Pest Megyei Hírlap, 1967. november (11. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-02 / 259. szám
2 ““^eírtop 1961. NOVEMBER CSÜTÖRTÖK A KOZMOSZ 138, amely automatikus ürrandevút tartott a Kozomsz 186-tal, földi parancsnoka jelenleg orientációs műveletiekéit és manővereket hajt végre a kozmikus térségben. Külföldi kaleidoszkóp Luther Márton példáját követve A fokvárost Szent György ikatedrális főbejáratára kedden éjszaka 95 pontból álló tiltakozást szegeztek, fel a dél-afrikai kormány apartheidpoliti— kaja és a dél-afrikai anglikán egyház által alkalmazott faji megkülönböztetés ellen. A tiltakozás szerkesztői akciójuk- ! kai Luther Márton példáját j kívánták követni, aki pontosan 450 évvel ezelőtt a witten- ; berffi székesegyház kapujára ! függesztette ki a katolikus egy- | házi életben mutatkozó visz- | szásságokat elítélő kilencvenöt pontját. Felébredt a modern „Csipkerózsika"- Egy Buenos Aires-i kórházban három év 11 hónap . és 8 napi alvás után felébredt egy 18 éves leány. Maria Elena Tello 1963. november , 22-én sírta álomba magát, amikor a rádióból értesült, , hogy meggyilkolták Kennedy elnököt. Azóta csak egyszer, 1964-ben nyitotta ki néhány . másodpercre a szemét. Az or- ■ vosok véleménye szerint most már teljesen felgyógyul„ Kennedy özvegye Rómából T hai földre utazott Jacqueline Kennedy Rómából thaiföldi és kambodzsai látogatásra indult. Az elhunyt elnök 38 éves özvegyét útjára elkíséri Lord Harlech, Nagy- Britarmia volt washingtoni nagykövete, akinek nevét az utóbbi időben egyre gyakrabban emlegetik vele kapcsolatban. Maga Mrs. Kennedy . cáfolta a tervezett házasságáról Sizóló híreket Madarak az alagútban A Franciaországot és Olaszországot összekötő alpesi alagút nemcsak az autósak útját rövidíti meg. Franciaországból a költöző madarak melegebb tájakat keresve, ma már nem az Alpok felett repülnék, mint eddig, hanem az alagúbon át vezető rövid utat választják. Sőt már annyira megszokták rz alagutat, hogy „potyautasként” a gépkocsik tetejére telepednek. Kozmosz-óra? A nyugat-németországi Bochum űrkutatási megfi- gyelöallomás közölte, hogy kedden este furcsa rádíójéLzé- seket fogtak a világűrből. A bip-bip jelek rendszeres időközökben fél percig tartottak, majd másfélperces szünet következett, utána isimét félperces „adás”. Ezért a jelzések feltételezett sugárzóját elkeresztelték „kozmosz-órának”. Ezek a jelzések — nyugati hír- ügynökségek szerint — tápot adnak annak a találgatásnak, fogy a Szovjetunió esetleg hozzáfog egy Föld körül keringő űrállomás összeszereléséhez. PACOJAMA Párizsban legújabban bemutattak különleges, papírból készült pizsamamodelle- ket. Ezeket a pizsamákat egy éjszakai alvás után el lehet dobni. Az új hálóöltözet neve: „Pacojama”, igen köny- nyü, tetszetős, higiénikus és ipar eddig is nagy sikert aratott. Moszkvába érkezett a Kádár János vezette magyar küldöttség (Folytatás az 1. oldalról) nagykövete a szovjet fővárosban csatlakozott a küldöttséghez. A pályaudvari fogadtatás után a magyar párt- és kormányküldöttség szállására hajtatott. Az SZKP Központi Bizottságának, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének és a miniszter- tanácsnak a meghívására az Októberi Forradalom 50. évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségekre szerdán megérkezett Moszkvába a lengyel párt- és kormányküldöttség, Wladyslaw Gomulkának, a Lengyel Egyesült (Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével. Joszip Broz Titónak, a Jugoszláv Köztársaság elnökének, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökének vezetésével megérkezett a jugoszláv állami és pártküldöittség Is. Ugyancsak szerdán érkezett Moszkvába a mongol párt- és kormányküldöttség. A küldöttséget J. Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a minisztertanács elnöke vezeti. A román párt- és kormány- küldöttség Ceausescunak, a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának vezetésével szerdán megérkezett a szovjet fővárosba. Szerdán érkezett Moszkvába a bolgár párt- és kormányküldöttség, Todor Zsivkovnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a minisztertanács elnökének vezetésével, és a csehszlovák párt- és állami küldöttség Antonin Novotnynak, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a köztársaság elnökének vezetésével. A Kreml szomszédságában fekvő téren, a híres Sándorkert, a Moszkva Szálló és a Nációnál Szálló, továbbá a régi egyetem épületei és a központi kiállítási csarnok — a volt lovarda — által határolt nagy kiterjedésű Manyezsnaja téren népes nagygyűlés keretében ; szerda délután ünnepélyesen elhelyezték a szovjethatalom 50. évfordulójának tiszteletére építendő emlékmű alapkövét. Egyidejűleg a tér is új nevet ; kapott: szerdától kezdve az Októberi forradalom 50. évfordulójának tere. Az emlékmű tervét még nem hozták nyilvánosságra. Sötét- I szürke alapkövének felirata: I „Itt épül majd a szovjethatalom | 50. évfordulójának tiszteletére állítandó emlékmű. 1967. no- \ vember 1.” SAIGON Díszszemle — díszvendég nélkül Az algériai forradalom tizenharmadik évfordulóján Huari Bumedien, az algériai | alkalmából Algériában szaba- forradalmi tanács elnöke a dón bocsátottak három politi- , forradalom 13. évfordulója i kai foglyot, köztük Murád La- alkalmából rádió- és tv-be- ■ mundit, az FLN Politikai Bd- szédet intézett az algériai nép- | zottságánaik volt tagját. l,e*- í Az intézkedés Ben Bella Egy másik jelentős arról tá- volt elnök sorsát nem jékoztat, hogy az évforduló | érinti, Ben Bella 29 hónapja van őrizetben. Az utóbbi időben édesanyja és rokonai többször is felkereshették. Ben Bella a hírek szerint jól érzi magát, újságokat olvas, rádiót hallgat és nézi a televíziós adásokat, viszont néhány kilót fogyott BROWN KONTRA BROWN Kedd este újabb botrány középpontjába került a brit külügyminisztérium, de ezúttal maga George Brown volt a főszereplő, Lord Thomson újságkirály, a Times, A Sunday Times és még több tucat lap tulajdonosa vacsorát adott amerikai üzletemberek tiszteletére. A díszvendég Brown volt, aki pohár- köszöntőjében sértegetni kezdte liázigazaáját. szemére vetette, hogy a Sunday Times nemrég a brit kémszolgálatról szóló cikkeivel „az oroszok kezére játszott”, majd kijelentette: „Legfőbb ideje, hogy befogja a száját!”. Maga Thomson rövid válaszában tréfálkozva csupán annyit mondott, hogy „George-ot mi általában nem szoktuk komolyan venni”. Egyébként a vendégek most jól láthatták, milyen ember őfelsége kormányában a külügyminiszter. Később, amikor újságírók a beszédről faggattak, még gúnyosan annyit fűzött hozzá, hogy a beszéd nagy részét végigaludía. Ezután az emelkedett hangulatban levő Brown újra és újra megtöltötte a poharat, majd az őt körülvevő újságírók kérdéseire össze-vissza kiabálni kezdett. A külügyminisztérium egyik tisztviselője ekkor megpróbálta Brownt könyvökénél fogva, finoman eltessékelni az újságíróktól. A miniszter lerázta beosztottját, majd Tom Bross- nak, a Daily Express riporterének a kezéből kiütötte a ceruzát. Közben a „jó heccre” a miniszter köré gyűltek az amerikai üzletemberek, többen már felsökabátbau és nitetlenkedve élvezték a jelenetet. Brown ugyanis azt kiabálta, hogy semmilyen nemhivataloe közlést sem tesz angol újságírók előtt, mert „ez a legprostttuál- tabb sajtó a világon”, hanem kizárólag a hivatalos külügy- minisztériumi sajtóközleményekkel traktálja majd a lapokat. Tom Brown, az Express munkatársa megjegyezte, hogy ebben az esetben csak a külügyminiszter lehet a vesztes, mert „az, aki nem beszél a sajtóval, nem beszél az országgal”. Brown, a miniszter erre megragadta Brown, az újságíró kezét, hangosan „csend-et” követelt a nagy hangzavarban, majd megkérte a riportert ismételje meg szavait. Ezután kijelentette: „Hallották, mit mondott az Express emberé, ha nem beszélek a sajtóval, nem beszélek az országgal, nos. ám legyen:”, és ezzel kivonult a Savoybcil. A kínos incidens