Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-19 / 247. szám

rt»r Hier« 1967. OKTOBER 19., CSÜTÖRTÖK A KOREAI NDK kormánya nyilatkozatban kijelentette, hogy az amerikai imperializ­mus célja újabb háború ki- robbantása Koreában. A THAIFÖLDI KORMÁNY csapatokat irányított az or­szág északi körzeteibe, mivel Kína jelentős haderőt küldött a thaiföldi határra. A FÜLÖP-SZIGETEK észa­ki részén keresztülvonult Car­la tájfun eddig 35 emberéletet követelt áldozatul. BRIGHTONBAN megkezdő­dött a brit konzervatív párt 100., jubileumi kongresszusa. A siker a tsz-vezetőkön múlik (Folytatás az 1. oldalról) amelyeket még az idén ősszel be akarnak vetni. Az osztály vezetője közread­ja a kenyérgabona vetésének, valamint az őszi mélyszántás­nak a megyei, valamint a já­rásonként! eredményeit: Járás, város: Vetés Szántás százaléka százaléka Buda 82,8 32,8 Cegléd 58,5 30,3 Dabas 79,7 39,— Gödöllő 62,1 30,7 Monor 59,3 36,9 Nagykáta 47,9 29,7 Ráckeve 53,4 16,8 Szentendre 63,4 30,6 Szob 95,2 25,7 Vác 74,1 36,4 Cegléd város 55,3 45,5 Nagykőrös 69,1 4,5 Megyei eredmény: 63,2 29,6 / (Folytatás az 1. oldalról) amely aerodinamikai lefé­keződés és ejtőemyőrend- szer működésbe lépése eredményeképpen ereszke­dett le a Venus felszínére. Az űrállomás körülbelül 350 millió kilométert tett meg, míg eljutott az égitestre. Négyhó- napos útja során sok érdekes adatot szolgáltatott a világűr fizikai tulajdonságairól A Venusra érve az űrállo­más műszerei megállapítot­ták, hogy a bolygónak nincs számot­tevő mágneses mezeje, a bolygót nem veszi körül sugárzási övezet. A mű­szerek gyenge hidrogén­burkot jeleztek. A Venus 4. pályájának be­fejező, leereszkedési szaka­szán az űrállomás műszerei-' nek mérési adatai szerint a légkör hőmérséklete 40 fok Celsius és 280 fok Celsius kö­zött, a légköri nyomás- 1—15 atmoszféra között ingadozott. A mérések azt mutatták, hogy a légkör majdnem teljesen széndioxidból áll, oxigén és vízgőz tartalma körül­belül másfél százalék, nit­rogénnek észrevehető nyo­mai nem voltak tapasztal­hatók. A műszerek 25 kilométeres pályaszakaszon végeztek ál­landó méréseket és másfél órán át továbbították a Föld­re a Venus légkörének ada­tait. Az adatok feldolgozása fo­lyik és közzétételükre sor ke­rül majd. A Venus 4. a bolygó felü­letére leereszkedve eljut­tatott oda egy emblémát, amely a Szovjetunió címe­rét ábrázolja. Az űrállomás június 12-én indult el célja felé egy Föld körüli pályára felbocsátott szputnyikról, 1967. június 14-én — két nappal a Venus 4. fellövése után — az amerikaiak útnak indították a Mariner 5. jelzé­sű űrállomást, amelynek a je­lentések szerint október 19- én, tehát ma kell elrepülnie a Venus bolygó mellett. Az amerikaiak maximális terve, hogy az űr­laboratórium 3000 kilométer­nyire haladjon el a Venus mellett, ott különböző méré­seket végezzen a bolygó köz­vetlen környezetére vonatko­zólag és készítsen felvételeket a „titokzatos” égitestről. lesz-e elegendő zöldség télire? (Folytatás az 1. oldalról) Jelenleg a termelőknek, de a felvásárlóknak is nagy gon­dot okoz az almadömping. Pest megyében is rekordter­mést szüretelnek a termelők. Ezzel magyarázható, hogy a MÉK már teljesítette export­értékesítési tervét. Eddig 250 vagon almát irányítottak külföldre — tavaly az egész idény alatt 200 vagonnal. Minthogy almából további exportra már nem kí­nálkozik lehetőség, s a belső piac is telített, nehézségek mu­tatkoznak az átvételnél. A ter­melők saját érdeke, hogy az almát azok is minél : előbb szedjék le, akik jelenleg nem tudják eladni. A fán túlérett alma ugyanis nem alkalmas a téli