Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-24 / 251. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XI. ÉVFOLYAM, 251. SZÁM ARA 50 FILLER 1967. OKTOBER 24., KEDD Véget ért a Pentagon kétnapos ostroma A marshaüok brutalitása Hangszóró­Burchett Hanoi álláspontjáról — Választások Dél-Vietnamban — Tűzhalál Saigonban Haiphong bombázása Az AP amerikai hírügynök­ség felkérésére Wilfred, Bur­chett, neves haladó ausztráliai újságíró elemzést írt a VDK- nak az esetleges tárgyalások­kal kapcsolatos álláspontjáról: „Az utóbbi néhány napban Pham Van Dong miniszterel­nökkel, és más magasrangú kormány- és pártvezetőkkel folytatott beszélgetéseim alap­ján megállapíthatom, hogy nem lehet szó semmiféle tár­gyalásokról, sőt kontaktusok­ról sem Hanoi és az amerikai kormány között mindaddig, amíg a bombatámadásokat és a VDK ellen irányuló más hadműveleteket végérvénye­sen le nem állítják.” Dél-Vietnamban vasárnap helyi idő szerint reggel 7 óra­kor megkezdődtek a képvise­lőházi választások. Vasárnap délelőtt egy saigo- ni pagoda előtt egy 22 éves buddhista szerzetesnő elégette magát. Amerikai repülőgépek va­sárnap négynapos szünet után újból támadták Haiphcmgot. A gépek először a Nui Dong ne­vű katonai kikötőre szórták bombáikat, majd Haiphong sűrűn lakott negyedei ellen intéztek támadást. A katonai kikötő eddig a Washingtonban összeállított „tilalmi listán" szerepelt. A támadás során az ameri­kaiak két repülőgépet veszí­tettek. Az angol legyőzte a francia nyelvet V Thant ENSZ-főtitkár a közgyűlés számára jelentést dolgozott ki, amelyet vasárnap hoztak nyilvánosságra. Esze­rint jelenleg 83 külügyminisz­tériummal angolul, 39-cel pe­dig franciául történik az érint­kezés. A jelentés szerint a diplomáciai életben a francia nyelv az angollal szemben a második helyre szorult vissza. 'N Apáik útján A gondolatot, mely igen sűrűn sóhajként-óhajként hagyja el szánkat, már film formájában is megfogal­mazták; Ha a világon min­denki ilyen • volna... Tal­pig emberrel hoz össze jó­szerencsénk: az jut eszünk­be, hogy sokan-sokan nem ilyenek. Áldozatkészséget, a közösségért önzetlen cse­lekvést tapasztalunk; em­lékezetünkbe idéződik a sok-sok önzés. Nyílt szavú, véleményét nem takargató embert hallgatunk; azokra gondolunk, akik mást gon­dolnak és mást beszélnek. Ilyen és hasonló alkalmak­kor sóhajtunk fel: ha a vi­lágon mindenki ilyen vol­na... Csakhogy: mitől lesz valaki ilyen? Tudom, na­gyon sok mindentől. Mégis, most csak egyetlen dolgot kiragadva: lényegtelenné törpül-e a sokféle tényező között a hazai útravaló? Akkor kezdtem töpren­geni mindezen, amikor Vá­cott, a Híradástechnikai Anyagok Gyárában apa és fiú útjáról hallottam: a nemrég nyugdíjba ment Furuglyás János villany- szerelő volt, s az fia, Má­tyás is. Az apa sokszoros újító volt, az évek adta előnyt nem számítva, az fia is. Mindketten igen jól értik szakmájuk minden dolgát, s sok közös munká­juk volt. Kettejük nevéhez fűződik például az SP ke­mence fűtési rendszerének átalakítása, ugyancsak • mindketten részesei voltak az atomizerek léghevítő egysége gyári elkészítésé­nek. Nem sorolom tovább, mert nem az eseteken, ha­nem a bennük rejlő példán van a hangsúly. Azon, hogy a fiúk örömmel lepnek apáik útjára, ha az apák is figyelnek, ösztönöznek er­re. s ha: van miért tovább járni az utat, átvenni, s folytatni valamit. Sokat pa­naszkodunk. nemegyszer már-már siránkozunk azon, hogy mennyire elüt apák és fiúk útja, de: oly rit­kán, s oly igazságtalanul csendes hangon szólunk