Pest Megyei Hírlap, 1968. február (12. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-23 / 45. szám
püät HEG '<-/£iHm) 1968. FEBRUAR 23.. PENTEK DÍSZÜNNEPSÉG PRÁGÁBAN (Folytatás atz l. oldalról) megoldás kulcsa és a legégetőbb problémák súlypontja a politika területe. E területen kezdtek megmutatkozni az apolitizmus, passzivitás és rezignáltság télé vezető jelenségek, még a kommunisták soraiban is. A legszélesebb nyilvánosság és a párt is érzi a sürgős orvoslás szükségét. Erről vitázott intenzíven az októberi plénum óta a pártvezetés. Az volt a kérdés, sikerül-e a XIII. kongresszus célkitűzéseit régi módszerekkel megoldani, s ezek nem vezettek-e zsákutcába. A viták első eredménye a progresszív álláspont győzelme. Ma a politikát nem szabad leredukálni a „valami ellen" folytatott harcra, hanem elsősorban a „valamiért folytatott” harcra kell összpontosítani. Alexander Dubcek nagy tapssal fogadott ünnepi beszéde után a testvérpártok küldöttségeinek vezetői szólaltak fel. Üdvözlő beszédet mondott Leonyid Brezsnyev, Vladyslaw Gomulka, Walter Ulbricht, Kádár János, Nicolae Causes- cu, Todor Zsivkov és Veljko Vlahovics. Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára a csehszlovák dolgozók 1948 februári győzelmét a világszocializmus erői hatalmas győzelmeként és a nemzetközi reakció vereségeként értékelte. Brezsnyev megjegyezte, hogy Csehszlovákia a népi hatalom éveiben szép eredményeket ért el a gazdaság, a kultúra fejlesztésében és az életszínvonal emelésében. A szocialista építés iparilag fejlett országban szerzett tapasztalataival gazdagította a világot — hangsúlyozta a szónok. — Mindez azt bizonyítja, hogy a szocialista építés éveiben helyes volt a Csehszlovák Kommunista Párt fő irányvonala. Brezsnyev hangsúlyozta, hogy a csehszlovákiai szocialista építés húsz esztendeje alatt szakadatlanul erősödött a barátság és együttműködés a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Csehszlovák Kommunista Párt között, a két ország és a két nép között. Hozzáfűzte: „A fasizmus elleni közös harc éveiben forrot- tunk össze. Egyesít minket a marxista—leninista ideológia, hűségünk a szocialista internacionalizmus iránt. Közösen veszünk részt a kommunista világmozgalom egységének megszilárdításáért vívott harcban. E harcnak egyik fontos állomása lesz a kommunista pártok konzultatív találkozója, amely a közeli napokban kezdődik Budapesten.’’ Leonyid Brezsnyev beszéde után az SZKP Központi Bizottsága nevében a CSK.P Központi Bizottságának ajándékozta az Aurora cirkáló makettjét. Wladyslaw Gomulka, a lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára felszólalásában kijelentette, Lengyelország és ! Csehszlovákia hagyományos i szövetsége az új feltételek kö- 1 zött minden eddiginél melyebb tartalmat nyert. „Pártunknak az a véleménye, hogy napjaink legfontosabb feladatai közé tartozik a KGST-országok minden eddiginél szorosabb, kétoldalú és j sokoldalú gazdasági egyiittmű- j ködése”. „A gazdasági együtt- j működés fejlesztése nemcsak j gazdasági, hanem politikai I szükségszerűség is” — han- j goztatta. Walter Ulbricht üdvözlő beszédében hangsúlyozta, hogy a német kommunisták és a csehszlovák kommunisták között mindig testvéri együttműködés volt a két párt megalakulása óta. Kádár János, a magyar pártküldöttség vezetője elmondotta, hogy Csehszlovákia és Magyarország munkásosztályának győzelme új lapot nyitott a két szomszédos ország és nepeiaek kapcsolataiban. Pártjaink, országaink egymással, a