tárolásra. Márpedig a nagy mennyiségre való tekin­tettel rendkívül fontos, hogy a készlet jó minőségű legyen, minél tovább elálljon. Ugyancsak fontos a külön­böző kertészeti termékek gyors és gondos betakarítása is. A MEK versenyt hirdetett a vele szerződéses viszony­ban álló termelőszövetke­zetek között, a minél magasabb sárgarépa­termés betakarítása érdeké­ben. A versenyben első he­lyezést elért termelőszövetke­zet (amelyik egy holdról a leg­nagyobb mennyiséget értékesí­ti) vagononként ezer forint pénzjutalmat kap. A második helyezett közös gazdaság min­den vagon sárgarépa után 500 forint jutalomban részesül. Fest megye éléskamrája te­hát — ámint Dömötör József elmondotta — nem marad üresen. Szinte valamennyi közszükségleti cikkből elegen­dő mennyiség és megfelelő vá­laszték áll majd a háziasszo­nyok rendelkezésére. — sp — Megvan az utca, megvan az a ház! Sátrak a sztyeppén. Itt laknak az első építők. Télen 30 fok alá süllyed a hőmérséklet, de ők kitartanak. Kohók, hatalmas gyáróriás, új város emelkedik majd itt. Szovjet-Oroszország- nak vasra és acélra van szüksége. Magnyitogorszk — így fog­ják hívni az új várost és acélművet — fel fog épülni, mint ahogy felépülnek más új, városok, ipartelepek is. Vannak, különösen a szovjet határokon túl, akik kárörvendően figyelik az erőfe­szítéseket. A világ még nem látott ilyesmit — miért sikerül­ne éppen a szovjeteknek? S vajon ki látott olyat, hogy em­berek, akik szabadok, választhatnának sokkal jobb életkörül­ményeket is maguknak, önkéntesen itt élnek, itt dolgoznak? Mégis így van: sátrakban laknak, de már látják az új várost, amely munkájuk nyomán épül. SIMA LESZÁLLÁS A HEKUSON Husszein Algírban Az Aurorától a csillagokig! MA GNYITOGORSZK \ A Kafarszum Jordániái falu környékén létesült palesztínai menekülttáborban kedd dél­után tömegszerencsétlenség történt. A súlyos esőzések kö­vetkeztében a domboldalról lezúduló nagytömegű víz az Ammantól északnyugatra fek­vő zsúfolt sátortábor egyik ré­szét elöntötte és 150 családot, sátrastul, csomagostul, lesodort a tábor alatt tátongó völgybe. A menekülttáborban körül­belül tízezer ember élt. Sokan életüket vesztették. A hadsereg és a rendőrség alakulatai kése­delem nélkül hozzáláttak a mentési munkálatokhoz, és a sátortábor lakóit biztonságo­sabb helyre költöztetik. Algíri jelentés szerint Husz- szein Jordániái király és Bu- medien algériai elnök első kedd esti megbeszélése egy óra hosszat tartott. A keddi megbeszélésről semmi sem ke­rült nyilvánosságra: az AFF algériai körökre hivatkozva azt közölte, hogy az csupán beve­zető jellegű volt. CSAK RÖVIDEN... AN TANULÓ A KOREAI N A JYUJÖZ,K.VAtíAJN TAJNULU külföldi diákok tüntetést ren­deztek a moszkvai amerikai nagykövetség előtt a meggyil­kolt Ghe Guevarára emlékez­ve. PÁRIZSBAN folytatódott Ajub Khan pakisztáni elnök és De Gaulle francia elnök tár­gyalása. KLAUS osztrák kancellár kedden, a késő esti órákban hivatalos látogatásra Szófiába érkezett. MANESCU román külügy­miniszter, az ENSZ-közgyűlés 22. ülésszakának elnöke New Yorkban ebédet adott az ENSZ-ben működő sajtótudó-' sítók szövetségének vezetői tiszteletére. EISENHOWER volt ameri­kai elnököt húgycső-bántal- makkal kórházba szállították Washingtonban. KOMMUNISTA GERILLÁK Borneóban rajtaütöttek egy indonéz egységen s 6 katonát megöltek. Nyugat-Iriánban az indonéz csapatok elleni har­cokban négy pápua felkelő esett el. ATHÉNBEN megkezdődött 38 görög fiatal pere, akik ellen az a vád, hogy az elmúlt há­rom hónapban bombamerény­ieteket hajtottak végre. ENUGUT mégsem foglalták el a nigériai csapatok, csak körülkerítették, őket viszont a biafrai fegyveres erők vették körül. A NATO állandó tanácsa el­ső Ízben ült össze a szervezet új brüsszeli székhazában. j.uil ..............HU uuum.. .