Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-12 / 9. szám

2 if eí; ye J 1968. JANUÁR 12.. PÉNTEK „Éj“ Chopin-keringők A Párizstól 64 kilométerre fekvő On Thoiry kastélyban egy „régi ruhák” feliratú lá­dában két eddig elveszettnek h itt Chopin-keringó eredeti kéziratát találták meg. Lumumba hívei Szudánban? A szudáni kormány közlése szerint kedden az ország kon­gód határán menedékjogot kért 2500 kongói katona — az AFP szerint valószínűleg Lu- viumba hívei — akik koráb­ban a kormány hadserege el­len harcoltak. A kormány be- 1 'pési engedélyt adott nekik és lefegyverezte őket. LEGJOBB FÉRJ - 1967 600 versenyző közül nemrég a londoni John Cunningham szerezte meg „1967 legjobb férje” címet és megkapta a S >0 font összegű díjat is. Ami­kor az újságírók megkérdez­ték a büszke győztestől, hogy mit kezd a pénzzel, ezt a vá­ll szt kapták: „Sürgős szüksé­gem volt rá, hogy beadhas- sim a válókeresetemet.” PAX AMERICANA Rusk évfordulós nyilatkozata Rusk amerikai külügymi­niszter hivatalba lépésének he­tedik évfordulója alkalmából szerdán nyilatkozott az AP és a UPI amerikai hírügynöksé­geknek, és kifejtette elképzelé­seit az amerikai külpolitika céljairól, gyakorlatilag a „pax aihericana”, az „amerikai bé­ke” programját vázolva fel. Rusk, aki az amerikai sajtó egyöntetű véleménye szerint a Johnson-kormányban azok közé tartozik, akik legerőtel­jesebben ellenzik a VDK bom­bázásának megszüntetését, azt mondotta, hogy az 6 szemében a vietnami háború „a béke megszervezésének része”. A külügyminiszter agressziónak minősítette a felszabadító há­borúkat, és kifejtette, hogy Holdról a Föld! A Surveyor 7. üzemzavara Üzemzavar támadt a Holdon — közölte Pasadenában szer­dán este az amerikai űrhajó­zási hivatal szóvivője a Sur­veyor 7. eddig sikeres misszió­járól beszámolva. A Földről utasítást küldtek a holdlaboratóriumnak, hogy az bocsássa a Hold talajára a kőzet vegyi elemzésére szolgáló sugárberendezését A szerke­zet működésbe is lépett, azon­ban a speciális „dobozt” le­Dél-vietnami ejtőernyősök a VDK-ban A kambodzsai külügyminiszter hazautazott Hanoiból A Vietnami Demokratikus Köztársaság erdőkkel borított hegyvidékén az amerikai légi­erő dél-vietnami kommandó­egységet dobott le ejtőernyő­vel. Az egység hét tagja éle­iét vesztette, illetve fogságba esett. A Saigontól körülbelül 40 kilométerre északkeletre a ten­gerpart mentén fekvő Binh | Dinh tartományban a szabadságharcosok heves támadást intéztek a kor­mánycsapatok egy gyalo­goszászlóaljának állásai ellen. A szabadságharcosok behatol- 1 tk a táborba és nagy meny- j viségű fegyvert zsákmányol- t de. Az amerikai légierő szerdán folytatta észak-vietnami cél­pontok bombázását, a támadá­sok nagy része a fővárost kö­rülvevő száz kilométeres kör­zeten belül zajlott le. A kambodzsai kormány el­fogadta az Egyesült Államok CSAK RÖVIDEN... MEGHALT a dél-afrikai el- rökjelölt, a szélütött Theo- philus Donges. ELHALASZTJÁK a júliusra tervezett indonéziai választá­sokat. MEGNYÍLT Conakryban az Afrikai Egységszervezet koor­dinációs bizottságának 12. ülésszaka. HIVATALOSAN VÉGET ÉRT Indiában az 1962. októ­ber 26-án, a kínai—indiai konfliktus nyomán kihirdetett rendkívüli állapot. KUBA panasszal fordult az KNSZ-hez, mert a New York-i tendőrség durván megsértette Kuba ENSZ-képviseletének diplomáciai immunitását. KOSZIGIN