Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-04 / 234. szám

4 ^iMívltw 1961. OKTOBER 4 SZERDA Klubélet Lengyelországban Nem várt fejlődés — Látogatott rendezvények A kulturális mozgalom az elmúlt öt esztendőben új té­nyezővel gazdagodott. Számos művelődési klub alakúit, me­lyek egyre élénkebb tevékeny­séget fejtenek ki a lengyel tár­sadalom minden rétegében. A szociológus, látván a len­gyelországi kuitúrklubok di­namikus fejlődését, joggal gondolhat arra, hogy a mai ember — szemben a korábbi évek ünnepélyes, kulturális „tömegfogyasztói” igényeivel, a szórakozás és a kultúrélveze­tek meghittebb formáját he­lyezi előnybe. A klubok töké­letesebben elégíthetik ki a kü­lönböző ízlések és érdeklődési szempontok által támasztott kívánalmakat. A televíziós ké­szülékekkel, lemezjátszóval, filmvetítővel felszerelt, újsá­gokkal és társasjátékokkal rendelkező, a helyszínen ká­vét, édességet, valamint folyó­iratokat kínáló klubok tevé­kenysége rendkívül sokrétű, és értékes. A klubok többsége a»megkeresi” fenntartási költ­ségeit, sőt egynémelyikük többletbevételre is szert tesz. Vannak klubok, amelyeket a szakszervezetek hoztak létre. Ezek az úgynevezett üzemi klubok, valamint a városi mű­velődési házak klubjai. Sajá­tos jellegük és gyakorlati te­vékenységük miatt azonban a diákklubok, a nemzetközi saj­tó- és könyvklubok, valamint a „Ruch” könyv- és hírlapter­jesztő vállalat klubjai tarthat­nak igényt a legnagyobb ér­deklődésre. A diákklubok Mozgalmának úttörői közé tartoztak a varsói Műszaki Egyetem’ hallgatói. 1956-ban megkapták a Kultúra és Tu­domány Palotája építőinek ét­kezdéjét és létrehozták ott a ma már történelmi hagyomá­nyokkal rendelkező „Stodo- lá”-t (Papjta). A „Stodola” ki­csiny helyisége számos kiváló személyiséget látott már ven­dégül és főiskolai hallgatók nagy sokaságának nyújtott ott­hont. Ez volt a kezdet. A varsói példát más főiskolák diáksága is követte. 1957-ben 9 új diák­klub alakult — ma már 101 a számuk. A gdanski „Zak” is már „öregnek” számít a diák­klubok között. A „Zak” (Di­ák) számos alkotó kezdemé­nyezés színhelye volt. Itt szü­letett a „Publikum” — az ide­ológiai és politikai kérdések érdekes előadássorozata, a „Spotkania Jesienne” (őszi ta­lálkozó), melynek keretében esztendőnként bemutatják a gdanski zenei élet, a költészet, a képzőművészet, a fénykép­művészet és a színművészet ki­magasló műveit. A klub egyik legutóbbi akciója, a „Czerwona Róza” (Vörös rózsa) költészeti verseny volt. A klub kezde­ményezésére kiváló együttesek is alakultak: így a „Bim-Bom” kabaré, a „Co-to” árnyékszín­pad, a „Trala-bomba” panto- irúmszínpad és cirkusz, a meg­lepően ötletes „To-Tu” kabaré, a nagy művészeti felkészült­séggel rendelkező „Uwaga 61” (Figyelem 61) színtársulat, úgyszintén a „Galéria” szín­együttes. A gdanski diákklub egyéb szekciói közül említésre méltó még a „Hot-Club” és a máris nagyhírű képzőművé­szeti galéria. A „Zak” versenytársa, a var­sói „Hybrydy” (Hibrid) diák­klub rendezte meg — többek között —, a „Géniuszé poezji” (A költészet lángeszei) című sorozatot, amelyben neves len­gyel költők ismertették meg a hallgatósággal az európai köl­tészet remekeit. A diákkluboknak nagy ha­gyománya van Krakkóban. Az itteni „Jaszczurv” (Gyík) klub működése során olyan