Szovjetunióval, más szocialista országokkal, minden együttműködésre kész szocialista és haladó erővel ösz- szefogva harcolnak a nemzetközi imperializmus ellen. Az imperializmus elleni harc legfőbb követelménye ma a haladás összes erőinek, elsősorban a világ kommunista és munkáspártjainak fokozottabb tömörítése, az egység erősítése. A Magyar Szocialista Munkáspárt a testvérpártok nagy többségével együtt mozgalmunk marxista- leninista egységének előmozdításáért küzd. Erre törekedtünk eddig is, ezt fogjuk tenni a kommunista és munkáspártok budapesti konzultatív találkozóján, és ezt folytatjuk ezután is. Ceausescu, a Román Kommunista Párt KB-nak főtitkára üdvözlő beszédében megemlékezett a csehszlovák és a román nép hagyományos barátságáról. Hangsúlyozta, hogy azok a sikerek, amelyeket Csehszlovákia, Románia és valamennyi szocialista ország elért, továbbá egységük és szilárd összefogásuk biztosítják a szocialista rendszer erejét és befolyását a világban, hozzájárulást jelentenek az imperializmus elleni harchoz, a szocializmus, a béke, a haladás ügyéhez. A román pártnak az a véleménye, hogy a kommunista pártok kapcsolatainak normalizálása az egyenlőség és a kölcsönös tisztelet alapján — annak elismerésével, hogy mindegyik párt önállóan dolgozza ki politikai és stratégiai vonalát, forradalmi taktikáját, elkerül minden olyan lépést, amely elmélyíthetné a fennálló ellentéteket, kihasználva a pártok és az imperialistaellenes erők együttműködésének minden lehetőségét — az egyetlen lehetőség annak az óriási feladatnak teljesítésére, amely napjainkban ezekre az erőkre hárul. Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt küldöttségének vezetője kijelentette: „Pártunk a többi testvérpárttal együtt arra törekszik most és a jövőben is, hogy a kommunista és munkáspártok olyannyira időszerűvé vált nemzetközi tanácskozásán kollektíván elemezze a korunkban végbement változásokat, együttes akciókat javasoljon, erősítse a kommunisták sorainak egységét, összefogjon minden demokratikus és imperialista ellenes erőt a szabadságért, a demokráciáért, a nemzeti függetlenségén és a szór cializmusért vívott harcban.” Veljko Vlahovics, a Jugo- ! szláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága Elnökségének tagja hangsúlyozta, a világ összes haladó, demokratikus és békeszerető erői arra hivatottak, hogy szembehelyezkedjenek az erőpolitiká- val és hozzájáruljanak a szabadság és függetlenség, a politikai és gazdasági egyenjogúság életbevágó kérdéseinek békés megoldásához. A díszűlést Jaromir Do- lahsky, a CSKP KB elnökségének tagja zárta be. JIM GARRISON: Új fasizmus született - jólétben Feltűnést keltő nyilatkozatot adott az amszterdami tv-nek Jim Garrison New Orleans-i ügyész, aki továbbra is fáradhatatlanul nyomoz a Kennedy- gyilkosság ügyében. Garrison azzal kezdte a holland tv számára adott interjúját, hogy „Kennedy elnököt CIA-elemek gyilkolták meg. Azok, akik a gyilkosságot rendezték, gondosan ügyeltek arra, hogy a gyanú másokra háruljon.” Azután a következőket mondotta: „Az amerikai sajtót olyan mértékben ellenőrzi a CIA, hogy nem mondhatjuk el az igazat, a torkunkba fojtja a szót. Mégis szeretném a miággal közölni, hogy valami nincs rendben Kennedy meggyilkolása körül és hogy a következő elnököt, aki a háborús gépezetet lefékezni igyekeznék és békét akarna az országnak, szintén meggyilkolnák.” Az amerikai ügyész kitért arra, hogy az amerikai alkotmány hatástalannak bizonyul a CIA tevékenységével szemben. Az ügyész