szovjet kor­mányfő a Kremlben fogadta Debré francia gazdasági és pénzügyminisztert. KIZÁRTÁK Radivoje Jova- novicsot a Jugoszláv Kommu­nisták Szövetségéből, aki kö­rül frakciós csoport tevékeny­kedett. VÉGET ÉRT Moszkvában a szovjet—francia gazdasági ve­gyesbizottság ülésszaka. KIUTASÍTOTTAK Varsóból Edward H Metzger alezredest, az USA varsói katonai attasé­jának helyettesét, kémkedés miatt. A CSEHSZLOVÁK NEM­ZETGYŰLÉS elfogadta az ez évi költségvetést. KONGÓ megszakította dip­lomáciai viszonyát Rwandával. ajánlatát, hogy két helikoptert bocsát a kambodzsai határokat ellenőrző bizottság rendelkezé­sére. A kambodzsai válasz le­szögezi azonban, hogy az ellen­őrző bizottságnak nyújtott amerikai segítség végleges el­fogadását az 1954. évi genfi ér­tekezlet két társelnökének ál­láspontjától teszi függővé. Egyébként csütörtökön véget értek Norodom Szi­ltanuk és Chester Bowles megbeszélései. Az ameri­kai politikus a tervek sze­rint ma kambodzsaitól Indiába utazik. Norodom Phurissara herceg, kambodzsai külügyminiszter befejezte a Vietnami Demok­ratikus Köztársaságban tett baráti látogatását és Hanoiból visszautazott Phnom Penh-be. eresztő huzal valamibe be­akadt és így a különben igen lele­ményesen megszerkesztett mi­niatűr vegyvizsgáló berende­zés félúton megrekedt a hold­szonda lábakon álló „teste” és a talaj között. A szakértők most abban re­ménykednek, hogy az üzemza­vart olymódon tudják kiküszö­bölni, hogy a Surveyor 7. ásó­berendezésének lapátját vala­hogy a doboz felé fordítják és megpiszkálják vele, hátha ki­szabadul. Amennyiben ez nem sikerül, a Surveyor 7. nem tudja megvalósítani egyik legfontosabb feladatát, a ta­laj vegyelemzését. Maga az ásóberendezés egyébként kitűnően mű­ködik, de hiába, ha az analizátor problémáját nem sikerül megoldani. A Holdat érését követő nyolc órában egyébként a Sur­veyor 7. 1225 jó minőségű ké­pet sugárzott a Földre. A ké­pek sziklás, kietlen, fantaszti­kus regények lapjaira kíván­kozó tájat mutatnak, s eltér­nek minden eddigi holdportré­tól. Néhány felvétel Földünket ábrázolja a Hold felszínéről nézve, de a kontinensek és óceánok nem látszanak világo­san. BROWN angol külügymi­niszter Tokióból Washington­ba érkezett. „csak úgy tudja elképzelni a békét, ha az amerikaiak szem­beszállnak ezekkel a mozgal­makkal”. Rusk szó szerint a következőket mondotta: „Amennyiben sikeresen tu­dunk szembeszállni az ilyen típusú agresszióval — a felsza­badító háborúkkal —, úgy gon­dolom, hogy az elkövetkező években a béke jelentékeny időszakának nézhetünk elébe.” Rusk a továbbiakban az atomkorszak diplomáciáját jel­lemezte. Azt mondotta, hogy az amerikai külügyminiszter és elnök politikájának elsőrendű célja „zárt palackban tartani a nukleáris háború szellemét”. „Ez operatív probléma”, ame­lyet mindennap szem előtt kell tartani. „Meg kell találni az utakat a totális összecsapás el­kerülésére, hogy kiépíthessük a nemzetek közötti kapcsola­tokat és bizalmat” — fejtette ki a külügyminiszter, hozzá­fűzve, hogy véleménye szerint a szovjet vezetők is így gon­dolkodnak a nukleáris háború kérdésében. Rusk kifejtette, hogy szerin­te az Egyesült Államoknak, a Szovjetuniónak és a többi or­szágnak öt-tíz év áll rendelke­zésére, hogy megakadályozza az atomfegyverek elterjedését. „Az erről szóló szerződés — mondotta — az egyik