neves együttesek születtek, mint a „Salamander” színpad, a „Jez" (Sün) kabaré, a klub dzsessz- zenekara. A wroclawi „Palacyk” (Pa­lotácska) diákklub immáron hétéves múltra tekinthet visz- tza. Az általa rendezett „Dni Kulturi Studenckiej” (Diák művelődési napok) a különféle rendezvények, a kulturális parlamentek, dzsessz-hangver­senyek és költői esték, a nem­régiben lebonyolított sikeres rendezvényük a „Jazz nad Od­ra” (Dzsessz az Odera mellett) zenei fesztivál, úgyszintén a kitűnő „Kalambur" (Szójáték) színiegyüttes a wroclawi diák­klub számára vezető helyet biztosít a hasonló lengyel diákklubok között. A gazdag hagyományú főis­kolai művelődési klubok kö­zé tartozik még a gliwicei „Gwarek” (Zaj), a czestocho- wai „Filutek”, a szcecini „Kontrasty” (Ellentétek), a varsói „Klub Medyków” (Me­dikusklub) és a toruni „Od nowa” (Elölről)). Rendkívül érdekes és talán a legdinamikusabb a diákott­honokban a működő klubok munkája. A kollégiumi klubok valódi otthont nyújtanak az ország minden részéből a nagyvárosokba áramló diákok számára és hozzájárulnak ah­hoz, hogy eltűnjön a falvak és városok közötti kulturális kü­lönbség. Az ilyenfajta klubok közül talán a legérdekesebbek: a wroclawi „Katakumby” (Ka­takombák), „Telemik”, vagy „Pasak”, a poznani „Kurt” (Vízsodra), a varsói Jelonka diáknegyedben működő érde­kes helyiséggel rendelkező „Karuzela” (Körhinta). Érdeklődésre tarthatnak szá­mot. a zene barátait, a muzsika propagálóit egyesítő, a „Pro Musica” jelszóval működő diákklubok is. Igen érdekes diákklub a varsói Testnevelési Főisko­lán működő „Relaks”. Az ottani társasági találkozókat mechanikus zene hallgatá­sával kapcsolják össze. A jó szervezettség és kitűnő berendezés lehetővé teszi, hogy a táncösszejöveteleket összekössék dzsessz-hangver- semnyel, a költészeti esteket filmelőadással, az esztrádmű- sort klaszikus zenével. A diákklubok a legdinami­kusabb és legötletgazdaggbb kulturális intézmények közé tartoznak. A mindenki szá­mára elérhető helyek a Nemzetközi Sajtó és Könyv­klubok. Ez az intézmény im­máron 17 éves hagyomány­nyal rendelkezik. 1 nemzetközi sajlő­cs könyvklubok igen sokrétű tevékenységet fejtenek ki. A kultúra nép­szerűsítésének hagyományos formáit összekapcsolják a gyakorlati élet által támasz­tott követelményekkel. Áru­dával, olvasóteremmel, ká­véházzal, vetítőteremmel, színpaddal rendelkeznek. Az árudában kaphatók a legújabb hazai és külföldi bestselle­rek, lemezek, levelezőlapok, hazai és külföldi képeslapok, sőt műtárgyak is. A klub ol­vasótermében kényelmes ka­rosszékekben olvashatják a látogatók az újságokat. A klubokban grafikai, fes­tészeti és fényképkiállításo­kat rendeznek. (Eddig csak­nem 4000 ilyen kiállítás volt.) A klubteremben rendszeresen rendeznek találkozásokat mű­vészekkel, tudósokkal, írók­kal és politikusokkal. A Nem­zetközi. Sajtó- és Könyvklubok évek óta nyelvtanfolyamokat is tartanak. Ezek a klubok ad­nak kulturális szórakozási le­hetőségeket a Lengyelország­ban élő külföldiek számá­ra is. A Nemzetközi Sajtó- és Könyvkluboknak állandó kö­zönsége van. Igen sok város kér hasonló intézményt. A klubmozgalom a falvak­ban másképpen bontakozik ki, mint a nagyvárosokban. A kisebb községekben hosszú ideig csak a művelődési ott­hon, a könyvtár, vagy a könyvkölcsönző hely volt az egyetlen kultúrintézmény, az iskolán kívül. 