-.--«ay-v , ■ «I ■ i N yáron refckenő a hőség, télen szörnyű a hideg, fagyos a ; talaj, de már elkészült az első nagykohó alapja. Magnyito- | gorszk építői lapáttal, csákánnyal készítették. Ebben az idő- $ ben a kapitalista építkezéseken már másképpen, gépek segít- ; Bégével folyik a munka. A határidők és az eredmények mégis j meglepik a külföldi mérnököket. Az emberek versengve dől- S goznak. Tányecskának hívják és Mol­nár Sándort valamikor Surá- nak. Átértünk a határon. Az or­vos odasúgja: — Valószínű, hogy mostan­tól fogva, ha tartósan hallja anyanyelvét, emlékezni kezd. Késő éjszaka van, még min­dig nem alszunk, csak figye­lünk. Lvóvot elhagytuk már és Sándor a fekete semmibe bá­mul a félrehúzott függöny mellett. Egyszer csak felkapja fejét: — Eszembe jutott valami! Egy dal, amit gyerekkoromban tanultam. Ügy kezdődik, hogy „Kuda ti jégyis ...” Egyszer Poltavában egy kol­hozban hallottam ilyen lágy, simogató dallamot. Asszonyok énekelték, több hangnemben és szép harmóniában. Halla­tára annak is összeszorult a szíve, aki azt sem tudta, mi­ről van benne szó — Fordítsa le, Sándor — mondom. Rámnéz, megrázza a fejét. — Lefordítani nem tudom. Lefordítom neki: „Hova mégy?” „Hova mégy haza .. Van egy kis térképünk. Még indulás előtt állítottuk össze olyanok segítségével, akik hozzávetőleg ismerik az egy­kori Vorosilovgrád — ma Lu- ganszk — környékét, a Do- nyec-medence szélének falvait. Térképünk egy kis része meg­egyezik azzal, amit Molnár Sándor emlékezetből annyiszor lerajzolt Nincs más, mint ta­lálgatjuk, hogy Alhivka, Lutu- gino vagy Vorosilovka lesz-e az otthon. Melyikben lesz az az utca, az a ház? Megvirradt. ]Fut a vonat. Sándor kialvatlan szemekkel tapad az ablaküveghez és bá­mul. 1 Temetők a mezőn. Az utak szélén húsz-egynéhány éves sírok. — Nézzék csak, azok lövész­I Nézem Sándor kreol arcát, * ahogy rakoncátlanul előre bukó sima fekete haját visz- 1 szarázza, kezét, amellyel cél- t talanul kapkod. Egy ember- . rel valami döbbenetes ember­telenség történt: itt ül élőt- 1 tem, s úgy tűnik, néhány szí- s nes élményt jelentő motívu- é man kívül mindent megsem- é misítettek benne, ami gyér- t mekkorában ő volt; tabula s rasa-t, fehér lapot kapott, ar- i ra íródtak a fasiszta orvosi kezelés utáni időszak összes, r személyiségén kívül eső em- f lékei. Elutazásunk előtt került ke­zünkbe az angol Observer ez- t zel foglalkozó cikke. A lap pszichológiai munkatársa iga­zolja dr. Szolár Béla korábbi i jelzéseit: nem lehet névérték- c ben elfogadni a hipnotikus, il- 1 letve narkoanalitikus úton fel- k színre hozott tényeket, hiszen £ még a látszólag éber állapot- n ban levő egyénnél is gátlások 1 alatt vannak bizonyos időpon- e tokban az agy egyes területei. S „Az egyén ténylegesen szere- 1 pet játszik, s amit korábbi éle- 1: téröl a hipnózis alatt mond, Q világos keveréke a tényleges- a nek és a fantáziának.” a Az orvos tárgyilagosan ma- „ gyarázza mindezt, de a ripor- ter a tények ellen szeretne t( hadakozni. Azt akarja elhinni, n hogy minden úgy valóságos, ahogyan a sokszor lejátszott s: magnetofon szalag megőrizte: a s mamát Dunyának, a kis húgot í Amikor vonatra uitunik, diz­- tosan tudtuk: akár tíz közsé­- get kell végigjárnunk, akkor • is megtaláljuk azt az egyet. r De élnek-e olyanok, akik i Sándort hazavárják? Milyen messze van már a > háború! Aki akkor született, ■ ma anya, apa. Aki akkor sze­retett, talán már nagyanya, 1 nagyapa, s aki akkor dajkál- ’ ta unokáját, lehet — már nem 1 is él. t „Hova mégy haza?