után különböző körökben követelik, hogy Wilson teremtsen végre rendet a külügyminisztériumban. Október 20-a és 23-a között Dél-Vietnam egyik felszabadított térségében kibővített ülést tartott a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítása Front Központi Bizottságának elnöksége. Az ülés részvevői leszögezték, hogy a dél-vietnami hazafias erők szempontjából kedvező a helyzet alakulása, miközben az amerikai imperialisták és dél-vietnami kiszolgálóik katonai és politikai helyzete rosszabbodott. Az ülés arról is határozatot hozott, hogy ünnepélyes külsőségek között emlékeznek meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójáról. Amerikai jelentések szerint szerdára virradóra A—6 típusú repülőgépek támadták a VDK fővárosát. Az A—6-osalc általában éjjelenként támadják azokat a pontokat, amelyeket előzőleg nappal bombáztak. A támadás ezúttal hanoi vasútvonalak és a várostól északra fekvő híd ellen irányult. Szerdán a kora reggeli órákban B—52-es bombázók több száz tonna bombát szórtak le Dél-Vietnamban a 15. számú út mentén állítólagos raktárterületekre és tehergépkocsi gyülekezőhelyekre. Szerdán a saigoni rendszer úgynevezett nemzeti ünnepén katonai felvonulást rendeztek a város központjában. Félve a szabadságharcosok esetleges zavaró támadásaitól, a legfőbb díszvendég, Humphrey amerikai alelnök nem is vett részt rajta. Humphrey ez idő alatt amerikai csapatokat látogatott meg, majd vissza sem térve Dél-Vietnam fővárosába, Malaysia felé vette útját. MAGYAR—ROMAN EGYEZMÉNY Utazás, meghívólevél nélkül i Október 24. és november 1. között Budapesten magyar— román tárgyalások folytak a hivatalos és magáncélú utah Biztonsági Tanács tíz nem állandó tagja folytatja erőfeszítéseit (Folytatás az 1. oldalról) terjesztettek. Az első javaslatot India, .Argentína, Brazília, Etiópia, Mali és Nigéria képviselői dolgozták ki. A másikat Dánia és Kanada. Manescu román külügyminiszter, az ENSZ-közgyűlés mostani ülésszakának elnöke kedden sajtóebéden kifejtette, hogy az eddigi tanácskozások nem voltak hiábavalók és nem szabad feladni a megoldás reményét. Manescu közölté, hogy a közgyűlés minadddig nem foglalkozik a közel-keleti problémával, amíg a Biztonsági Tanács folytatja erőfeszítéseit a megoldás érdekében. Nasszer-Anderson találkozó? A UPI értesülése szerint Robert Anderson, az Eisenhower-kormány volt pénzügy- minisztere, aki vasárnap meglepetésszerűen Kairóba érkezett, rövidesen tanácskozni fog Nasszer elnökkel. A UPI szerint Anderson a közel-keleti diplomáciai ügyek amerikai szakértője. Andrej koszorúk. Az újabb virágokat most helyezték rájuk. A kőtáblák némák, név egyiken sincs.--------------------- mindenki | A faluban | úgy tudja, --------------------- hogy Keresztes Vince ásta meg az elesett orosz katonák sírját. A hatvanon túli ember Ivánt és Ste- fánt emleget. Na gyon sok Iván és Stefán szolgált a hadseregben. — Repülős volt, akit én keresek. Keresztes Vince lehajtja a fejét, erősen gondolkodik. — Megvan — böki ki — itt, az alvégen túl, az Aprómájaknál, Romhány határában zuhant le egy gép. Egy katona odajött hozzám, amikor temettük a repülős tisztet. Ránézett a halottra, s azt mondta: az öcsém. Nagyon szép díszsortüzet kapott. — Rakétát is? — Hm ... azt már nem tudom. — Melyik az ő sírja? — Ki tudná azt, ennyi idő után? Először nem is ide temettük őket, később hoztuk át. A tolmácsokat tessék keresni, hátha azok többre is emlékeznek. Az egyik tolmács azóta meghalt, Kovács L.ipát, a Magyar—Csehszlovák Barátság Tsz fogatosa is a hetvenet járja már. Régen a falu bírája volt. — A kertek alatt volt a repülőtér. Nehézbombázó gép volt mind. Mindig délnek mentek, s ha visszajöttek, a tiszteknek fájt a fejük. A kapitányt, az őrnagyot meg a közembert is tolmácsoltam, de a nevükre alig emlékszem. Csak „rokonnak” hívtak engem, mert arrafelé voltam hadifogoly az első világháború után, ahol az egyik a családját hagyta. Banderenkánah, Andrejnek, meg Ivánnak, vagy hogy hívták őket Andrej?