1957 és 1960 között kezdték meg működésüket az első falusi kávéházklubok olvasóteremklubok, a falusi értelmiségi klubok, a televí­ziós és filmklubok. A kez­deményezés a klubok létesí­tésére a Falusi Ifjúsági Szö­vetségtől indult ki. Az 1961- ben a Falusi Ifjúsági Szövet­ség által vezetett 50 kávé- házklub működésben már megtalálhatjuk a jelenlegi „Ruch” sajtó- és könyvklubok jellegének csíráit. A cél az volt, hogy változás legyen a vidéki lakosság magatartá- fában. Öltözködési-, lakáskul­túrájában, társadalmi szoká­saiban, hogy elősegítődjék a falu és város közötti különb­ségek megszűnése. A falusi klubok iránt ér­deklődni kezdett a „Ruch” állami könyv- és sajtótermék­terjesztő vállalat. A „Ruch” amellett, hogy anyagi ala­pot és szervezeti formát biz­tosít a falusi klubok számá­ra, a régi falusi klubok in­tézményét új formákkal gaz­dagította. Olvasótermeket ren­dezett be, könyveket és hasz­nálati tárgyakat kezdtek el a klubok árusítani. Ameddig még csak egynéhány, vagy legfeljebb néhány tucat ilyen újfajta klub működött, nem okoztak különleges problé­mát. Számuk azonban nőttön nő. 1963-ban 918, 1964-ben 4371, 1965-ben már 7335 volt a számuk. Ma már tehát ko­moly problémát jelentenek. Semmiféle távtervező nem láthatta előre a klubok há­lózatának ilyen rohamos ki- szélesedését. Nem gondoltak erre sem a cukrászati üze­mek, sem a kávébehozatali vállalatok, sem a bútor- és fajanszgyárak. A vidéki klu­bok, mint új megrendelők, egyik napról a másikra 2200 tonna cukrászsüteményt, 220 tonna kávét, 19 tonna teát, 3300 könyvespolcot, 1300 asz­talt, 60 ezer széket és sok más holmit igényeltek. A „Ruch” klubok ma már megerősödve, a falu kultu­rális életének középpontjai. Minden klub arra törekszik, hogy saját, a „Ruch"’ és a helyi tanács adományával ki­egészített pénzéből televí­ziót vegyen. Jelenleg 2670 fa­lusi klub rendelkezik tv-vel. A „Ruch” klubokban 2126 szakkör és 1251 öntevékeny művészetgyüttes működik. 1965-ben ezek a klubok 3036 kiállítást és közel 48 ezer különböző rendezvényt ren­deztek. Imponáló számok! De kiegészíthetjük még egy adat­tal: csupán 1963 egyik fél­éve alatt 4 millió 288 ezer zloty értékben vásároltak könyvet a „Ruch” falusi klubjaiban. A klubok ismeretterjesztő, kulturális, valamint szórakoz­tatási feladatuk mellett je­lentős gazdasági tevékenysé­get is kifejtenek. Sajtóter­mékeket, könyveket, bélye­geket, játékokat, kozmetikai cikkeket, édességet, kávét stb. árusítanak. Szeszes ita­lokat azonban nem s nem is szolgálnak fel. A klub gaz­dasági tevékenységét a gond­nok intézi. Még néhány szót kell ejtenünk arról is, hogy ezek a klubok nagy jelen­tőséggel bírnak a falusi la­kosság kulturális emelkedé­se tekintetében. A tisztán, ízlésesen berendezett klub- helyiségek, az Ott elhelye­zett szórakoztató eszközök ar­ra késztetik a közönséget, hogy kultúráltan viselkedjék, vigyázzon a berendezési tár­gyakra. Üj szokások alakul­nak ki, a faluban újfajta kapcsolat létesül az emberek közötti érintkezésben. A já­rási hatóságok viszont, ame­lyek a múltban sokszor elég­gé lagymatagon foglalkoztak művelődési ügyekkel, a klu­bok tevékenysége következ­tében nagyobb érdeklődést mutatnak a falvak élete iránt. A diákklubok, a