“ A hosszú úton sokat medi­■ táltunk. Vajon, mit csinál­hattak Sándorral a fasiszta 1 orvosok? — Nem lehet tudni — mond- ' ta Szolár doktor. — Nem tud- \ hatjuk pontosan, hogy mit és ; milyen módszerekkel, de tény, ’ hogy Sándor tökéletes ma­gyarsággal beszél, nem úgy, ' mint aki később tanulta meg ' a nyelvet, szokásaiban, gesz­tusaiban teljesen asszimiláló- ; dott. Ügy, ahogy senki idegen nem képes azonosulni, ha a , tudatos lelki tevékenység fo- : lyamatosan alakul át a kör­nyezet hatására. Visszahallom az altatásban kimondott orosz szavakat: Gitler! így mondja, ahogy , csak született orosz képes. De ( ébren H-val ejti... Zötyög a vonat, fáradtak vagyunk és feszültek: vajon ; mire érkezünk? Nem tudunk r aludni. j Dr. Szolár Béla esztergomi idegszakorvos tehát felszaba­dított Molnár Sándorban né­hány nélkülözhetetlen emlé­ket, s ez elég volt ahhoz, hogy augusztus 4-én este vonatra üljünk és elinduljunk megke­resni az elvesztett szülőföldet, i mélyre ágyazott emlékeket, egy ember múltját. Legmerészebb álmaimban sem számítottam arra, hogy a sors túlteljesíti a normát, s szinte azonnyomban választ í a punk arra, hogy hol van az az utca, hol van az a ház. A legígéretesebb valószínűség­re csökkentettem le képzele- ;emet: Molnár Sándor felis­meri majd faluját. Inkább borúlátóan, mint optimistán gondoltam végig, meglehet: nem élnek már a szülei, a estvérei szétszóródtak, mint annyian a háború alatt. Ezt átszőtt igazolni az is, hogy az arvosi altatásban elhangzot­tak alapján — noha szovjet apókban is megjelent a ri­port — senki nem jelentke­zett azzal, hogy felismerte el­vesztett kincsét, fiát, vagy .estvérét. Segítőtársam, dr. Szolár Bé- á sem biztatott többel, mint azzal, hogy a helyszínre érve jyorsabb ritmusban szakad él Molnár Sándor szellemi junkerba betonozott emlé- :ezete, s az ébren is magá­ján hordozott emlékfoszlá- iyok a helyszínen majd be- lépesülnek elfelejtett, valós észletekkel. S eljön a nap, amikor mindenki felöltí az ünneplő ruháját Ezek legtöbbje is viseltes. Mindez azonban nem csökkenti a: örömet, az ünnep fényét. Felépült az első nagykohó, annal avatására gyűltek össze Magnyitogorszk építői. A sztyeppén munkájuk nyomán felépült a szovjet népgazdaság első kohó' óriása. S a magnyitogorszki acélmű, a hozzá tartozó várossá tovább épül. Mint ahogy másutt is új városok nőnek ki a föld­ből. Komszomolszk, Dnyepropetrovszk s még sorolhatnánk to­vább. A szovjet nép minden évben egy évtizedei lioz be a cári Oroszország elmaradottságából. Ysysssssssssssssssssssssss/sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss. Elkeseredett dzsungelharc az rakétával felszerelt auszt­ráliai rombolót. A. legénység több tagja meg­sebesült. Johnson amerikai elnök redden este Washingtonban a Li Kuan Ju singapore-i minisz- ;erelnök tiszteletére rendezett ögadáson ismét hangoztatta, logy eltökélten folytatni kí­vánja a vietnami háborút — igyanakkor pedig az Egyesült államok nagyvárosaiban ijabb ezrek tüntettek az ag­resszió ellen. sában ötszáz rendőr könnygáz­zal és gumi botokkal kergette szét a háború bírálóinak tö­meggyűlését, amelyen ötezer ember tiltakozott az amerikai agresszió ellen. Huszonöt sze­mély megsebesült. A szabadságharcosok rádió­jának híradása szerint Dél- Vietnam felszabadított terüle­tein létrehozták „a dél-vietna­mi és az amerikai nép össze­fogásának bizottságát”. A bizottság állandó képvise­letet létesít Prágában, Algír­ban és Hanoiban.

Next

/
Thumbnails
Contents