legsür­gősebb kérdés. Az atomfegyve­rek elterjedésének veszélye az az esély, hogy egy örült kezé­be kerülhetnek az ilyen fegy­verek. Az esélyek a fegyverek terjedésével együtt mértani arányban nőnek.” A külügyminiszterségének idejére eső eseményeket átte­kintve, Rusk kijelentette, hogy legkeményebb megpróbáltatá­sa az 1962-es kubai válság volt. „Ez olyan tapasztalat, amely — véleményem szerint — nagyobb óvatosságra veze­tett számos fővárosban, bele­értve Washingtont is." Amikor megkérdezték, vé­leménye szerint. milyen hibá­kat követett el külügyminisz- tersége idején, elismerte, hogy legsúlyosabb hibája az 1961-es Kuba elleni, kudarcot vallott inváziós kísérlet volt. „A Disznó-öböl nyilvánvalóan hi­ba volt. Súlyos csapást jelen­tett” — mondotta a külügymi­niszter, de nem volt hajlandó belemenni többi balfogásának részletezésébe. BUDAPEST — Neve? — Walter Lorre. — Született? — 1937. június 13-án Weis- senfelsen. Édesanyám Käthe Weiser, édesapám Paul Lorre. — Lakása, foglalkozása, jö­vedelme? — Leinfeldenben lakom, az Aurora strasse 5. szám alatt. Nőtlen vagyok. Foglalkozásom grafikus. Művészeti akadémiát végeztem, keresetem havi 700 márka, vagyonom 5000 márka készpénz. — Állampolgársága? — Nyugatnémet. — Köszönöm, leülhet. Má­sodrendű vádlott, lépjen elöl Neve? — Karl Zucker. — Született? — 1938. január 15-én Stutt­gartban. Édesanyám Gertrud Strauss, édesapám Hans Zu­cker. — Lakása, foglalkozása, jö­vedelme? — Wienben lakom, a Donau strasse 14. szám alatt. Nőtlen vagyok, egyetemi hallgató, ön­álló keresetem nincs, szüleim­től havi 300 márka zsebpénzt kapok. — Állampolgársága? — Nyugatnémet. — Ismeri az elsőrendű vád­lottat? — Nem kérem, most látom először. — De azzal tisztában van, hogy ugyanabban az ügyben állnak itt? — Igen kérem. — Tudja, mi a vád önök el­len? — Tudom ... Embercsempé­szés. ★ — Walter Lorre, mondja el, hogyan került a vád tárgyát képező bűnügybe! — A dolog úgy kezdődött... — Beszéljen, kérem, hango­sabban! — Ez év február 24-én este hét órakor ... — Várjon kérem! Az előz­ményeket is tudni szeretnénk, ön eredetileg nem Nyugat-Né- metországban élt? — Nem. 1960 januárjáig Nyu- gat-Berlinben laktam ... — Miként került Leinfelden- be? — Illegálisan. Nyugat-Ber- linben mint fazekas dolgoz­tam, de ez a mesterség csak ' szűkös megélhetést biztosított családomnak. Rajtam kívül csupán a bátyám keresett, édesapám hadirokkant, az első világháborúban elveszítette a szemevilágát, édesanyám bete­ges, két húgom még iskolás. Jó érzékem volt a rajzhoz és az ecsethez, elhatároztam, hogy grafikát tanulok. Erre azonban Nyugat-Berlinben nem volt le­hetőség. Egv barátom írt, hogy odaát bekerülhetek az akadé­miára. Sikerült. Már főiskolás koromban is elegendő munká­hoz jutottam, jól megfizettek. Négy év múlva azután a szü­leim is utánam jöttek. — Ismertesse megismerkedé­sét azzal az emberrel, akit a rendőrségen tett vallomásában Komádnak nevezett'! — 1966 február vége felé... — Pontosan mikor? — Február 24-én este hét órakor csengettek a lakáso­mon. Rajtam kívül csak apám volt otthon. Bátyám időközben megnősült, és különköltözött, anyám és két húgom moziban volt. Én nyitottam ajtót. Negy­ven év körüli magas férfi állt odakünn. Walter Lorrét kere­sem — mondta. Sohasem lát­tam ezt az embert azelőtt. Na­gyon határozott volt, nagyon biztos. Amikor