgoncak, örülnek a még ki­csit szokatlan életnek. A Magyar Cirkusz és Varieté Vállalat az ősszel vízilovat vásárolt a Budapesti Állatkerttől. „Kicsi”, a kétesztendős, tízmázsás vízilógyerek — nehe­zen idomítható rokonaival ellentétben roppant tanulékony­nak bizonyult. Húsvéttól az egyik legnagyobb magyar utazó cirkusz nemzetközi műsorában lép porondra. A sa&ntvndrei sUttwtacnhon Szuszi-malom - Üstökös ház Torkos pajta - Gulyáskunyhó - Cserény Látófa és dögkerék Tervek a megvalósulás útján KERESSE A VECSÉS ÉS KORNYÉKE HÁZIIPARI SZÖVETKEZET TERMÉKEIT: a megyei termékbemutatón díjat nyert hímzett ágyneműt, hímzett női- és gyerm (export fazonokban), ÚJ TERMÉKÜNK: hullámcrepp anyagból készült, 4 részes ágygarnitúra különleges megoldásokkal. MAR A NYÁRRA IS GONDOLUNK: ÍZLÉSESEN DIVATOS KISFIÚ-BLÚZOKKAL, DIVATOS CAMPING-GARNITúRAVAL ÉS SZINTETIKUS FROTTÍRANYAGBÓL KÉSZÜLT STRANDRUHAKKAL modern fazonú változatokban és színekben VECSÉS ÉS KORNYÉKE HÁZIIPARI SZÖVETKEZET VECSÉS, Bajcsy-Zsilinszky u. 62. A megvalósulás útjára tért a nagy magyar skanzen ügye, s így talán már néhány év múl­va elzarándokolhatunk a népi építészet remekeiből felvonul­tatott országos gyűjtemény szentendrei szabadtéri múzeu­mába. A gyűjtemény elhelye­zésére kiírt területrendezési tervpályázat mintegy 230 jel­legzetes népi építészeti alko­tást említ, s a felsoroláshoz akár szófejtő szótárt is mellé­kelhetne, annyi a félreérthető, fura elnevezés. MÉGSEM KELL SZÓTÁR Első hallásra ki gondolná a j szuszi-malomról, hogy ikertest­vére a taposómalomnak, pedig nagyon találó a név, mert a keréken lépdelő atyafiak lújta- tása, szuszogása is éppen olyan jól példázza ezt a verejtékes, egyhangú munkát, mint a ke­rék taposása. A Közép-Tisza vidéken egy­koron jól ismert üstökösház jelzőjével se társítsuk az égi jelenséget, mert csupán arról van szó, hogy az utcai homlok­zat tetején félköríves zsupp- fedés hajzata kontyol előre, tehát a háznak üstöké van. A torkos pajtától Is távol áll, hogy valami nyalánkság meg- dézsmálására utaljon. Névadó­ja csak a hosszú pajta közepé­ből kinyúló épületszámyat nézte toroknak. TALÁLÉKONY PUSZTAIAK Jónéhány építmény fémjelzi a falu és a puszta népének ta­lálékonyságát. Dél-Dunántúlon terjedt el valamikor, a vérzi­vataros századokban a szán­talpas hombár. Nem a téli szánkózás örömeit szolgálta, hanem a gyakori tűzvésszel sújtott lakosság terményének, vagyonának mentőkocsija volt. Óvatosságból az udvar helyett mindjárt a falu utcáján állí­tották fel a szántalpas hom- ) bárt, hogy ha tűz ütné ki, már i legalább ennyi előnnyel kezd- ' jék a vontatást. A csordával messzire ván­dorló pusztai emberek terhén könnyített a kerekes gulyás kunyhó. Formája valóba kunyhóra ütött és kocsi mivo] tát tükrözte, hogy négy kert ken járt, de csak az élelmt szállította. VAD SZELEK ELLEN A vad bugaci, hortobágyi szelektől szárnyékkal, nádból készített hosszú sövényfallal védték a jószágot, a gulyások, a csikósok pedig a fedetlen nádcserény másfél méteres fa­lai között leltek menedéket. A cserény előtt rendszerint látó­fa meredt a magasba, s erről a lecsonkolt fatörzsről kémlelték az elkóborló jószágot. A juhászoknak is volt ma­gas építménye, a póznára tűzött dögkerék. Ritkán maradt üre­sen ez a kiérdemesült kocsi­kerék, ámbár nem birkahúst kínált a varjaknak, csupán az irhát szárította. A merő „vé- letlenségből” kidőlt birka hú­sát ugyanis a juhász korgó gyomra temette, a regulát azonban senki sem szegte meg, mindig pontosan elszámoltak az elhullott állat bőrével.

Next

/
Thumbnails
Contents