----------------— elvitték a neI Az évek | vét Most hir------------------ télén a szálak m egerősödnek. Nevető szemű ember volt a bábos katona, gyors beszédű és csak úgy beemelt a repülőgépbe. Néha voltak csendes napok is. Gyepes Dezső, az iskola nyugdíjas igazgatója még tovább erősíti az emlékezés fonalát. — Andrej? Emlékszem, egy zásokra vonatkozó be- és 3c- útazási, valamint az átutazás: vizumkötelezettség megszüntetéséről szóló egyezmény megkötése céljából A tárgyalások eredményeként egyezményt írtak alá, amely új könnyítéseket teremt a két ország állampolgárai számára, akik a jövőben meghívólevél nélkül utazhatnak a másik országba. Az egyezmény a kormány jóváhagyása után láp hatályba. A FŐVÁROS! VILLAMOSVASÚT felvételre keres: kocsivezefőf, kalauzt, fékezőt-esatolót, váltóőrt, kőművest, lakatost, lemezlakatosf, ácsot, bádogost, tetőfedőt, villanyszerelőt, esztergályost, fényezőt, maróst, betanított munkást, segédmunkást (férfi, nő), takarítónőt, felépítményest (pályamunkást), válfótisztítót, kábeles segédmunkást, címfestőt. FELVÉTEL: Budapest VII., Akácfa a. 15. /U2H Garasin Rudolf VÖRÖSSAPKAS LOVASOK (Visszaemlékezés) Ara: 25,- Ft ÚJ KOR NYITÁNYA (Magyar írók és költők a Nagy Októberi Szocialista Forradalomról) Ara: 34,— Ft Szeraflmovies VASARADAT (Reqény) Ara: 25,— Ft SZOVJETUNIÓ (Útikönyv) Ara: 100.— Ft Iszaac Babel LOVASHADSEREG ÉS EGY EB ELBESZÉLÉSEK Ara: 12.— Ft Leyda Jay RÉGI ÉS ÚJ Az orosz és a szovjet film története Ara: 49,— Ft Kaphatók minden könyvesboltban és üzemi könyvterjesztőnél fiatal, szőke, magas repülős tisztre. Amikor nem szállt fel, két dolgot szeretett Titeket, gyerekeket, meg a zongorát. Partizánkáknak hívott benneteket. A zongorán meg megtanulta a „Ritka búza, ritka árpa, ritka rozs”-t, még énekelte is, csak a takaros szóval nem boldogult sehogysem. — Itt az Ipoly mellett és a darámnál felsorakozott német hadosztály ellen érkezett Vadkertre egy csapat. A kapitányt Alekszander Leonyi- dovics Rozovnak hívták. Nálatok lakott, volt egy Pável nevű adjutánsa. Ez a Rozov kapitány kopasz ember volt; — németül beszélgettünk — egy tankcsatában égette össze a fejbőrét. Kijevben élt a családja. A másik csoport a nehézbombázóké volt. Ez a te Andrejed azt mondta egyszer — ő is tudott németül —, mikor visszatértek a gépekkel Pestről: most a Várból kitörő németeket bombáztuk. Még sokat emlegette ezt. Az volt a csoportjuk feladata. — No, ez a Rozov sakkozott a pilótákkal. Rozov élve ment innen el, talán még emlékezne is rá.---------------------- szomszédI A második | ban — Sza- ----------------------- bó Gáborok — emlékeznek Andrejre: And- rejt itt temették el, a Hősök terén. 1945. télutóján Andrej nem jött többé bábozni. Minket kézen fogtak, kivittek az utcára, de a sírhoz nem engedtek. Csak a lövést hallottuk, és az a piros rakéta ezer csillagra hullott szét a szürke égen. Légrády Eszter--------------------------- tekert a | Rongydarabot | kezefe---------------------------- jére és ' ■ párgával a csuklójához kő- 1 özte. Az ajtó mögé bújt, s a ongy életre kelt: ujjait moz- latva, sipítozó hangot utánoz- ■ ’a, bábozott nekünk. Síkon- i jattunk az örömtől. < A nyelvünket nem értő ka- ona értett a gyerekek nyel- lén. Ha megláttuk, vittük a iámiit az ajtó elé és ő már ke- i •este a rongydarabot. Egyszer Kiültetett a kertünk végében • illő sítalpas repülőgépébe, s negengedte, hogy az órákhoz : íyúljak. Fényképeket csinált ólunk, az angóranyulakat meg- : :tette. Mindig falkában jár- : unk utána. 1 A temetésén piros rakétát i őttek az égre. : Az emlékezés vékony szálai i nesszire vezetnek időben és < álométerben egyaránt. A bá- i >ozó szovjet katona neve elunt az évekkel, a gyerekek élnőttek, szétszóródtak az or- i izágban. A szálakat felgön- jyölni oda indultam vissza, ihol ez az ember utolsó heteit i ;lte, s ahol meghalt Húsz egyforma kőkeretbe ; 'oglalt sír van az érsekvad- i certi temetőben. A sírokon <