megmondtam, hogy magam vagyok, akit ke­res, rögtön belépett az előszo­bába, és közölte: négyszemközt akar beszélni velem. Bevezet­tem a szobámba. Leült a kis asztalka mellé, cigarettára gvúitott. Intett, hogy üljek le én is. — Ismertesse részletesen a beszélgetésüket! — Igenis, elnök úr. LEINFELDEN — Nos, Lorre úr. ön bizo­nyára csodálkozik, miként ke­Jemen az ENSZ (Folytatás az 1. oldalról) kapcsolatát illeti, Eskol kifej­tette, hogy „De Gaulle nem érti meg a cionista mozgalom lényegét”. Remélem — tette hozzá —, hogy a francia—iz­raeli viszony a jövőben javul­ni fog. Tel Avivban hivatalosan be­jelentették, hogy Izrael fel­emeli a kötelező katonai szol­gálat idejét. Az intézkedés annyit jelent, hogy a szolgá­lati idő 3 év lesz, azonban nem érinti a nőket, akiket továbbra is húsz hónapra hívnak be. Egy izraeli katonai szóvivő bejelentette, hogy „arab sza- botörök" megkísérelték fel­robbantani a Haifa és Eilat között lefektetett olajvezetéket. A robbantási kísérlet a szó­vivő szerint csak részben járt sikerrel. Az izraeli hatóságok Jeru­zsálemben letartóztatták a Jordániái Kommunista Párt egyik vezetőjét, Naim El Asavot. A kairói AI Ahram közlése szerint Egyiptomban felfüg­gesztették azokat a rendkívüli intézkedéseket, melyek lehető­vé tették, hogy polgári sze­segftségét kérte mélyek ellen emelt vádakról katonai bíróság döntsön. A nyugati hírügynökségek a bejelentést a konszoli­dáció jeleként értékelik. Az Egyesült Arab Köztár­saságban tartózkodó szovjet kormányküldöttség Kirill Ma- zurovnak, a minisztertanács első elnökhelyettesének veze­tésével csütörtökön Kairóból Alexandriába utazott. Burgiba tunéziai elnök a Humphrey amerikai aletnök kíséretében jelenleg Tunisz­ban tartózkodó amerikai új­ságírók részvételével megtar­tott szerdai sajtóértekezleten bírálta az EAK politikáját és Izrael magatartását is. A tu­néziai államfő a közel-keleti helyzettel foglalkozva kijelen­tette: „Tartanunk kell ma­gunkat az ENSZ 1948-ban ho­zott határozataihoz, amelyek elismerik Izrael létét, ugyan­akkor elősegítik a palesztí- naiak visszatérését hazájukba. Az izraelieknek modus viven- dit kell tálálniok a Paleszti­na iakkal, akiknek a Paleszti­nái földre ugyannnyi, ha nem több joguk van, mint az izrae­lieknek.” Kasperak első levele Vizenyőt csapoltak le Blaiberg új szívéről A kaliforniai Stanford egye­tem klinikájának orvosai to­vább küzdenek Mike Kaspe­rak, 54 éves munkás életéért. Szerdán a beteg állapota va­lamelyest javult, de még min­dig válságos. A belső vérzést az orvosak megállították és eddig semmi jel sem mutat arra, hogy a beteg szervezete ki akarná vetni a beültetett szívet, de az orvosok újabb komplikációval számolnak. Kasperak vérkeringésének fo­kozása céljából az orvosok szerdán a beteget az ágy szé­lére ültették és mintegy 10 percen keresztül könnyű tor­nagyakorlatokat végeztek vég­tagjaival. Kasperak ezután papírt és töltőtollat kért és megírta első levelét a súlyos műtét óta. A levél, amelyet feleségéhez in­tézett, azt kívánta bizonyítani, hogy a belé helyezett új szív ellenére a férfi érzelmei vál­tozatlanok, a „levél” mind­össze egy szóból állott: „Sze­retlek”. A fokvárosi Groote Schuur kórház csütörtökön délelőtt kiadott közleménye szerint Philip Blaiberg egészségi ál­lapota „csütörtökön nem olyan jó, mint szerdán volt”. A köz­lemény