csak arról, ami a két nem­zedék útjában közös, sőt azonos. Mint a két Furug­ly ásóban. Mert nem az itt az azo­nosság, hogy a villanysze­relő apának a fia is az lett, hanem: az apa nyughatat- lanságát, alkotó kedvét, újat akaró bátorságát örö­kítette magába a fiú is, s nem úgy akar „karriert” csinálni, hogy foggal-kö­römmel íróasztal mellé igyekszik, hanem hogy ap­ja legjobb emberi tulaj­donságait folytatja, gazda­gítja. Az üzemekben, ha odafigyel az ember — s csak példaként említem Gödöllőt, az árammérő- gyárat —, sorra talál di­nasztiákat, apákat, akik fiaikat veszik maguk mel­lé, s anyákat, lányaikkal együtt dolgozva. Jó ez? Na­gyon jó, s ezt nem én, ha­nem az üzemek vezetői mondják. Mert az így gyár­ba került munkás összeha­sonlíthatatlanul más. mint az, akit hol erre, hol arra sodor a szél; az apák és anyák mellett felnövők er­kölcsi kötelességüknek ér­zik, hogy legalább úgy helytálljanak, mint szüleik tették, a gyár bennük se csalódjon. Nagyobb gondot, figyelmet érdemes, s kell erre fordítani. Az új me­chanizmus érthetően az ed­diginél nagyobb munkaerő- mozgást okoz; jusson hát több megbecsülés, de leg­alább figyelem azoknak, akik apáik, anyáik útját járják, akik családneve év­tizedek óta ott szerepel a gyár törzslétszámának lis­táján, s csak a keresztneve­ket kell időről időre változ­tatni. A jó munkaerőnek több lesz a becsülete, ez egy pil­lanatig sem vitás. Es a jó munkaerőt ne csak gyárka­pun kívül véljék felfedez­ni üzemeink: nézzenek szét jobban, alaposabban gyáron belül is. s látni fog­ják, hogy érdemes, mert szép számmal találnak majd olyanokat, akik csöndben, szerényen, de tántoríthatatlanul járják apáik útját... M. O. Jozef Lenárt Párizsban Hétfőn délelőtt különrepülő- gépen Párizsba utazott Jozef Lenárt csehszlovák miniszter­elnök. Látogatása és tárgyalá­sai Franciaország vezetőivel az utolsó 25 évben a két ország kapcsolatainak legjelentősebb eseménye. A magas rangú csehszlovák vendéget az orlyi repülő­téren Pomp'.Cou miniszterel­nök és Couve de Murville kül­ügyminiszter fogadta. Jozef Lenárt négy napig tar­tózkodik Franciaországban. Többször találkozik Pompidou miniszterelnökkel és csütörtö­kön fogadja őt De Gaulle el­nök is. MOSZKVA Elektromos űrrakéta­hajtóművek Jurij Gagarin, valamint Le- begyev és Fagyejev, a szovjet űrkutatás jelentős személyisé­gei a Kommunyiszt című fo­lyóirat legutóbbi számában ér­dekes cikket közölnek kutató­munkájuk legújabb eredmé­nyeiről. Gagarin és szerzőtársai ar­ról számolnak be, hogy a Szovjetunióban az elektromos rakétahajtóművek különböző változatait próbálják ki, ame­lyekkel tízszer annyi hasznos terhet lehet felbocsátani az űrbe, mint a hagyományos hajtóművekkel, és a sebesség is többszörösére nő. Mint a szerzők leszögezik, a tudomány és a technika leg­újabb vívmányainak összege­zésében határtalan távlatok nyílnak az űrhajózás terén. Amerikai rendőrök a Penta­gon előtt gumi botokkal ütle­gelnek egy, a vietnami háború ellen tüntető fiatalembert Mintegy hatszáz letartózta­tással és csaknem félszáz se­besüléssel végződött Wa­shingtonban a Pentagon két­napos ostroma. Röviddel va­sárnap éjfél után, azonnal le­tartóztatták azokat, akik a fel­szólítás ellenére sem voltak hajlandók elhagyni helyüket. Több tucat munkás igyekezett eltávolítani a Pentagon feljá­ratáról a békét követelő fel­iratokat. Hétfőn reggel néhány fiatal ismét megkísérelte az ülősztrájkot a hadügyminisz­tériumnál, azonban eltávolí­tották őket. Az épület környé­két hétfőn reggel még min­dig