nemzetközi sajtó- és könyvklubok, vala­mint a „Ruch” által veze­tett falusi klubok új szoká­sokat alakítanak ki, előmoz­dítják a lengyel társadalom műveltségének növekedését, fokozzák a politikai és mű­vészeti ismeretek terjedését. NAGY ISTVÁN EMLÉKRIÁLLfTÁS Sötét tónusú, fekete kon- túros képek vonzzák a láto­gatót a Nemzeti Galériában — Nagy Istwín, a három év­tizede elhunyt mester alkotá­sai. Az emlékkiállítás elénk idézi a művész korát, környe­zetét, életét. Szinte csak portrékat és tájakat látha­tunk. Barázdált arcú parasz­tok, komoly tekintetű kislá­nyok s a mester sokszor meg­örökített, szeretettel ábrázolt édesanyja s a tájak végtelen szépsége követik egymást képein. Nem hagyja közömbö­sen a háború sem. A Meren­gő katona és egyéb portréi együttérzését mutatják a há­borúba hajtott emberekkel. Hányatott élete, vándorlásai elmélyítik festészetében a népi-nemzeti sajátosságokat. Képei a vidéki élet monog­ráfiáját adják; egy-egy fest­ménye Juhász Gyula szonett- j jelt juttatja az ember eszé- I be. A magárahagyatottság, a I kortársi elismerés hiánya, is I rokonítják a költővel. S ahogy j irodalmunk a népköltészetet, a népi élet kincseit, jogaiba akarta helyeselni, úgy lesznek ezek az elemek Nagy István művészetének ihletői is. Ké­pein megelevenedik a hazai táj, a Duna-menti népek éle­te, s mindvégig hű marad a gyermekkorát idéző hegyek- hez-havasokhoz. Világa, lá­tásmódja- rokon Nagy Balogh Jánoséval, Derkovits Gyu­láéval; s ha a maga egyéni módján ábrázolja és érzi is át a közösségi problémákat, fes­tészete stílusteremtővé vált és maradandó értéke képző- művészetünknek. Ezért sem engedik el képei maguk mel­lett a látogatót közömbösen, szuggeiszt.ivitásuk elkötelez a művész mellett. — s. i. — Külföldről ütsz- szaérkezett isme­rősöm, Ba bála kérdezi: miért rángatózom és a szemem miért akad föl, ahelyett, hogy szabályosan körbejárna. — Semmi — mondom —, sem­mi, csak egy kis idegsokk. A Huli- Guli rangadó já­tékvezetése tett al­kalmassá a gyógy­kezelésre. Hát kér­lek, az az alak ... Nem hagyja be­fejezni. — Sajnállak, mert nekem meg olaszban járva Po- noa di Pimfiguá- ban a Greguch— Szirnpozion Egyenlítői Kupán hatalmas játékve­zetői élményben volt részem. Iste­nem — a közön­ség legszíveseb­ben kenyérre ken­te volna a. bírót. Csüggedten rá­zom amúgy is rán­gó fejem. — Az én bíró­mat legszíveseb­ben falhoz kenték volna. Magam is bedobtam a zápto­jást, de csak a partjelzőt talál­tam el. Babala révült gyönyörrel csa­csog; — Kérlek, min­dent meglátott! Sas szeme egyet villant, s a legra­fináltabb fault is le volt fújva. A végén a vesztes csapat játékosai KREK0VÄC KREKOVÁC is kézcsókkal bú­csúztak tőle. Az emlékek ha­tására beveszek tíz deka vegyes nyugtatót és úgy mondom: — A Hűli má­sodik gólját kéz­zel lőtték, a Guli egyenlítő gólját egy pályán átsza­ladó kutya gurí­totta be — Szekér IV-et kiállította, mert rálépett a sa­ját lábára. Ismerősöm szája habos a futball- kéjtől. — Egy szavát sem lehetett hal­lani, mégis még a hírhedten durva Obszcén II is térd­re ereszkedve fo­gadta ítéletét. Semmi csoda, hogy a városka a mér­kőzés lefújása után tíz másod­perccel azonnal díszpolgárrá vá­lasztotta. Belőlem véres könnyeket sírva patakzik az Irigy­ség. — Ez, ez a té­vedések vígjátéka falusi