szerint, amikor a CIA eltüntet valakit, mindig letartóztat egy kommunistát. „Attól félek — folytatta Garrison —, hogy egy olyanfajta új fasizmust fejlesztettünk ki Amerikában, amely jólétben született." A New Orleans-i ügyész végül kijelentette, hogy Johnson elnök feltételezhetően tudott arról, miszerint a CIA ölette meg Kennedyt. CSAK RÖVIDEN... AZ AMERIKAI 6. FLOTTA feladta arra irányuló kísérleteit, hogy megmentse a február 6-án Rhodes szikláin, viharban zátonyra futott Bache rombolót. AZ AMERIKAI KÉPVISE- LÖHÁZ 199 szavazattal 190 ellenében elfogadta a dollár aranyfedezetének megszüntetéséről szóló törvényjavaslatot. ÚJRA MEGKEZDŐDÖTT az értékpapírok árfolyamának jegyzése a párizsi értéktőzsdén, miután sikerrel zárult a tőzsde alkuszainak és egyéb alkalmazottainak sztrájkja. KONSTANTIN, az önkéntes száműzetésben élő görög király fogadta Cakalotosz tábornokot, néhai apjának közeli barátját, a görög junta küldöttét, akinek célja, hogy rábírja a királyt a Görögországba való visszatérésre. BIAFRAI KÖZLEMÉNY SZERINT az elmúlt négy hét során a nigériai központi kormány csapatainak több mint tízezer katonája esett eh • • Otven éves a szovjet hadsereg Jakubovszkij marsall nyilatkozata Iván Jakubovszkij marsall, a Szovjetunió honvédelmi miniszterének első helyettese, újságíróknak nyilatkozott a Vörös, Hadsereg fennállása 50. évfordulója alkalmából. Az alábbiakban részleteket közlünk nyilatkozatából. BEVEZETŐÜL a Szovjetunió honvédelmi miniszterének első helyettese elmondotta, hogy a Szovjetunió Vörös Hadserege a Nagy Októberi Szocialista Forradalmat követő nemzetközi intervenció elleni küzdelem tüzében született — Mint ismeretes, V. I. Lenin éppen a polgárháború éveiben rámutatott arra, hogy a Vörös Hadsereg, amikor szocialista hazáját védelmezi az imperialista intervenciósokkal és a belső ellenforradalmárokkal szemben, nemcsak hazafias kötelességét teljesíti, hanem más országok dolgozóival szembeni internacionalista feladatát is. — Ez vezérelte a továbbiakban is a szovjet Vörös Hadsereg felépítését, ez határozta meg jellegét szellemét. A szovjet hadsereg internacionalista mivoltára utal az is, hogy alakulása idején a hadseregben harcoltak lengyelek, magyarok, csehek, szlovákok, szerbek, bolgárok s más nemzetiségű önkéntesek. Jakubovszkij marsall beszélt a polgárháborút követő időszakról, a Szovjetunió Vörös Hadseregének tervszerű felépítéséről, s arról, milyen tudatos szervező munka tette lehetővé, hogy a második világháború idején már jól képzett parancsnokai, stratégái voltak a szovjet Vörös Hadseregnek. Ennek döntő szerepe volt abban, hogy a nagy megrázkódtatások ellenére is a legvadabb imperialista országgal, a német fasizmussal szemben óriási küzdelemben győzelmet aratott, és a Nagy Honvédő Háború az emberiség történetébe úgy vonult be, amely egyben a fasizmus embergyűlölő ideológiájára épített állam szétzúzását is jelentette. AZ ÚJSÁGÍRÓK KÉRDÉSÉRE válaszolva, a szovjet fegyveres erők jelenlegi helyzetével, fejlődésének sajátosságaival foglalkozott a marsall. — Ha erről beszélünk — P //oU/a.7?Z>: 31. Egy élénk hang rikoltott közbe mögöttünk. — Hahó!... Mit hallok? Rabruhában masírozunk tovább? A következő pillanatban a körben guggoló katonák fején keresztül oda- pottyant törökülésbe Galamb. — Ha nem tudnád — felelte az őrmester —, rabokat is kísértek. — Adjál annyi kávét a katonáknak, amennyit akarnak — mondotta mögöttük egy kapitány a kék huszárok uniformisában, nyilván a szpá- hik parancsnoka. — Nem kell