megszállva tartotta a kive­zényelt katonaság. A tüntetés szervezői indoko­latlan erőszakkal vádolják a katonai rendőröket és különö­sen a szövetségi rendfenntar­tókat, az úgynevezett „mar- shallokat”. A marshallok több esetben is indokolatlan bru­talitással csaptak le a tünte­tőkre, válogatás nélkül ütle­gelték őket. Bár a Pentagon tagadja, hogy a katonák könnygázt használtak volna, számos felvonuló és több új­ságíró tanúsítja, hogy a fel­vonuló csoportot a katonaság könnygázzal igyekezett szét­oszlatni. Meggátolták, hogy a tüntetők közvetlenül a kato­nákhoz forduljanak: vala­hányszor egy-egy fiatal beszé­det akart intézni a kivezényelt egységekhez, megszólalt a ka­tonai hangosbeszélő is, hogy elnyomja a tüntetők szavát. Miközben a tüntetők ostro­molták a washingtoni Penta­gont, a világ számos más pont­ján is demonstrációk folytak. Londonban vasárnap, a ké­ső esti órákban a Trafalgar téri nagygyűlésről mintegy négyezer tüntető vonult az ausztráliai, az új-zélandi és az amerikai nagykövetség épülete elé. A tüntetők itt petíciót nyújtottak át. Amszterdam­ban vasárnap az amerikai fő­konzulátus épülete előtt több százan tüntettek az Egyesült Államok vietnami agressziója ellen. Göteborgban több mint ezren vettek részt vasárnap este az amerikaiak vietnami \ politikája ellen tiltakozó meg- j mozdulásokon. Delhiben több politikai párt, illetve tömeg­szervezet felhívására tartottak tömeggyűlést az indiai főváros dolgozói. Sidneyben közel nyolcezren vettek részt a viet­nami háború ellenes nagygyű­lésen. A nyugat-berlini de­monstráció egészen a vasárnap kora reggeli órákig tartott. A rendőrség vízfecskendőkkel oszlatta szét a többnyire fiata­lokból álló tüntetőket, akik az egyik főútvonalon ülve aka­dályozták meg a forgalmat. Képriport a 3. oldalon Elvetették szedika karfiait Eredményes évet zárnak a dabasi járás termelőszövetkezetei Pest megye legnagyobb rozs- termesztő körzetében — a da­basi járásban — földbe került a rozs magja, a búzának pe­dig több. mint a kétharmadát vetették el eddig. Főként azokon a helyeken okoz még gondot a vető­ágy előkészítése, ahol a kukorica helyére kerül a kenyérgabona. A szövetke­zetek vezető szakemberei sze­ssssssssssssssssssss/sssssssssssssssssssssssssssssssssss/sssssssssssssssssssssssssssssssssss/ssssssssssssssssssssssssssssssssssssss Üjra itt a nyár, persze, csak a vénasszonyok nyara ..., hogy meddig élvezhetjük a napsu­garakat, azt ki tudná megmondani... (Foto: Szigetfü) rint azonban a hónap végéig, de legkésőbb a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. év­fordulójára, november hetedi­kére valamennyi közös gazda­ság pontot tesz erre a fontos munkára. „ Az utóbbi napokban — ki- ; használva a kedvező időjárást 5 — Dabas környékén is lendü­li letesebben haladt a még kint v levő termények, kertészeti !; cikkek és a gyümölcs betaka- $ rítása. A kukorica valamivel $ jobban „fizet” mint a törés $ előtt remélték. Cukorrépából különösen a dabasi Fehér Akác Ter­melőszövetkezet földjeiről szednek fel kiváló ter­mést. it Holdanként háromszáz mázsás $ a hozam. Alsónémediben ^ megkezd ték a másod növény- ^ ként termesztett karfiol fel- ^ szedését. Amíg a fagyos idők $ be nem köszöntenek, tart a $ karfiolszüret. Befejezéshez kö- $ zeledik a szőlő betakarítása is, ^ a vártnál kisebb a termés a $ rothadás miatt. A járás közös $ gazdaságai a terméskiesések ^ ellenére is eredményes eszten- s dő zárására számítanak. $ sp. csata Demonstráció világszerte Életmentők

Next

/
Thumbnails
Contents