szerint a szívátülteté- ses beteg új szíve körül vize- nyő képződött, amelyet le kellett csapolni. E beavatkozás után Blaiberg jobban érezte magát. Blaiberg orvosait nem nyugtalanítja ez a kompliká­ció — hangoztatja a kórház közleménye. NAGYORRŰAK KIRÁLYA A Parma közelében fekvő Soragnában a napokban egy 80 éves nyugdíjas hentest válasz­tottak a nagyorrúak 1968-as királyává. A több mint 50 Cyrano versengésének győzte­se 7,2 centiméter hosszú és 5 centiméter széles orral büsz­kélkedhet. rültem önhöz és mit akarok? Azt is tudni szeretné, ki va­gyok. Nevezzen egyszerűen Kontódnak. A vezetéknevem nem fontos, semmit sem mon­dana önnek. Ami pedig látoga­tásom célját illeti, üzletet hoz­tam az ön számára ... — Üzletet? — Nem szabad félreértenie, sohasem foglalkoztam kerá­miával, egyáltalán semmit sem értek hozzá. Az általam aján­lott üzlet mégis kapcsolatban van az ön foglalkozásával... — Nem beszélne világosab­ban? — Miért ne! Térjünk hát egyenesen a tárgyra ... Meg­felelő információkat szereztem önről, tudom, művészi érdek­lődése külföldre is kiterjed, annyi pénze azonban nincs, hogy kívánságait valóra vált­hatná. Én ezt a lehetőséget biztosítom önnek. — De hát végtére is miről van szó? — ön elutazhat külföldre. Ehhez adok önnek gépkocsit, és emellett külön anyagi jutta­tásban részesítem. — És mit kell adnom mind­ezért cserébe? — Szinte semmit. — Uram, úgy értesültem, hogy az önzetlen pártfogók kora lejárt... — Haha, ez szellemes volt! Természetes, hogy valami kis ellenszolgáltatást elvárunk ön­tol ... — Elvárnak?! Hát többen vannak? — Nézze, Lorre úr, öntsünk tiszta vizet a pohárba, amire kérjük önt, az a következő: magyarországi, majd csehszlo­vákiai útjai során figyelje meg, miként végzik az ellen­őrzést a magyar, illetve a cseh­szlovák határőrizeti szervek. Elsősorban az érdekel, hogyan ellenőrzik a beutazók útiok­mányait, és különösen, hogyan vizsgálják át a gépkocsikat. Tudnia kell, hogy a gépkocsi, amelyet rendelkezésére bocsá­tók, megfelelően át van ala­kítva abból a célból, hogy benne bizonyos személyeket ide áthozhassunk. — De hiszen ez kémkedés és embercsempészés! — Súlyos kifejezések, Lorre úr. Az előbbi egyszerű meg­figyelés. amit bárki megtehet, aki külföldre utazik és az il­letőnek ahhoz is joga van, hogy utazásaival kapcsolatos tapasztalatairól bárkinek be­számoljon. Ezek nem titkos dolgok, mi mégis esetenként kétszáz márkával honoráljuk egyszerű beszámolóit s termé­szetesen utazásai teljes költ­ségét is fedezzük. Ami pedig a második állítását illeti: uram. ön is jól tudja, hogy elszakí­tott kelgti területeinken élő véreink hazasegítése minden becsületes német hazafias kö­telessége. De hisz erről egyéb­ként iem tárgyaltam önnel. Egyelőre csupán arról van szó, hogy csupán a szemére van szükségünk. Ügy tudom, Ma­gyarországon is, Csehszlovákiá­ban is igen olcsón lehet táj­jellegű cikkeket, régiségeket, értékes kerámiatárgyakat vá­sárolni. Valószínűleg éppen ilyen értelemben ön sokkal tájékozottabb nálam. Fogja fel az egészet üzleti útnak, Lorre úr, amelynek anyagi fe­dezetéről én gondoskodom. Mi hát a válasza? — Uram, az ügy olyan vá­ratlanul ért... — Ne folytassa! És nevez­zen egyszerűen Konrádnak! Nem kell a dolgot elsietnie, mához egy hétre ugyanebben az időben ismét eljövök. v (Folytatjuk) i A 4

Next

/
Thumbnails
Contents