felugrálni gyerekek, csak maradjatok ülve, és igyatok, egyetek, érezzétek jól magatokat... Barátságosan intett feléjük, és tovább ment. — Az az érzésem — mondta Galamb —, hogy ez nem is katonai tábor, hanem valami misszió, ahol a kedves nővérek kapitányoknak maszkírozzák magukat. Az bizonyos, hogy a szpáhi kapitányok nem éppen nyájas modorukról közismertek a sivatagban. — Maguk most jó ideig ellesznek — mondta egy kopasz, fekete szakál- lú, hosszú szpáhi. — Messzire mennek leváltani .. Aut-Taurirtba. Murzuk- ban szokás, hogy jól bánjanak azokkal. akik leváltják Aut-Taurirtból az embereket. — És mit mesélnek, akik visszafelé jönnek? Csend. Most jelent meg Kölyök is. Oda- állt a kör szélére, a drótkerítés cölöpjének dőlt. Mosolyog, mint rendszeresen, és gumit rág. — Miért nem mondja, hogy mit mesélnek? — kérdezte idegesen Na- dov. — Ha egyszer erre megy át a tartalék, akkor visszafelé itt megy keresztül a leváltott csapat is. Mivel újabb csend következik, Pilotte türelmetlenül vág közbe: — Beszéljenek, a mindenségit! Ne becézzenek itt bennünket, mint a csecsemőket, inkább mondják meg, ha valami baj vár ránk Aut-Taurirt- ban, hogy felkészüljünk rá! Mit beszéltek, akik onnan visszajöttek? — Hát éppen ez az ... — mondta halkan a néger őrmester. — Micsoda? — Hogy még senkivel sem beszéltünk, aki Aut-Taurirtból visszajött volna... Hallgattak. — És — kérdezte kissé rekedten Minkusz, miután megnedvesítette az ajkát és egyet krákogott —, sok század ment már arrafelé keresztül? — Hát még csak másfél éve áll az az előretolt helyőrség — felelt kitérően a kopasz hórihorgas. — Feleljen őszintén — kiáltotta Minkusz. — Hány százával mentek át itt Aut-Taurirt felé, mióta a gazdasági hivatalban van?! — Hm ... Tizenkettő ... Nyomasztó hangulat ült a fülledt, fényes pálmalombok alatt üldögélő kis csoporton ... — Szóval — felelte vontatottan Nadov — tizenkét helyőrséget... váltottak le ... és a tartalék bevonult ... de a szolgálatból... senki sem tért vissza ... Ismét csend volt. Csak az oázis légymilliói döngicséltek tömött rajokban ... — Hol van az a helyőrség? — kérdezte Minkusz. — Hát... azt bizony pontosan nem tudom — felelte a szpáhi. Nemigen járt még ott más a hadseregen kívül. De arrafelé lehet, ahol már sok az erdő. — Hát az nagyszerű! — örvendezett Galamb. — Ott már az Egyenlítőnél vagvunk! Igazán elmondhatjuk, hogy világlátott emberek lettünk. Tréfáját fagyos hangulat fogadta. Itt most senkinek sem volt kedve nevetni. Lehetséges, hogy a légió Murzuktól az egyenlítői őserdőkig küldi őket, a Szaharán keresztül? És lehetséges, hogy ezen az átkozott, messze pontján a glóbusznak helyőrség van ?... — Valamit mondott az imént — szólt most közbe Pencroft az őrmesterhez —, hogy rabokat is kísérünk ... — Azt hát — bólogatott a szudáni. — Arrafelé valami fegyenctelep is van. ... Távolról botok pufogása, majd tevebőgés hallatszott, és elviselhetetlenül sok légy kínozta az üldögélő- ket. Egy hatalmas, fényes bőrű arab jött közéjük. A karján szarvasvipera tekergőzött. Jövendőt mondott, és amuletteket árult. Embrió kisujját bőrbe varrva és kis, arab pergamentekercset, bűvös szöveggel. A hatalmas, barna színű embernek hosszú bajusza volt és nagy, kampós orra. — Halló, öregem! Mintha már találkoztunk volna! — kiáltott feléje Galamb, mert úgy rémlett neki, hogy ezt az embert már látta Marseille- ben. Vagy Oranban? — Nem tudok róla, rumi úr, hogy találkoztunk volna. — De egészen biztos, csak akkor még nem házaltál ezzel a fogatlan