kofaasszony­nak álcázva hagy­ta el a pályát, az­óta is egy szakasz rendőr őrzi ottho­nát, Így is tíz má­zsa részben érett, részben éretlen paradicsom eseti rá. Babala a végén büszkeségtől da­gadó kebellel n yögdécsel. — És magyar volt, honfitársunk, nemzeti büszkesé­günk, a dicső Kre- kovác... Kre ... Kre ... Kre ... Krekovác. Csikorognak a fo­gaim, fennakadt szemem fehérje sárga lesz, ökölbe szorított kezem dobálja a láthatat­lan paradicsomo­kat — Krekovác! Babala magától értetődően fejezi be: — Igazán nem csodálom, hogy a jövő héten Lon­donban vezet vá­logatott mérkő­zést. Megkönnyebbül­tem. — Krekovác Londonban bírás­kodik? Hát ez re­mek, Már meg­ijedtem, hogy is­mét Budapesten... Nagy S. József MOHÁCS Dr. Papp lAszló, a Janus Pannonius Múzeum nyugal­mazott igazgatója, — aki 1962-ben tisztázta a mohácsi csatatér helyét és ennek kap­csán megtalált és feltárt több tömegsírt, — most a belső küzdőtér helyének bizonyító leletekkel alátámasztott, pon­tos meghatározásán dolgo­zik. Munkájáról, amelyben a honvédség — tábori felsze­reléssel kivonult — ötven katonája segíti, a következő­ket mondta: — A szorosan vett belső küzdőtér kutatását folytat­juk, és ebben az 1962-ben feltárt Merse faluhoz, mint a magyar támadás feltételezett centrumához igazodunk. A kutatáshoz kitűnő tám­pontot nyújt Brodarics István sokat vitatott csa­taleírása, amelynek hite­lessége nyomról-nyomra beigazolódik, eltekintve olyasféle eltérések­től, hogy a Merse néven is­mert település Brodarics kró­nikájában Földvár néven sze­repel. A jelenlegi ásatásokat a Borza-patak mentére — pontosabban a Borzatanya né­ven ismert épületcsoport ke­leti oldalára — koncentrál­juk, arra a helyre, ahol a ma­gyar sereg ■ bal szárnya in­dult támadásba, illetve ahová a jobb szárny legszélsőbb egységének támadása még elérhetett. Ez irányú kutatá­sunkhoz váratlan támpontot nyúj­tott egy páncélos lovag kétélű kardja, amelyet a harcos lovának csontvá­zával együtt fordított ki Ken ez Jakab termelőszö­vetkezeti traktoros ekéje a földből. A fegyver egykori tulajdono­sa feltehetően azokhoz a ma­gyar seregbeli harcosokhoz tartozott, akik a legjobban megközelítették a török se­reg bal szárnyát. Az a tény egyébként, hogy a támadás elérte a Majs alatt húzódó domborulat lábát, a régészekre és a történészek­re egyaránt a meglepetés ere­jével hat, mivel a korábbi megítélések szerint ezen a helyen nem tételeztek fel harcokat. E nyomon elindul­va a majsi kiserdő — eddig felkutatlan — területén is vég­zünk ásatásokat. Ugyancsak célunk a Mersét Földvárral azonosító újabb bizonyíté­kok feltárása, amit a Merse területén rejtőzködő újabb tö­megsírok felnyitásával szán­dékozunk elérni. — A fentieket összefoglalva azt mondhatom, hogy a mohácsi csatatér helyé­ről 1962-ben és az ezt kö­vető években megjelent publikációk helytállónak bizonyultak és a jelenleg folyamatban le­vő és még több éven át foly­tatódó ásatások most már a korábbi feltételezések, követ­keztetések tárgyi anyaggal történő bizonyítását, meg­erősítését szolgálják — fe­jezte be nyilatkozatát a mo­hácsi csatatér neves kutató­ja. A kedvenc órán... SZEMMEL LÄTHATÖAN NEM UNATKOZNAK A GYEREKEK EZEN AZ ÖRÄN. AZ ISKOLA-TV NAGY NÉPSZERŰSÉGNEK ÖRVEND, KÜLÖNÖSEN A KISISKOLÁSOK KÖREBEN

Next

/
Thumbnails
Contents