kígyóval... — Fogatlan?... — kérdezte az arab udvariasan, és kissé megnyomta a kígyó nyakát, azután odatartotta közel Galamb arcához. — Tessék megnézni... Mindenki felugrált, és a kör nagyot tágult... A szarvasviperának mindkét méregfoga látszott! Percek alatt biztos halál, pokoli kínok között, és nincs semmiféle ellenszer ... (Folytatjuk) mondotta a honvédelmi miniszter első helyettese —, mindenekelőtt a fokozódó nemzetközi feszültségből kell kiindulnunk. Abból, hogy hazánk nem nézheti tétlenül az Egyesült Államok gátlástalan zsandár- politikáját, s fokozódó fegyverkezését. Jakubovszkij marsall elmondotta, hogy a szovjet fegyveres erők felszerelésében az utóbbi időkben óriási változások történtek, amelyek a hadi- technika forradalmának is nevezhetők. A rakétaegységek rendkívül nagy tűzerővel rendelkeznek, amelyek alapve- tőek az esetleges agresszió szétzúzásában. A rakétafegyvereken túl, az úgynevezett hagyományos fegyvernemeket is a legmodernebb technikával látták el, sor került a szárazföldi csapatok továbbfejlesztésére is. Üj tanktípusokkal, tüzérségi és lövészfegyverekkel szerelték fel a hadsereget. Jelentős szerephez jutottak a mai szovjet hadseregben a légi úton szállítható, gyorsan mozgó szárazföldi csapatok, amelyek bonyolult akciókra képesek, akár nukleáris, akár hagyományos töltetű fegyverekkel. A légvédelem fejlődésében — túl a korszerű repülőgépeken és helikoptereken — a szovjet hadsereg fegyvertárában nagy hatásfokú légvédelmi rakéták és légi megfigyelőállomások vannak. EZUTÄN ELMONDOTTA, hogy ami a haditengerészeti flottát illeti, az ugyancsak rendelkezik minden szükséges tűzeszközzel ahhoz, hogy a Szovjetunió partjait megvédje. A hadiflotta ütőerejének gerincét a rakétahordozó atom-tengeralattjárók képezik, amelyeket víz alatti kilövőszerkezetű és nagy hatótávolságú ballisztikus rakétákkal szereltek fel. — Az említett félelmetes, korszerű fegyverekhez modern ember, magas képzettségű katonák kellenek. E tekintetben az utóbbi időben új katonageneráció nevelkedett fel régi harcos, forradalmi hagyományainkon. — A mai körülmények között államunk és hadseregünk internacionalizmusa új tartalommal gazdagodott. A hadseregek vonatkozásában ez a szoros összefogás a Varsói Szerződésben jut kifejezésre. Az internacionalizmus nyilvánul meg abban az önzetlen segítségben is, amelyet a Szovjetunió nyújt a szabadságukért és függetlenségükért harcoló népeknek. — Híven Lenin hagyatékához, mindent megteszünk, hogy hathatós segítséget nyújtsunk elsősorban a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak, amely az Egyesült Államok agresz- sziójával szemben vív hősies harcot. JAKUBOVSZKIJ MARSALL mint az egyesített fegyveres erők főparancsnoka beszélt a Varsói Szerződés hadseregeinek néhány vonatkozásáról is. Elmondotta, hogy e baráti fegyveres erők az elmúlt időkben ugyancsak magas fokú haditechnikával, nagy ütőerővel rendelkező hadseregekké váltak, s harcosaik a különböző együttes hadgyakorlatokon kiváló erkölcsi tulajdonságokról és harci erényekről tettek tanúbizonyságot. A Varsói Szerződésbe tömörült szocialista országok fegyveres erői alkalmasak arra, hogy a rendelkezésükre álló eszközökkel bármikor visz- szaverjék az agresszort. Végül a Szovjetunió honvédelmi miniszterhelyettese kijelentette: — Meggyőződéssel állíthatjuk, hogy a szovjet hadsereg félelmetes hadászati technikája olyan ügyes és megbízható harcosok kezében van, akik hűek a kommunizmust építő népünk forradalmi internacionalista hagyományaihoz.